ويكيبيديا

    "جميع أحكام القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of all provisions of resolution
        
    • all the provisions of resolution
        
    • all provisions of the resolution
        
    A detailed review of the implementation of all provisions of resolution 55/258 is provided in the annex to the present report. UN ويرد استعراض تفصيلي لتنفيذ جميع أحكام القرار 55/258 في مرفق هذا التقرير.
    Status of implementation of all provisions of resolution 55/258 on human resources management UN حالة تنفيذ جميع أحكام القرار 55/258 بشأن إدارة الموارد البشرية
    5. The methodology for the evaluation of the implementation of all provisions of resolution 55/231 involved: UN 5 - شملت المنهجية المطبقة في تقييم تنفيذ جميع أحكام القرار 55/231 ما يلي:
    2. The guidelines laid down by the General Assembly were implemented by the United Nations Development Programme (UNDP) and were subject to a triennial review carried out in conformity with all the provisions of resolution 47/199. UN ٢ - وأضاف أن المبادئ التوجيهية التي تصدرها الجمعية العامة ينفذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهي موضع استعراض كل ثلاث سنوات، يجرى بالروح السائدة في جميع أحكام القرار ٤٧/١٩٩.
    While that was a step in the right direction, all provisions of the resolution must be implemented. UN وبالرغم من أن هذا يشكل خطوة في الاتجاه الصحيح، فإنه يجب تنفيذ جميع أحكام القرار.
    49. The Government of Lebanon has assured me that it remains committed to the implementation of all provisions of resolution 1559 (2004), but that it requires time. UN 49 - وقد أكدت لي حكومة لبنان أنها لا تزال ملتزمة بتنفيذ جميع أحكام القرار 1559 (2004)، لكنها تتطلب وقتا.
    By paragraph 153 of its resolution 56/253 of 24 December 2001, the General Assembly, inter alia, " requested the Secretary-General to conduct an evaluation through the Office of Internal Oversight Services of the implementation of all provisions of resolution 55/231 on results-based budgeting " . UN وبموجب الفقرة 153 من قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، طلبت الجمعية العامة، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يُجري عن طريق مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما لتنفيذ جميع أحكام القرار 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج.
    7. Reiterates its support to the Secretary-General and his Special envoy in their efforts and dedication to facilitate and assist in the implementation of all provisions of resolution 1559 (2004); UN 7 - يؤكد من جديد دعمه للأمين العام ولمبعوثه الخاص فيما يبذلانه من جهود وما يبديانه من تفان لتيسير تنفيذ جميع أحكام القرار 1559 (2004) والمساعدة على تنفيذها؛
    " The Security Council reaffirms its full support to the Secretary-General in his efforts and dedication to facilitate and assist in the fulfilment of all provisions of resolution 1701 (2006). UN " ويؤكد مجلس الأمن من جديد دعمه الكامل للأمين العام في جهوده وتفانيه من أجل تيسير تنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) والمساعدة في ذلك.
    " The Security Council commends the Secretary-General as well as his Special Envoy for their efforts and dedication to facilitate and assist in the implementation of all provisions of resolution 1559 (2004). " UN " ويثني مجلس الأمن على الأمين العام وعلى مبعوثه الخاص لجهودهما وتفانيهما من أجل تيسير تنفيذ جميع أحكام القرار 1559 (2004) والمساعدة على ذلك. "
    7. Reiterates its support to the Secretary-General and his Special envoy in their efforts and dedication to facilitate and assist in the implementation of all provisions of resolution 1559 (2004); UN 7 - يؤكد من جديد دعمه للأمين العام ولمبعوثه الخاص فيما يبذلانه من جهود وما يبديانه من تفان لتيسير تنفيذ جميع أحكام القرار 1559 (2004) والمساعدة على تنفيذها؛
    Reaffirming its commitment to the full implementation of all provisions of resolution 1701 (2006), and aware of its responsibilities to help to secure a permanent ceasefire and a longterm solution as envisioned in the resolution, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) على نحو تام، وإدراكا منه لمسؤولياته فيما يتعلق بالمساعدة على كفالة وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل على النحو المتوخى في القرار،
    Reaffirming its commitment to the full implementation of all provisions of resolution 1701 (2006), and aware of its responsibilities to help to secure a permanent ceasefire and a longterm solution as envisioned in the resolution, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بتنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) على نحو تام، وإدراكا منه لمسؤولياته فيما يتعلق بالمساعدة على كفالة وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل على النحو المتوخى في القرار،
    93. The evaluation by OIOS of the implementation of all provisions of resolution 55/231 on results-based budgeting (A/57/474) concluded that implementation was under way in a manner consistent with the resolution. UN 93 - خلص التقييم الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن مدى تنفيذ جميع أحكام القرار 55/231 المتعلق بإعداد الميزانية على أساس تحقيق النتائج (A/57/474) إلى أن التنفيذ يجري على قدم وساق بما يتمشى مع القرار.
    " The Security Council commends the Secretary-General and his Special Envoy for their relentless efforts and dedication to facilitate and assist the parties in the implementation of all provisions of resolution 1559 (2004), and requests that they continue their work in this regard. UN " يثني مجلس الأمن على الأمين العام ومبعوثه الخاص لجهودهما التي لا تعرف الكلل وتفانيهما من أجل تيسير تنفيذ جميع أحكام القرار 1559 (2004) ومساعدة الأطراف في ذلك، ويطلب إليهما مواصلة عملهما في هذا الصدد.
    " The Security Council reaffirms its full support to the Secretary-General in his efforts and dedication to facilitate and assist in the fulfilment of all provisions of resolution 1701 (2006) and requests the Secretary-General to report on a quarterly basis on the implementation of that resolution, notably on further progress made towards the achievement of a permanent ceasefire and a long-term solution. " UN " ويؤكد مجلس الأمن من جديد دعمه الكامل لجهود الأمين العام وتفانيه في تيسير تنفيذ جميع أحكام القرار 1701 (2006) والمساعدة في تنفيذها ويطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير على أساس فصلي عن تنفيذ هذا القرار، وبخاصة عن أي تقدم جديد يحرز نحو تحقيق وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل " .
    We appreciate the positive attitude of Member States towards the necessity of comprehensive national implementation of Security Council resolution 1540 (2004) and encourage States to continue in their efforts of national implementation, consistent with the goal of Council resolution 1673 (2006): to reach compliance by 2008 through the achievement of implementation of all provisions of resolution 1540 (2004). UN ونعرب عن تقديرنا للاتجاه الإيجابي للدول الأعضاء نحو ضرورة التنفيذ الشامل على الصعيد الوطني لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) ونشجع الدول على الاستمرار في بذل جهودها للتنفيذ الوطني، بما يتمشى مع هدف قرار مجلس الأمن 1673 (2006)؛ تحقيقا للامتثال بحلول عام 2008 من خلال تحقيق تنفيذ جميع أحكام القرار 1540 (2004).
    20. Member States should not continue to call upon the Secretary-General to fulfil all the provisions of resolution 50/214, which was clearly impossible. UN ٢٠ - ومضى يقول إنه لا ينبغي للدول اﻷعضاء أن تواصل دعوة اﻷمين العام إلى تنفيذ جميع أحكام القرار ٥٠/٢١٤، التي من الواضح أنها من المتعذر تنفيذها.
    84. The Syrian Government had implemented all the provisions of resolution 1559 (2004) pertaining to it by withdrawing its military and intelligence units from Lebanon in 2005. UN 84 - وذكر أنّ الحكومة السورية قد نفذت جميع أحكام القرار 1559 (2004) المتعلقة بها عن طريق سحب وحداتها العسكرية والمخابراتية من لبنان عام 2005.
    His delegation therefore wished to call for the implementation of all provisions of the resolution, which it viewed as a single whole. UN وأضاف أن وفده لهذا يود أن يطالب بتنفيذ جميع أحكام القرار الذي يراه كلا لا يتجزأ.
    In order to address the threat, it is important that all parties maintain their strong commitment and continue to show determination to respect the cessation of hostilities agreement and implement all provisions of the resolution. UN ولمجابهة هذه التهديد، من المهم أن تتمسك كافة الأطراف بالتزامها القوي وتستمر في إبداء العزم على احترام اتفاق و قف أعمال القتال وتنفيذ جميع أحكام القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد