ويكيبيديا

    "جميع أعضاء المجلس التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all members of the Executive Board
        
    • all members of the Executive Council
        
    • all Executive Board members
        
    • all the EC members
        
    That report shall be transmitted to all members of the Executive Board as soon as it is available; UN ويحال التقرير إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي بمجرد إتاحته؛
    The proposed support budget shall be submitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior for their consideration. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    The proposed support budget shall be submitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior for their consideration. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    The decision to approve an on-site inspection shall be made by a [two-thirds] [three-fourths] majority of all members of the Executive Council. UN ويتطلب اتخاذ قرار بالموافقة على اجراء تفتيش موقعي أغلبية تشمل ]ثلثي[ ]ثلاثة أرباع[ جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    He looked forward to working with all Executive Board members and the secretariat in ensuring that the work of the Board was as fruitful and efficient as possible. UN وذكر أنه يتطلع إلى العمل مع جميع أعضاء المجلس التنفيذي ومع اﻷمانة، بما يكفل جعل أعمال المجلس مثمرة وفعالة قدر اﻹمكان.
    Under this " 30-vote option " , an OSI would be triggered by less than a three-fifths majority of all the EC members. UN وبموجب " خيار اﻟ٠٣ صوتا " هذا، يمكن اجراء عملية التفتيش الموقعي بأقل من أغلبية ثلاثة أخماس جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    The proposed integrated budget shall be submitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior to the session for their consideration. UN وتُحال الميزانية المتكاملة المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من بدء الدورة للنظر فيها.
    This report shall be transmitted to all members of the Executive Board as soon as it is available. UN ويحال هذا التقرير، حالما يكون متاحا، الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    This proposed biennial budget shall be transmitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior to the opening of that session of the Board. Regulation 9.4 UN وتتم إحالة هذه الميزانية المقترحة لفترة السنتين الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على اﻷقل من افتتاح دورة المجلس.
    This proposed biennial budget shall be transmitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior to the opening of that session of the Board. UN وتحال هذه الميزانية المقترحة لفترة السنتين الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على اﻷقل من افتتاح دورة المجلس هذه.
    The report of the Advisory Committee shall be transmitted to all members of the Executive Board as soon as it is available and shall be considered prior to decisions being taken on the proposed integrated budget. Regulation 16.6 UN يُحال تقرير اللجنة الاستشارية إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي بمجرد توافره، ويُنظر فيه قبل اتخاذ أية قرارات بشأن الميزانية المتكاملة المقترحة.
    The report of the Advisory Committee shall be transmitted to all members of the Executive Board as soon as it is available and shall be considered prior to decisions being taken on the proposed support budget. UN يُحال تقرير اللجنة الاستشارية إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي بمجرد توافره، ويُنظر فيه قبل اتخاذ أية قرارات بشأن ميزانية الدعم المقترحة.
    The report of the Advisory Committee shall be transmitted to all members of the Executive Board as soon as it is available and shall be considered prior to decisions being taken on the proposed support budget. UN يُحال تقرير اللجنة الاستشارية إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي بمجرد توافره، ويُنظر فيه قبل اتخاذ أية قرارات بشأن ميزانية الدعم المقترحة.
    Regulation 16.5: The report of the Advisory Committee shall be transmitted to all members of the Executive Board as soon as it is available. UN البند 16-5: يحال تقرير اللجنة الاستشارية إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي حالما يتوفر.
    The Executive Director shall submit the proposed biennial administrative budget to the Executive Board, and shall transmit same to all members of the Executive Board at least six weeks prior to the opening of the Board session designated for said budget. Regulation 14.04 UN يقدم المدير التنفيذي الميزانية الإدارية المقترحة لفترة السنتين إلى المجلس التنفيذي، ويحيلها إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح دورة المجلس المخصصة للميزانية المذكورة.
    4. In paragraph 5 of the resolution, the Assembly decided that thereafter, all members of the Executive Board would be elected for a term of three years. UN ٤ - وفي الفقرة ٥ من القرار، قررت الجمعية العامة أن يتم انتخاب جميع أعضاء المجلس التنفيذي بعد ذلك لمدة ثلاث سنوات. حاشية
    This proposed biennial support budget shall be transmitted to all members of the Executive Board at least six weeks prior to the opening of that session of the Executive Board. UN وتحال ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد افتتاح دورة المجلس التنفيذي المخصصة للميزانية المذكورة.
    The decision to approve an on-site inspection shall be made by a [two-thirds] [three-fourths] majority of all members of the Executive Council. UN ويتطلب اتخاذ قرار بالموافقة على اجراء تفتيش موقعي أغلبية تشمل ]ثلثي[ ]ثلاثة أرباع[ جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Another option is as follows: if the OSI request is based on IMS data only, the decision to approve the OSI shall be made by a majority of all members of the Executive Council. UN ويتمثل خيار آخر فيما يلي: اذا استند طلب اجراء التفتيش الموقعي الى بيانات نظام الرصد الدولي فقط، يصدر قرار الموافقة على إجراء التفتيش الموقعي في هذه الحالة بأغلبية جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    Being the last resort of the CTBT verification regime used under exceptional circumstances and which may be politically confrontational and highly sensitive, OSI constitutes the most important substantive issue in the treaty, and therefore, should be approved by at least two-thirds majority of all members of the Executive Council. UN ونظراً ﻷن التفتيش الموقعي يمثل آخر ملاذ لنظام التحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب يستخدم في ظل ظروف استثنائية يمكن أن تتسم بالمجابهة السياسية وبقدر عالٍ من الحساسية، فإنه يشكل أهم مسألة موضوعية في المعاهدة، ولذا ينبغي أن تحظى هذه المسألة، على اﻷقل، بأغلبية ثلثي جميع أعضاء المجلس التنفيذي.
    all Executive Board members have demonstrated their genuine will to adhere to time limits; UN وقد أظهر جميع أعضاء المجلس التنفيذي إرادة صادقة للتقيد بالحدود الزمنية؛
    Disclosure was through either read-only access on UNICEF premises or read-only remote access through a controlled mechanism, following notification to all Executive Board members and concerned host Member States. UN وتم الإفصاح إمّا بإتاحة القراءة فقط في مبنى اليونيسيف أو بإتاحة القراءة عن بُعد فقط من خلال آلية خاضعة للرقابة وبعد إخطار يتم إبلاغه إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي والدول الأعضاء المضيفة المعنية.
    China and quite a number of other countries have consistently held that OSIs are one of the most important substantive issues for the treaty organization to deal with and must be approved by at least a two-thirds majority of all the EC members. UN إن الصين وعددا غير قليل من البلدان اﻷخرى ترى على الدوام أن عمليات التفتيش الموقعي من أهم المسائل الموضوعية التي يتعين على منظمة المعاهدة أن تتناولها، كما ينبغي أن توافق عليها، على اﻷقل أغلبية ثلثي جميع أعضاء المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد