He called on all Mission personnel in Burundi scrupulously to respect security directives in view of the situation in the country. | UN | وطلب من جميع أفراد البعثة العاملين في بوروندي أن يلتزموا بدقه بتوجيهات اﻷمن نظرا للحالة التي يمر بها البلد. |
The office facilities were vacated faster than anticipated and all Mission personnel were relocated to an office in Zugdidi. | UN | واستغرق إخلاء مرافق المكاتب وقتا أقل من المتوقع ونُقل جميع أفراد البعثة إلى مكتب في زوغديدي. |
:: HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | :: وضع برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة في ما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران |
Underscore the importance of full compliance of all MINUSTAH personnel with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse and assess steps taken to implement this policy. | UN | التأكيد على أهمية امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وتقييم الخطوات المتخذة لتنفيذ هذه السياسة. |
:: Conduct of an HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | :: تنفيذ برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة في ما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران |
Provision of an HIV awareness-raising programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | تنفيذ برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك عن طريق التعلم من الأقران |
HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | وضع برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران |
Maintenance of voluntary confidential counselling and HIV testing facilities targeting all Mission personnel | UN | صيانة مرافق تستهدف جميع أفراد البعثة بتقديم خدمات اختيارية وسرية للمشورة والفحص المتعلقين بفيروس نقص المناعة البشرية |
HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران |
:: Provision of an HIV awareness-raising programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | :: تنفيذ برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك عن طريق التعلُم من الأقران |
:: HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | :: وضع برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران |
HIV sensitization programme for all Mission personnel, including peer education | UN | تنفيذ برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بفيروس نقص المناعة البشرية، بما يشمل التعلم من الأقران |
HIV sensitization programme for all Mission personnel, including peer education | UN | برامج توعية جميع أفراد البعثة بأخطار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التعلم من الأقران |
HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بأخطار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران |
HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | تنفيذ برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بأخطار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران |
HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel | UN | برنامج لتوعية جميع أفراد البعثة بأخطار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التثقيف عن طريق الأقران |
all Mission personnel are subject to the same obligations, responsibilities and standards of conduct. | UN | يخضع جميع أفراد البعثة لنفس الالتزامات والمسؤوليات ومعايير السلوك. |
(l) Underscore the importance of full compliance of all MINUSTAH personnel with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuse and assess steps taken to implement the policy; | UN | (ل) التأكيد على أهمية امتثال جميع أفراد البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وتقييم الخطوات المتخذة لتنفيذ هذه السياسة؛ |
Objective 3: To raise health and safety standards for all personnel of the mission. | UN | الهدف 3: رفع معايير صحة وسلامة جميع أفراد البعثة. |
Acknowledging the responsibility of the Government of Rwanda for the safety and security of all UNAMIR personnel and other international staff serving in the country, | UN | وإذ يعلن مسؤولية حكومة رواندا عن سلامة وأمن جميع أفراد البعثة وغيرهم من الموظفين الدوليين العاملين في البلد، |
The Mission also regularly broadcasts sexual exploitation and abuse information in e-mail messages to all UNMIL personnel. | UN | وتبث أيضا بانتظام معلومات عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين عبر رسائل البريد الإلكتروني الموجهة إلى جميع أفراد البعثة. |
The savings were offset in part by additional requirements with respect to medical supplies in connection with the flu vaccination of all UNMIK personnel and special police personnel self-sustainment costs owing to the retention in November 2006 of a special police unit comprising 115 personnel. | UN | وقابلت هذه الوفورات جزئيا احتياجاتٌ إضافية من اللوازم الطبية المتصلة بتلقيح جميع أفراد البعثة ضد الإنفلونزا وتكاليف الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة الخاصة نظراً إلى الاحتفاظ بوحدة للشرطة الخاصة من 115 فردا في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. (44.5 دولار) |
61. My Special Representative reaffirmed the accountability of all managers and their responsibility to ensure adherence to the code of conduct by all MONUC personnel. | UN | 61 - وأكد ممثلي الخاص من جديد على عنصر المساءلة بالنسبة لجميع المديرين وعلى مسؤوليتهم عن كفالة تقيد جميع أفراد البعثة بمدونة قواعد السلوك. |