ويكيبيديا

    "جميع أنواع الأسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all types of weapons
        
    • all kinds of weapons
        
    • all weapons types
        
    • all types of arms
        
    • all kinds of armaments
        
    • of all arms
        
    • weapons of all kinds
        
    • all types of armaments
        
    • all kinds of arms
        
    (i) Oxyacetylene cutting is a proven method of destroying all types of weapons. UN `1 ' القطع بالأوكسجين والأسيتيلين طريقة ثبت مفعولها لتدمير جميع أنواع الأسلحة.
    Once it gets to be signed into a law, it will include all types of weapons. UN وسيشمل النص جميع أنواع الأسلحة حين يبلغ طور توقيعه كقانون.
    In addition, we believe that factional agreements which do not involve the largest producers of all types of weapons have little effect. UN وبالإضافة إلى ذلك، نرى أنه لا جدوى من إبرام اتفاقات بين فصائل لا تضم أكبر منتجي جميع أنواع الأسلحة.
    The existing legal instruments fail to unequivocally prevent the testing, deployment and use of all kinds of weapons in outer space. UN والصكوك القانونية الحالية لا تمنع بصورة لا لبس فيها تجربة جميع أنواع الأسلحة ونشرها واستخدامها في الفضاء الخارجي.
    :: The ECOWAS moratorium relating to small arms should be broadened to an information exchange mechanism for all weapons types. UN :: توسيع نطاق قرار الوقف الاختياري لبيع الأسلحة الصغيرة الذي اتخذته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بحيث يشمل آلية لتبادل المعلومات عن جميع أنواع الأسلحة.
    Immediate steps must be taken to address the problem of the proliferation of all types of weapons. UN يجب اتخاذ خطوات فورية لمعالجة مشكلة انتشار جميع أنواع الأسلحة.
    The Conference should therefore be alive to developments that undermine the security of member States, not only at the strategic level, but also at the conventional, regional and subregional levels as well as the impact of all types of weapons, including missiles. UN لذلك، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يتنبّه للتطورات التي تقوّض أمن الدول الأعضاء، لا على المستوى الاستراتيجي فحسب، وإنما على المستوى التقليدي والإقليمي ودون الإقليمي أيضاً، وعليه أيضاً أن يتنبه لأثر جميع أنواع الأسلحة بما فيها القذائف.
    A study of the effects of all types of weapons on the environment would be useful; her delegation was particularly interested in the effects of the use, development and storage of nuclear weapons. UN ومن شأن دراسة آثار جميع أنواع الأسلحة على البيئة أن تكون مفيدة. وأعربت عن اهتمام وفدها على وجه الخصوص بالآثار المترتبة على استخدام الأسلحة النووية وتطويرها وتخزينها.
    89. At 2200 hours, an armed terrorist group opened fire on a military barracks in Quriyah, using all types of weapons. UN 89 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على ثكنة عسكرية في القورية باستخدام جميع أنواع الأسلحة.
    Colombia is therefore firmly convinced that disarmament and a reduction of illicit trade in all types of weapons, munitions and ordnance contributes to security and, thereby, to development. UN ولذلك تؤمن كولومبيا إيمانا عميقا بأن نزعَ السلاح والحدَّ من الاتجار غير المشروع في جميع أنواع الأسلحة والذخائر والمتفجرات يساهمان في إحلال الأمن ومن ثم تحقيق التنمية.
    The United Republic of Tanzania supports the various United Nations instruments aimed at complete, irreversible and verifiable disarmament covering all types of weapons. UN وتؤيد جمهورية تنزانيا المتحدة صكوك الأمم المتحدة المختلفة الرامية إلى تحقيق نزع السلاح الكامل ولا رجعة فيه ويمكن التحقق منه ويغطي جميع أنواع الأسلحة.
    In conclusion, the United Republic of Tanzania commits itself to do its part, working with others, to ensure a safer world for development and freedom, a safer world fit for our children, through complete, irreversible and verifiable disarmament covering all types of weapons. UN وفي الختام، تلتزم جمهورية تنزانيا المتحدة بالاضطلاع بدورها، بالعمل مع الآخرين، في ضمان إنشاء عالم أكثر أمانا للتنمية والحرية، عالم أكثر أمانا وملائم لأطفالنا، من خلال نزع السلاح الكامل ولا رجعة فيه والقابل للتحقق منه ويغطي جميع أنواع الأسلحة.
    In Viet Nam, all kinds of weapons are controlled by the State. UN تقوم الدولة، في فييت نام، بمراقبة جميع أنواع الأسلحة.
    It is also suggested that, as a further confidence-building measure, there should be a moratorium on the testing of all kinds of weapons and on the deployment of weapons in outer space. UN كما اقتُرح، كتدبير إضافي لبناء الثقة، وقف اختبار جميع أنواع الأسلحة ونشر الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    It is suggested that, as a further confidence-building measure, there should be a moratorium on the testing of all kinds of weapons and on the deployment of weapons in outer space. UN وكتدبير آخر من تدابير بناء الثقة، يقترح وقف اختبار جميع أنواع الأسلحة ووزع الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    53. The Group agreed on the value that all States Parties recognize the significance of legally binding rules of International Humanitarian Law applicable to all weapons types and in particular to the specific problem of ERW. UN 53- واتفق الفريق على قيمة أن تعترف جميع الدول الأطراف بأهمية قواعد القانون الإنساني الدولي الملزمة قانوناً والمنطبقة على جميع أنواع الأسلحة وخاصة على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Transparency in armaments should be seen as a means of building universal, non-discriminatory confidence, and should therefore include all types of arms. UN وينبغي أن ينظر إلى الشفافية في مجال التسلح بوصفها وسيلة لبناء ثقــة لاتمييزية على الصعيد العالمي، ومن ثم فإنها ينبغي أن تشمل جميع أنواع اﻷسلحة.
    It can be done; the suffering of the victims is in sharp contrast to the trillion dollars wasted annually on all kinds of armaments. UN إنه يمكن فعل ذلك؛ وآلام الضحايا صورة مناقضة لألوف المليارات من الدولارات التي تُهدر سنويا على جميع أنواع الأسلحة.
    Tanzania also has a central arms registry for the registration of all arms and ammunition that are possessed by individuals. UN ولتنزانيا أيضا سجل مركزي لتسجيل جميع أنواع الأسلحة والذخيرة التي يملكها أفراد.
    The critical problems facing us concerning war and peace are compounded by the proliferation of weapons of all kinds. UN إن انتشار جميع أنواع الأسلحة يزيد من وطأة المشاكل الخطرة التي نواجهها اليوم فيما يتعلق بالحرب والسلام.
    Unlike other forums, the First Committee considers all types of armaments, as well as their means of delivery, in the full context of international security. UN واللجنة اﻷولى، على خلاف محافل أخرى، تنظر في جميع أنواع اﻷسلحة ووسائل نقلها في سياق اﻷمن الدولي الكامل.
    The link between the relevance of the Register and participation in it had thus already been raised as an issue, for example, in 1995 by Nigeria, which highlighted the fact that the Register should cover all kinds of arms if it was to enjoy greater credibility and ensure that States would respect their reporting obligations. UN ومن ثم فإن قضية الصلة بين أهمية السجل والمشاركة فيه قد أُثيرت بالفعل، على سبيل المثال في عام 1995، عندما أبرزت نيجيريا أن على السجل أن يشمل جميع أنواع الأسلحة ليحظى بمصداقية أكبر ويكفل أن تحترم الدول التزاماتها في تقديم التقارير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد