ويكيبيديا

    "جميع أنواع العقود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all contract types
        
    • all types of contracts
        
    • all kinds of contracts
        
    all contract types UN جميع أنواع العقود
    A total of 17 entities with staff of 20 or more registered increases of over 10 percentage points in the representation of women at the P-1 to P-5 levels for all contract types. UN وقد سجَّل ما مجموعه 17 من الكيانات التي تضم 20 موظفاً أو أكثر زيادات تتجاوز 10 نقاط مئوية على صعيد تمثيل المرأة في الرتب من ف-1 إلى ف-5 في جميع أنواع العقود.
    Distribution of appointments -- all contract types UN توزيع التعيينات - جميع أنواع العقود
    Women and men had identical rights in respect of concluding all types of contracts, disposing of their fortune or executing a will or custody of an inheritance. UN وللنساء والرجال حقوق متساوية فيما يتعلق بإبرام جميع أنواع العقود والتصرف في الثروة أو تنفيذ الوصية أو الحضانة أو الميراث.
    This amount, applied to the total United Nations system staff (about 80,000 including all types of contracts) over a period of 10 years, leads to our initial broad estimate of the savings that can be achieved. UN وهذا المبلغ، الذي يطبق على مجموع موظفي منظومة الأمم المتحدة (نحو 000 80 موظف بما في ذلك جميع أنواع العقود) على مدى فترة 10 سنوات، يفضي إلى تقديرنا العام الأولي للوفورات التي يمكن تحقيقها.
    For example, agencies noted that contract management was important not only for long-term agreements but for all kinds of contracts. UN فمثلا أشارت وكالات إلى أن أهمية إدارة العقود لا تقتصر على الاتفاقات الطويلة الأجل، بل تشمل جميع أنواع العقود.
    all contract types UN جميع أنواع العقود
    Accordingly, the first performance indicator requires the development and promulgation of gender policies and strategies in all United Nations entities to achieve equal representation of women at all levels and locations and for all contract types. UN وبناء على ذلك، يتطلب مؤشر الأداء الأول وضع سياسات واستراتيجيات جنسانية ونشرها في جميع كيانات الأمم المتحدة من أجل تحقيق التمثيل المتكافئ للمرأة على جميع المستويات وفي جميع المواقع، وعلى مستوى جميع أنواع العقود.
    135. Regarding location, women continued to be underrepresented at nonheadquarters locations at all Professional levels and higher and on all contract types. UN ١٣٥ - وفيما يتعلق بالموقع، ما زالت المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا في المواقع خارج المقر في جميع رتب الفئة الفنية وما فوقها وفي جميع أنواع العقود.
    29. A different picture emerges at the Field Service levels. Women are underrepresented at both headquarters and non-headquarters locations on all contract types (36.5 and 28.0 per cent respectively). UN 29 - وتختلف الصورة في رتب الخدمة الميدانية، حيث المرأة ممثلة تمثيلاً ناقصاً في المواقع التي توجد بها مقار والمواقع التي لا توجد بها مقار في جميع أنواع العقود (36.5 و 28.0 في المائة على التوالي).
    32. For the current reporting period, all 32 United Nations entities provided data for new appointments of female staff on all contract types (continuous/permanent, fixed-term and temporary). UN 32 - قدمت كيانات الأمم المتحدة الـ 32، لهذه الفترة المشمولة بالتقرير، بيانات عن التعيينات الجديدة للموظفات في جميع أنواع العقود (عقد مستمر/دائم، عقد محدد المدة، عقد مؤقت).
    22. For the current reporting period, 27 of the 31 United Nations entities provided data for new appointments of female staff on all contract types (continuous/ permanent, fixed-term and temporary). UN 22 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالي، قدمت 27 هيئة من هيئات الأمم المتحدة البالغ عددها 31 هيئة، بيانات عن تعيينات جديدة لموظفات في جميع أنواع العقود (عقد مستمر/دائم، عقد محدد المدة، عقد مؤقت).
    25. An analysis of appointments of women by all contract types by location (headquarters and non-headquarters) revealed that with the exception of UNICEF, the proportion of women appointed at headquarters was higher than at nonheadquarters locations. UN 25 - كشف تحليل تعيينات النساء حسب جميع أنواع العقود حسب الموقع (المقر وخارجه) أنه، باستثناء اليونيسيف، كانت نسبة النساء المعينات في المقر أكبر مما هي عليه في مواقع خارجه.
    43. The following section provides an analysis, disaggregated by sex, of staffing changes (appointments, career advancements/promotions and separations) on all contract types (continuing/permanent, fixed-term and temporary). UN 43 - يقدم الفرع التالي تحليلا، مصنفا حسب نوع الجنس، للتغيرات المتعلقة بملاك الموظفين (التعيينات وحالات النهوض بالحياة الوظيفية/الترقيات وحالات انتهاء الخدمة) في جميع أنواع العقود (المستمرة/الدائمة، والمحددة المدة، والمؤقتة).
    Trends in the percentage change in the representation of women at the P-1 to P5 levels and the D-1 to ungraded levels in the United Nations system, for entities with 20 or more staff,a on all contract types and at all locations, from 31 December 2000b to 31 December 2011c UN اتجاهات التغيير في النسبة المئوية لتمثيل المرأة في الرتب من ف-1 إلى ف-5 ومن مد-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة، في الكيانات التي تضم 20 موظفاً أو أكثر(أ) بالنسبة إلى جميع أنواع العقود وجميع المواقع، من 31 كانون الأول/ديسمبر 2000(ب) إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011(ج)
    28. At the General Service levels, the representation of women continues to grow at all locations (see web annex VII). As in previous years, women dominate the General Service levels at headquarters locations, with 64.3 per cent representation on all contract types in 2011 (up 4 percentage points since 2010). UN وكما كانت الحال في السنوات السابقة، تسود النساء في الرتب من فئة الخدمات العامة في المواقع التي يوجد بها مقار، إذ بلغت نسبة تمثيلهن 64.3 في المائة في جميع أنواع العقود في عام 2011 (مما يمثل زيادة بمقدار 4 نقاط مئوية منذ عام 2010).
    9. At the General Service (GS) and Field Service (FS) levels, the representation of women on all contract types at headquarters significantly exceeded the target of gender parity: 63.3 per cent for General Service and 72.7 per cent for Field Service, mirroring the traditional pattern of dominance of females at the lower ranks. UN 9 - في رتبتَي الخدمات العامة (خ ع) والخدمة الميدانية (خ م)، تجاوز تمثيل المرأة في جميع أنواع العقود في المقر، بشكل كبير، هدف تكافؤ الجنسين: حيث بلغت النسبة 63.3 في المائة لرتبة الخدمات العامة و 72.7 في المائة لرتبة الخدمة الميدانية، ما يعكس النمط التقليدي لهيمنة الإناث في الرتب الدنيا.
    Note: The population includes all types of contracts of one year or longer, excluding Tribunals and including National Officers (as at 30 June each year). UN ملاحظة: تشمل المجموعة الإحصائية جميع أنواع العقود لفترة سنة أو أكثر، بما في ذلك الموظفون الفنيون الوطنيون وباستثناء المحاكم. (في 30 حزيران/يونيه من كل سنة).
    The category " non-staff personnel " is an umbrella for holders of all kinds of contracts, some of which obviously do not and could not be staff functions, while others are labelled as " non-staff " for reasons that are less clear. UN ففئة " غير الموظفين " هي غطاء لأصحاب جميع أنواع العقود(). ومن الواضح أن بعض هذه العقود لا ينطبق، ولا يمكن أن ينطبق، على وظائف الموظفين، في حين أن البعض الآخر يصنف في فئة عقود " غير الموظفين " لأسباب أقل وضوحاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد