ويكيبيديا

    "جميع الأطراف على تيسير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all parties to facilitate
        
    • all parties to assist in
        
    Urging all parties to facilitate the rapid return of internally displaced persons, UN وإذ يحث جميع الأطراف على تيسير العودة السريعة للمشردين داخليا،
    Urging all parties to facilitate the rapid return of internally displaced persons, UN وإذ يحث جميع الأطراف على تيسير العودة السريعة للمشردين داخليا،
    Urging all parties to facilitate the rapid return of internally displaced persons, UN وإذ يحث جميع الأطراف على تيسير العودة السريعة للمشردين داخليا،
    13. Urges all parties to facilitate rapid and unhindered humanitarian access; UN 13- يحث جميع الأطراف على تيسير وصول المساعدة الإنسانية بسرعة ودون عوائق؛
    4. Urges all parties to assist in effecting unhindered humanitarian access by opening up humanitarian corridors and humanitarian spaces; UN 4- يحث جميع الأطراف على تيسير وصول المساعدات الإنسانية دون عائق عن طريق فتح ممرات ومساحات للأنشطة الإنسانية؛
    The Security Council also urges all parties to facilitate safe and unhindered access for humanitarian actors to reach people in need of humanitarian assistance. UN ويحث المجلس أيضا جميع الأطراف على تيسير وصول الجهات الفاعلة الإنسانية إلى المحتاجين للمساعدة الإنسانية في ظروف آمنة ودون عوائق.
    I urge all parties to facilitate the safe and unimpeded access of humanitarian organizations to people in need wherever they are, through the most efficient route. UN وإنني أحث جميع الأطراف على تيسير وصول المنظمات الإنسانية بسلامة ودون عوائق إلى الأشخاص المحتاجين، أينما وجدوا، بأكثر الطرق أماناً.
    13. Urges all parties to facilitate rapid and unhindered humanitarian access; UN 13- يحث جميع الأطراف على تيسير وصول المساعدة الإنسانية بسرعة ودون عوائق؛
    8. Urges all parties to facilitate rapid and unhindered humanitarian access; UN 8- يحث جميع الأطراف على تيسير وصول المساعدة الإنسانية بسرعة ودون عوائق؛
    Members of the Council also expressed concern at the restrictions imposed on the work of humanitarian organizations and urged all parties to facilitate the delivery of humanitarian aid to all those in need. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن القلق تجاه القيود المفروضة على عمل المنظمات الإنسانية وحثوا جميع الأطراف على تيسير إيصال المساعدات الإنسانية لجميع من يحتاجون إليها.
    Members of the Council also expressed concern at the restrictions imposed on the work of humanitarian organizations and urged all parties to facilitate the delivery of humanitarian aid to all those in need. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن القلق تجاه القيود المفروضة على عمل المنظمات الإنسانية وحثوا جميع الأطراف على تيسير إيصال المساعدات الإنسانية لجميع من يحتاجون إليها.
    Encourage the private sector to engage further in the CDM process, and all parties to facilitate participation by the private sector by creating the appropriate enabling environment; UN (ز) تشجيع القطاع الخاص على زيادة مشاركته في عملية آلية التنمية النظيفة، وتشجيع جميع الأطراف على تيسير مشاركة القطاع الخاص بتهيئة البيئة التمكينية المناسبة؛
    Encourage the private sector to further engage in the CDM process and encourage all parties to facilitate the participation by the private sector by creating the appropriate enabling environment; UN (د) تشجيع القطاع الخاص على زيادة مشاركته في عملية آلية التنمية النظيفة، وتشجيع جميع الأطراف على تيسير مشاركة القطاع الخاص بتهيئة البيئة التمكينية المناسبة؛
    As a fervent advocate of nuclear-weapon-free zones, and a member of the nuclear-weapon-free zone in Latin America and the Caribbean, Uruguay regretted the failure to convene a conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons and all other weapons of mass destruction and urged all parties to facilitate the holding of that conference at the earliest possible date. UN وأضاف أن أوروغواي كداعية غيورة لإنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية وعضو في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تشعر بالأسف لعدم التمكّن من عقد مؤتمر لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، وتحث جميع الأطراف على تيسير عقد هذا المؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    4. Urges all parties to assist in effecting unhindered humanitarian access by opening up humanitarian corridors and humanitarian spaces; UN 4- يحث جميع الأطراف على تيسير وصول المساعدات الإنسانية دون عائق عن طريق فتح ممرات ومساحات للأنشطة الإنسانية؛
    4. Urges all parties to assist in effecting unhindered humanitarian access by opening up humanitarian corridors and humanitarian spaces; UN 4- يحث جميع الأطراف على تيسير وصول المساعدات الإنسانية دون عائق عن طريق فتح ممرات ومساحات للأنشطة الإنسانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد