ويكيبيديا

    "جميع الإشارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all references
        
    • all reference
        
    • all the references
        
    • all the signs
        
    • all previous references
        
    all references to the family in the draft resolution in question were therefore understood as reflecting that diversity. UN ولذلك فإن جميع الإشارات إلى الأسرة في مشروع القرار محل النظر أمر مفهوم لأنه يعكس التعدد.
    Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report. UN وتتعلق جميع الإشارات المرجعية الواردة أدناه بالتقرير المذكور ما لم يرد خلاف ذلك.
    Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report. UN وتتعلق جميع الإشارات المرجعية الواردة أدناه بالتقرير المذكور ما لم يوضَّح خلاف ذلك.
    Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report. UN وتتعلق جميع الإشارات المرجعية الواردة أدناه بالتقرير المذكور، ما لم يوضَّح خلاف ذلك.
    Pursuant to Governing Council decision 3, all references to detention and hiding are understood to mean detention and hiding within Iraq or Kuwait. UN وعملاً بمقرر مجلس الإدارة 3، يفهم من جميع الإشارات إلى الاحتجاز والاختباء أن المقصود بها الاحتجاز والاختباء داخل العراق أو الكويت.
    The text of the optional protocol itself, including all references to the Convention on the Rights of the Child therein, could remain unchanged. UN ويمكن أن يبقى نص البروتوكول الاختياري نفسه، بما في ذلك جميع الإشارات إلى اتفاقية حقوق الطفل الواردة فيه، دون تغيير.
    Participants noted that the discussions on this issue continued, and that this should either be reflected in the manual or all references to the draft code should be dropped. UN ولاحظ المشتركون أن المناقشات بشأن هذه المسألة مستمرة وأن المطلوب إما أن يعكس الدليل هذا الأمر أو أن تُحذف من الدليل جميع الإشارات إلى مشروع المدونة.
    Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report. UN وتتعلق جميع الإشارات المرجعية الواردة أدناه بالتقرير المذكور، ما لم يوضح خلاف ذلك.
    all references in the draft convention were to applicable rules of international humanitarian law. UN وإن جميع الإشارات المرجعية في مشروع الاتفاقية هي للقواعد المنطبقة في القانون الإنساني الدولي.
    - all references to the phrase " [or national law] " should be deleted from paragraph 1; UN - أن تحذف جميع الإشارات إلى عبارة " [أو قانون وطني] " من الفقرة 1؛
    Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report. UN وما لم يرد ما يدل على خلاف ذلك، فإن جميع الإشارات الواردة أدناه تتعلق بالتقرير المذكور أعلاه.
    Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report. UN وما لم يرد ما يدل على خلاف ذلك، فإن جميع الإشارات الواردة أدناه تتعلق بالتقرير المشار إليه أعلاه.
    Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report. UN وما لم يرد ما يدل على خلاف ذلك، فإن جميع الإشارات الواردة أدناه تتعلق بالتقرير المشار إليه أعلاه.
    Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report. UN وما لم يرد ما يدل على خلاف ذلك، فإن جميع الإشارات الواردة أدناه تتعلق بالتقرير المشار إليه أعلاه.
    Unless otherwise indicated, all references appearing below relate to the aforementioned Report. UN وما لم يرد ما يدل على خلاف ذلك، فإن جميع الإشارات الواردة أدناه تتصل بالتقرير المشار إليه أعلاه.
    all references are cited in the text and a bibliography is added. UN وتساق جميع الإشارات المرجعية في النص ويضاف إليها ببليوغرافيا.
    The revisions proposed to the Financial Regulations and Rules are to amend all references to financial period to suitably refer to either budget period or financial period, depending on the context. UN وستعدِّل التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي والقواعد المالية جميع الإشارات إلى الفترة المالية لكي تشير على النحو المناسب إما إلى فترة الميزانية أو الفترة المالية، حسب السياق.
    In article 67, all references to " appeal " in the title and throughout the article should be deleted. UN 58- وفي الفقرة 67، ينبغي حذف جميع الإشارات إلى " الاستئناف " من العنوان ومن المادة بأكملها.
    It would have also removed all references to the 2000 Arusha Peace and Reconciliation Agreement for Burundi. UN كما كان من شأنه أيضا أن يحذف جميع الإشارات إلى اتفاقات أروشا لعام 2000.
    It was also regrettable that all reference to nuclear disarmament and non-proliferation was deleted from the outcome document of the 2005 World Summit. UN ومن المؤسف أيضا أن جميع الإشارات إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي قد حذفت من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    2. The text herewith reflects the current situation of the provisional rules of procedure: all the references to European Community in relation to rules 1, 3, 24, paragraphs 1 and 3, 47, and 62 are bracketed. UN 2- ويبين النص المرفق الحالة الراهنة للنظام الداخلي المؤقت: جميع الإشارات إلى الجماعة الأوروبية في المادتين 1، و3، وفي الفقرتين 1 و3 من المادة 24، والمادة 47، والمادة 62 وُضعت بين قوسين معقوفتين.
    I saw all the signs, I just kept pushing them away. Open Subtitles لقد رأيت جميع الإشارات ، استمريت في تجاهلها فحسب
    Therefore, all previous references to the NSR throughout the matrix should be updated accordingly. UN وينبغي وفقا لذلك تحديث جميع الإشارات التي وردت سابقا بشأن لوائح الأمن الوطني في المصفوفة بكاملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد