ويكيبيديا

    "جميع البلدان النامية تقريبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • almost all developing countries
        
    • virtually all developing countries
        
    • nearly all developing countries
        
    Unemployment, underemployment, and lack of decent work remain major problems for almost all developing countries. UN ولا تزال البطالة والعمالة الناقصة والافتقار إلى العمل اللائق مشاكل كبرى تواجه جميع البلدان النامية تقريبا.
    Thanks to extraordinary efforts during the 1960s and 1970s, the percentage of children completing at least four years of primary education had reached 50 per cent or more in almost all developing countries. UN وبفضل الجهود الهائلة التي بُذلك خلال الستينات والسبعينات بلغت نسبة الأطفال الذين أكملوا على الأقل 4 سنوات من التعليم الابتدائي 50 في المائة أو أكثر في جميع البلدان النامية تقريبا.
    A highly visible trend recorded in almost all developing countries is the massive migration to one or two major cities. UN وهناك اتجاه بارز جدا في جميع البلدان النامية تقريبا ألا وهو الهجرة المكثفة إلى مدينة رئيسية واحدة أو مدينتين رئيسيتين.
    We shall fully reciprocate that support in all appropriate settings because, despite our awareness of our own problems, we know that virtually all developing countries exhibit one or more disabling characteristics that distinguish them from the others. UN وسوف نبادلها تماما هذا التأييد في كل المحافل المناسبة ﻷننا نعلم، رغم وعينا بمشاكلنا الخاصة، أن لدى جميع البلدان النامية تقريبا سمة أو أكثر من السمات التعويقية التي تميزها عن غيرها.
    29. While virtually all developing countries have been adapting their domestic policies in recent years to the new global trade and macroeconomic regime, they still have very little say in the governance mechanisms of the global economy. UN 29 - بالرغم من أن جميع البلدان النامية تقريبا ما برحت تعكف على تكييف سياساتها المحلية في السنوات الأخيرة لتتوائم مع النظام الجديد للتجارة العالمية والاقتصاد الكلي، فإن تأثيرها ما زال ضعيفا في آليات الحكم في الاقتصاد العالمي.
    As a result of past discrimination that kept girls from attending school, the literacy rate of adult women, particularly in rural areas, is also inferior to that of men in nearly all developing countries. UN ونتيجة لما حدث في الماضي من تمييز حال دون التحاق الفتيات بالمدرسة، فإن معدل معرفة المرأة البالغة بمبادئ القراءة والكتابة، لا سيما في المناطق الريفية، أدنى أيضا من معدل هذه المعرفة لدى الرجل في جميع البلدان النامية تقريبا.
    56. Education management information systems (EMIS) were strengthened in almost all developing countries. UN 56 - تعززت نظم المعلومات الوطنية لإدارة التعليم في جميع البلدان النامية تقريبا.
    The past three decades have been characterized by significant growth in contraceptive use in almost all developing countries with trend data. UN واتسمت العقود الثلاثة الأخيرة بنمو مرتفع في استعمال وسائل منع الحمل في جميع البلدان النامية تقريبا التي تتوفر فيها بيانات تتعلق باتجاهات الاستعمال.
    In almost all developing countries, imports had expanded faster than exports, resulting in a deterioration of the balance of trade. UN ففي جميع البلدان النامية تقريبا اتسعت الواردات بسرعة تزيد عن سرعة اتساع الصادرات، الأمر الذي أدى إلى تدهور الميزان التجاري.
    Only 15 per cent goes to the agricultural sector, which provides a livelihood for the majority of people in almost all developing countries. UN كما لا تزيد النسبة الموجهة للقطاع الزراعي الذي يوفر سبل العيش لغالبية السكان في جميع البلدان النامية تقريبا عن ١٥ في المائة.
    almost all developing countries had natural resources, but they largely remained unexploited. UN 84- وأشار إلى أنَّ لدى جميع البلدان النامية تقريبا موارد طبيعية، لكنها ما زالت غير مستغَلة إلى حد كبير.
    The tenth United Nations Conference on Trade and Development took place in a country and a region that were at the centre of one of the most severe financial and economic crises of recent times, which had an adverse effect on almost all developing countries. UN 3- عُقد مؤتمر الأمم المتحدة العاشر للتجارة والتنمية في بلد وفي منطقة كان مركز واحدة من أشد الأزمات المالية والاقتصادية حدة في الآونة الأخيرة، ما أثَّر تأثيراً سلبياً في جميع البلدان النامية تقريبا.
    The tenth United Nations Conference on Trade and Development took place in a country and a region that were at the centre of one of the most severe financial and economic crises of recent times, which had an adverse effect on almost all developing countries. UN 3- عُقد مؤتمر الأمم المتحدة العاشر للتجارة والتنمية في بلد وفي منطقة كان مركز واحدة من أشد الأزمات المالية والاقتصادية حدة في الآونة الأخيرة، ما أثَّر تأثيراً سلبياً في جميع البلدان النامية تقريبا.
    49. Mr. Aboutahir (Morocco) said it was satisfying to learn that, in 2004, gross national income had increased in almost all developing countries and that the short-term outlook was optimistic. UN 49 - السيد أبو طاهر (المغرب): قال إنه مما يدعو للإرتياح معرفة أنه في عام 2004 ازداد إجمالي الدخل القومي في جميع البلدان النامية تقريبا وأن الآفاق في الأجل القصير تدعو للتفاؤل.
    A large portion of the world's women does not use, or even know about the Internet, and women still compose the minority group of Internet users in almost all developing countries. UN وهناك قسم كبير من النساء في العالم لا يستخدمن شبكة الإنترنت أو حتى يعرفن عنها؛ ولا تزال المرأة تشكل الأقلية من مستخدمي الإنترنت في جميع البلدان النامية تقريبا().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد