I should be grateful if you could have the Secretariat make all the necessary arrangements to facilitate the work of the mission. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالإيعاز إلى الأمانة العامة باتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لتسهيل عمل البعثة. |
I should be grateful if you could have the Secretariat make all the necessary arrangements to facilitate the work of the mission. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه الأمانة العامة لاتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لتسهيل عمل البعثة. |
Rule 12 The Executive Director shall be responsible for convening meetings in accordance with rules 2 and 3 and for making all the necessary arrangements for meetings, including the preparation and distribution of documents as agreed by the group of technical experts. | UN | تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الاجتماعات وفقاً للمادتين 2 و3 واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الاجتماعات بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها وفقاً لما يوافق عليه فريق الخبراء التقنيين. |
A key function of a convention secretariat is to make all the necessary arrangements for the meetings of the Conference of Parties and its subsidiary bodies. | UN | 2 - من بين الوظائف الرئيسية لأمانة أي اتفاقية اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية. |
South Sudan further reported that the mines in question are a small part of a larger weapons cache that was discovered, which will need to be destroyed in its totality as soon as South Sudan gets the funding and when all necessary arrangements are completed. | UN | كما أوضح أن هذه الألغام تشكل جزءاً صغيراً من مخبأ أكبر للأسلحة تم اكتشافه، وينبغي تدميرها كلها بمجرد حصول جنوب السودان على التمويل اللازم، وعندما تكتمل جميع الترتيبات الضرورية. |
A key function of a convention secretariat is to make all the necessary arrangements for the meetings of the Conference of Parties and its subsidiary bodies. | UN | 2 - من بين الوظائف الرئيسية لأمانة أي اتفاقية اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية. |
87. As far as the regularization of staff under the 100 and 200 series was concerned, all the necessary arrangements would be made within the framework of existing regulations, namely the staff rules. | UN | 87 - وفيما يتعلق بتسوية وضع الموظفين في إطار المجموعتين 100 و 200، قال إنه سيجري اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية في إطار القواعد القائمة، أي النظام الإداري للموظفين. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 4 to 6 and for making all the necessary arrangements for such sessions, including the preparation and distribution of official documents in the six official languages of the United Nations at least six weeks in advance of the sessions. | UN | يكون المدير التنفيذي مسؤولاً عن عقد الدورات وفقاً للمواد من 4 إلى 6، وعن اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لتلك الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق الرسمية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 2 and 3 and for making all the necessary arrangements for sessions, including the preparation and distribution of documents at least six weeks in advance of the sessions. | UN | تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الدورات وفقاً للمادتين 2 و3، واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 2 and 3 and for making all the necessary arrangements for sessions, including the preparation and distribution of documents at least six weeks in advance of the sessions. | UN | تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الدورات وفقاً للمادتين 2 و3، واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 4 to 6 and for making all the necessary arrangements for such sessions, including the preparation and distribution of official documents in the six official languages of the United Nations at least six weeks in advance of the sessions. | UN | يكون المدير التنفيذي مسؤولاً عن الدعوة لعقد الدورات وفقاً للمواد من 4 إلى 6، وعن اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لتلك الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق الرسمية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 4 to 6 and for making all the necessary arrangements for such sessions, including the preparation and distribution of official documents in the six official languages of the United Nations at least six weeks in advance of the sessions. | UN | يكون المدير التنفيذي مسؤولاً عن الدعوة لعقد الدورات وفقاً للمواد من 4 إلى 6، وعن اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لتلك الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق الرسمية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 4 to 6 and for making all the necessary arrangements for sessions, including the preparation and distribution of documents at least eight weeks in advance of the sessions. | UN | تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الاجتماعات وفقاً للمواد من 4 إلى 6، واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الاجتماعات. |
Rule 16 The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 4 to 6 and for making all the necessary arrangements for sessions, including the preparation and distribution of documents at least eight weeks in advance of the sessions. | UN | تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الاجتماعات وفقاً للمواد من 4 إلى 6، واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الاجتماعات، بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الاجتماعات. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 2 and 3 and for making all the necessary arrangements for sessions, including the preparation and distribution of documents at least six weeks in advance of the sessions. | UN | تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الدورات وفقاً للمادتين 2 و3، واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 2 and 3 and for making all the necessary arrangements for sessions, including the preparation and distribution of documents at least six weeks in advance of the sessions. | UN | تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الدورات وفقاً للمادتين 2 و3، واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 2 and 3 and for making all the necessary arrangements for sessions, including the preparation and distribution of documents at least six weeks in advance of the sessions. | UN | تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الدورات وفقاً للمادتين 2 و3، واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات. |
The Executive Director shall be responsible for convening sessions in accordance with rules 4 to 6 and for making all the necessary arrangements for such sessions, including the preparation and distribution of official documents in the six official languages of the United Nations at least six weeks in advance of the sessions. | UN | يكون المدير التنفيذي مسؤولاً عن عقد الدورات وفقاً للمواد من 4 إلى 6، وعن اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لتلك الدورات، بما في ذلك إعداد الوثائق الرسمية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة وتوزيعها قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد هذه الدورات. |
This means that State Parties do not only have to ensure that the legislation is not discriminatory against women but also to guarantee that all necessary arrangements are put in place to ensure women experience and enjoy equality in their lives. | UN | ويعني ذلك أن على الدول الأطراف ليس فقط ضمان عدم تمييز التشريعات ضد المرأة، وإنما أيضاً اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لكفالة حصول المرأة على المساواة وتمتعها بها في حياتها. |
66. Comment by the Administration. The Department for General Assembly and Conference Management was making all necessary arrangements to ensure that all summary records of the main part of the fifty-ninth session of the General Assembly would be issued by 31 March 2005. | UN | 66 - تعليقات الإدارة - تضع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات جميع الترتيبات الضرورية لضمان صدور جميع المحاضر الموجزة للجزء الرئيسي للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة بحلول 31 آذار/مارس 2005. |
" 14. Also requests the Secretary-General to make all necessary arrangements to guarantee the convening of the third international conference on small island developing States and preparatory meetings and the effective participation of developing countries, in particular delegations from small island developing States; | UN | " 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الترتيبات الضرورية لضمان عقد المؤتمر الدولي الثالث للدول الجزرية الصغيرة النامية والاجتماعات التحضيرية وكفالة المشاركة الفعالة للدول النامية، ولا سيما وفود الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |