ويكيبيديا

    "جميع التقارير الدورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all periodic reports
        
    • all the periodic reports
        
    all periodic reports would potentially fall under that new procedure, which should apply to as many States parties as possible. UN وبالإمكان أن تخضع جميع التقارير الدورية لهذا الإجراء الجديد الذي ينبغي تطبيقه على كثير من الدول قدر الإمكان.
    She asked if the same procedure had been followed and would be followed for all periodic reports. UN وتساءلت عما إذا كان نفس الإجراء قد اتبع في التقرير الثاني وسيتبع في جميع التقارير الدورية.
    Argentina has submitted all periodic reports to the various monitoring bodies. UN وقد قدمت الأرجنتين جميع التقارير الدورية إلى مختلف هيئات المراقبة المعنية.
    2. These guidelines will cover all periodic reports submitted after 31 December 2005. UN 2- وتسري هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير الدورية المقدمة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Technical adviser responsible for human rights issues and editor of all the periodic reports submitted to the United Nations Office at Geneva, from 1984 to 1986 UN ▪ مستشار تقني معني بمسائل قانون حقوق الإنسان ومُعد جميع التقارير الدورية الموجهة إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الفترة بين 1984 و1986
    all periodic reports on the implementation of international conventions on human rights, drawn up by the Government Commissioner for Human Rights, are published on this website. UN وتنشر على هذا الموقع جميع التقارير الدورية التي يضعها مفوض الحكومة لشؤون حقوق الإنسان عن تنفيذ الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    2. These guidelines will cover all periodic reports submitted after 31 December 2005. UN 2- وتسري هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير الدورية المقدمة بعد تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    2. These guidelines will cover all periodic reports submitted after 31 December 2005. UN 2- وتسري هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير الدورية المقدمة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    2. These guidelines will cover all periodic reports submitted after 31 December 2005. UN 2- وتسري هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير الدورية المقدمة بعد تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    2. These guidelines will cover all periodic reports submitted after 31 December 2005. UN 2- وتسري هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير الدورية المقدمة بعد تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    In future, however, the State party would ensure that all periodic reports to treaty bodies were submitted on time, with special priority given to the Convention -- out of courtesy to women and taking into account their role as mothers and peacemakers. UN ولكن الدولة الطرف، ستكفل في المستقبل تقديم جميع التقارير الدورية إلى هيئات المعاهدات في الموعد المحدد، مع إيلاء أولوية خاصة للاتفاقية - من منطلق تقدير المرأة ومراعاة لدورها بوصفها أمّا وصانعة للسلام.
    The Committee welcomes the assurances given by the State party that it will ensure the timely submission of all periodic reports to the Committee and that these reports will be elaborated in compliance with the reporting guidelines. UN 294- وترحب اللجنة بالتأكيدات التي قدمتها الدولة الطرف بأنها ستكفل تقديم جميع التقارير الدورية إلى اللجنة في مواعيدها وبأن إعداد هذه التقارير سيتم وفقاً للمبادئ التوجيهية لقديم التقارير.
    It committed itself to submit all periodic reports on the implementation of international human rights instruments. UN والتزمت بتقديم جميع التقارير الدورية بشأن تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان(131).
    In commemoration of the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, the Ministry of Foreign Affairs planned to publish a Slovenian language compilation of all periodic reports it had submitted to treaty monitoring bodies along with their respective concluding observations. UN وتنوي وزارة الشؤون الخارجية إصدار مجموعة تقارير باللغة السلوفينية تضم جميع التقارير الدورية التي قدمتها إلى هيئات رصد المعاهدة مصحوبة بالملاحظات الختامية لكل منها، وذلك بمناسبة الذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    As Norway had recently found, when States parties were called upon, at short intervals, to submit reports to several treaty bodies, it would be good if they could be invited to treat all periodic reports and the common core document as a single whole, and could therefore refer, in their report to one body, to another report submitted under a different instrument. UN وعليه، حين تدعى الدول الأطراف، كما حدث مع النرويج مؤخراً، إلى تقديم تقاريرها إلى عدة هيئات معاهدات خلال مهل متقاربة قد يكون من السليم دعوتها إلى تناول جميع التقارير الدورية والوثيقة الأساسية المشتركة كرزمة واحدة، والتمكن من الإشارة، في تقرير موجه إلى هيئة محددة، إلى تقرير أعدّ بموجب صك آخر.
    24. Ms. Fry (Canada) in reply to question 13 said that the Government of Canada Web site contained the text of all periodic reports and the Committee's concluding observations. UN 24- السيدة فراي (كندا): قالت في معرض الرد على السؤال 13 أن موقع حكومة كندا على الشبكة العالمية يتضمن نصوص جميع التقارير الدورية والملاحظات الختامية للجنة.
    The Committee examines all periodic reports in public meetings, which representatives of national human rights institutions can attend (space in the room is reserved specifically for them). UN وتنظر اللجنة في جميع التقارير الدورية في جلسات عامة يمكن أن يحضرها ممثلو المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (يخصص لهم مكان في القاعة).
    On top of this, the convention as well as all periodic reports are used as awareness raising documents and are part of public awareness program by government institutions, the NUEW involving its high-level central committee members reaching women circles at village level, all gender focal points across the board etc. through workshops, seminars and training of trainers programs. UN وفوق ذلك، تستخدم الاتفاقية فضلا عن جميع التقارير الدورية بمثابة وثائق لزيادة الوعي وتمثل جزءا من برنامج لتوعية الجمهور تضطلع به المؤسسات الحكومية ويُشرك فيه الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية عضوات لجنته المركزية الرفيعة المستوى حتى الدوائر النسائية على صعيد القرية، وجميع مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في جميع القطاعات إلخ، من خلال حلقات العمل، والحلقات الدراسية والبرامج التدريبية وبرامج المدربين.
    32. Brazil pledges to submit, during the period 2013-2015, all the periodic reports due to the human rights treaty bodies to which the country belongs, as well as to follow up the implementation of their recommendations. UN 32 - وتتعهد البرازيل بأن تقدم خلال الفترة 2013-2015، جميع التقارير الدورية التي حان موعدها إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان التي ينتمي إليها البلد، وكذلك بأن تتابع تنفيذ توصياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد