ويكيبيديا

    "جميع الجلسات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all plenary meetings
        
    • all plenary sessions
        
    • all public meetings
        
    • all open
        
    • all the plenary meetings
        
    all plenary meetings will be held at the Riocentro Exhibition and Convention Center. UN وستُعقد جميع الجلسات العامة في مركز ريوسنترو للمعارض والمؤتمرات.
    The coverage will include all plenary meetings, round tables and press conferences. UN وستشمل التغطية جميع الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمؤتمرات الصحفية.
    This room will be the venue for all plenary meetings. UN وستكون هذه القاعة مكان انعقاد جميع الجلسات العامة.
    The Prosecutor-General sits in all plenary sessions of the Supreme Court. UN ويحضر المدعي العام جميع الجلسات العامة للمحكمة العليا.
    all public meetings were made available on the Internet by means of the English audio channel. UN وتمت إتاحة جميع الجلسات العامة على شبكة الانترنت بواسطة القناة السمعية الانكليزية.
    all plenary meetings will be held in the Al Dafna Hall. UN وتعقد جميع الجلسات العامة للمؤتمر في قاعة الدفنة.
    all plenary meetings will be held at Riocentro. UN وتُعقَد جميع الجلسات العامة في مركز ريوسنترو.
    all plenary meetings will be held at the Riocentro Exhibition and Convention Center. UN وستعقد جميع الجلسات العامة في مركز ريوسنترو للمعارض والمؤتمرات.
    This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. UN يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى.
    This room will be the venue for all plenary meetings. UN وهذه القاعة ستكون مكان انعقاد جميع الجلسات العامة.
    Audiovisual recordings This Section maintains audiovisual recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. UN يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية مرئية لوقائع جميع الجلسات العامة واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى.
    8. all plenary meetings will be held in the Upolu Plenary Hall. UN 8 - وتُـعقد جميع الجلسات العامة في قاعة أوبولو العامة (UPOLU).
    5. all plenary meetings will be held at the Faleata Sports Complex in Apia. UN 5 - تعقد جميع الجلسات العامة في مجمع فاليتا الرياضي، في آبيا.
    " 5. all plenary meetings will be held at the Faleata Sports Complex in Apia. UN " 5 - تُعقد جميع الجلسات العامة في مجمع فاليتا الرياضي في آبيا.
    5. all plenary meetings will be held at the Faleata Sports Complex in Apia. UN 5 - تعقد جميع الجلسات العامة في مجمع فاليتا الرياضي، في آبيا.
    26. Representatives of State institutions are expressly required to participate in all plenary sessions which they are asked to attend. UN 26- ويطلب صراحة من ممثلي المؤسسات الحكومية أن يشاركوا في جميع الجلسات العامة التي يدعون إليها.
    " First, it is noted that interpretation services in all languages of the Commission shall be provided at all plenary sessions and in all meetings of those subsidiary bodies created directly by and reporting directly to the Commission. UN " أولا، يلاحظ أن خدمات الترجمة الفورية بجميع لغات اللجنة تقدم في جميع الجلسات العامة وفي جميع اجتماعات الهيئات الفرعية التي تنشئها اللجنة بصورة مباشرة والتي تقدم تقاريرها إلى اللجنة بصورة مباشرة.
    The webcasting of all plenary sessions of the Department of Public Information annual NGO conference reached viewers in more than 25 countries, many of whom also engaged in related online web forums. UN كما أن إذاعة جميع الجلسات العامة للمؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي تنظمه إدارة شؤون الإعلام عبر شبكة الإنترنت وصلت إلى المشاهدين في أكثر من 25 بلدا، يشارك كثير منها أيضا مشاركة مباشرة في منتديات شبكة الإنترنت المتصلة بذلك.
    2. Webcasting to enhance the accessibility and visibility of treaty bodies at country level -- Webcasting of all public meetings of the treaty bodies to gain transparency and participation of relevant stakeholders in the reporting process. UN 2 - البث على الإنترنت من أجل إبراز حضور الهيئات التعاهدية على الصعيد القطري - بث جميع الجلسات العامة للهيئات التعاهدية تحقيقا للشفافية وكفالة مشاركة أصحاب المصلحة ذوي الصلة في عملية تقديم التقارير.
    10. Mr. Rivas Posada said that he believed that all public meetings of the Committee should be held in the Palais Wilson. UN 10 - السيد ريفاس بوسادا قال إنه يؤمن بضرورة عقد جميع الجلسات العامة للجنة في قصر ولسن.
    31. The Department continues to provide coverage in the form of press releases of all open intergovernmental meetings, as well as press conferences. UN 31 - واصلت الإدارة توفير تغطية في شكل نشرات صحفية عن جميع الجلسات العامة للهيئات الحكومية الدولية، فضلا عن المؤتمرات الصحفية.
    I have attended all the plenary meetings, and my impression is that I haven't heard anyone say that they had different views regarding this revised text. UN لقد حضرت جميع الجلسات العامة وانطباعي أنني لم أسمع أحداً يقول إن لديه رأياً مختلفاً بخصوص النص المنقح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد