Accountability was the key, and the participation of all stakeholders in policy dialogues. | UN | وتعتبر المساءلة العامل الأساسي، بالإضافة إلى مشاركة جميع الجهات صاحبة المصلحة في الحوار في مجال السياسة العامة. |
To this end, the Commission emphasizes the responsibility shared by all stakeholders in society. | UN | ولبلوغ هذا الهدف، تؤكد اللجنة المسؤولية التي يشترك فيها جميع الجهات صاحبة المصلحة في المجتمع. |
It was crucial to forge effective partnerships among all stakeholders in society, with every sustainable development goal supported by a partnership mechanism. | UN | ومن المهم بصورة حاسمة تشكيل شراكات فعالة فيما بين جميع الجهات صاحبة المصلحة في المجتمع، على أن يكون كل هدف من أهداف التنمية المستدامة مدعوماً بآلية شراكة. |
Some of the activities of this Steering Committee are to execute the cooperation between the six ministries and to set up a network of all the stakeholders in this field in order to approach domestic violence integrally. | UN | وتهدف بعض أنشطة هذه اللجنة إلى تنفيذ التعاون بين الوزارات الست وإنشاء شبكة من جميع الجهات صاحبة المصلحة في هذا الميدان من أجل التعامل مع ظاهرة العنف المنزلي على نحو متكامل. |
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed the consultative process with all stakeholders to draft the national report. | UN | ورحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بالعملية الاستشارية التي أتاحت إشراك جميع الجهات صاحبة المصلحة في صياغة التقرير الوطني. |
The President acknowledged the need for strategic allies and the involvement of all stakeholders in the fight against corruption, because corruption was changing and reinventing itself all the time. | UN | وأقرَّت الرئيسة بالحاجة إلى وجود حلفاء استراتيجيين وإشراك جميع الجهات صاحبة المصلحة في مكافحة الفساد لأنَّ الفساد يتغيّر ويبدّل من صوره طوال الوقت. |
Section V introduces the methods of work agreed upon by the Working Group, including how the Working Group has engaged and further intends to engage with all stakeholders in the discharge of its mandate. | UN | ويعرض الجزء الخامس أساليب العمل التي وافق عليها الفريق العامل، بما فيها كيف اشترك الفريق العامل ويعتزم أن يشترك أكثر مع جميع الجهات صاحبة المصلحة في الاضطلاع بولايته. |
We believe that membership of the Conference must reflect modern realities and include all stakeholders in the area of disarmament and international security. | UN | ونعتقد أن العضوية في المؤتمر يجب أن تعكس الحقائق الجديدة وأن تشمل جميع الجهات صاحبة المصلحة في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي. |
National authorities bear the primary responsibility in those efforts and that must be stressed, as must the need to involve all stakeholders in preparation and prevention, if we are to attain sustainable results. | UN | ويقع عبء المسؤولية الرئيسية عن تلك الجهود على عاتق السلطات الوطنية، ويجب التشديد على ذلك، وعلى ضرورة إشراك جميع الجهات صاحبة المصلحة في عملية الإعداد والوقاية، إذا أردنا تحقيق نتائج مستدامة. |
We encourage the international community -- including all stakeholders in developed and developing countries -- to continue to make resources available to fully implement those Declarations and Plans of Action. | UN | ونشجع المجتمع الدولي، بما فيه جميع الجهات صاحبة المصلحة في البلدان المتقدمة نمواً والبلدان النامية على الاستمرار في إتاحة الموارد اللازمة لتنفيذ الإعلانات وخطة العمل المذكورة على الوجه الأكمل. |
The report concludes with a set of recommendations on ways and means to improve the observance of the International Day and to promote the mobilization of all stakeholders in efforts to eradicate poverty. | UN | واختُتم التقرير كمجموعة من التوصيات عن الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين الاحتفال باليوم الدولي وتعزيز حشد جميع الجهات صاحبة المصلحة في الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر. |
Domestic and international information flows: smooth and clear communication and information flows between all stakeholders in a crisis situation are preconditions for an effective response... | UN | تدفقات المعلومات المحلية والدولية: يُعد تدفق الاتصالات والمعلومات بشكل سلس وواضح بين جميع الجهات صاحبة المصلحة في حالة وقوع أزمة شرطاً أساسياً للتصدي بفعالية ... |
In 2005 the UN General Assembly (resolution 60/209) asked the Secretary General to undertake a review of the observance of the International Day for the Eradication of Poverty, to identify lessons learned and ways to promote the mobilization of all stakeholders in the fight against poverty. | UN | وطلبت الجمعية العامة في عام 2005 (القرار 60/209) إلى الأمين العام أن يجري استعراضا للاحتفال بهذا اليوم لتحديد الدروس المستفادة وسبل تعزيز حشد جميع الجهات صاحبة المصلحة في مكافحتها للفقر. |
The present report is submitted in response to General Assembly resolution 60/209, in which the Assembly welcomed the observance of the International Day for the Eradication of Poverty and requested the Secretary-General to undertake a review of the observance of the International Day in order to identify lessons learned and ways to promote the mobilization of all stakeholders in the fight against poverty. | UN | هذا التقرير مقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 60/209، الذي رحبت فيه الجمعية بالاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر وطلبت إلى الأمين العام أن يجري استعراضا للاحتفال باليوم الدولي من أجل تحديد الدروس المستفادة والطرق الكفيلة بتعزيز حشد جميع الجهات صاحبة المصلحة في مكافحة الفقر. |
3. Recognizes the importance of the efforts of Governments to foster public participation in governance and development processes through cooperating with all stakeholders in their societies, including the private sector, civil society and non-governmental organizations; | UN | 3 - تسلم بأهمية الجهود التي تبذلها الحكومات لفتح أبواب المشاركة العامة في تسيير شؤون الحكم والعمليات الإنمائية من خلال التعاون مع جميع الجهات صاحبة المصلحة في مجتمعاتها، بما يشمل القطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية؛ |
(d) Recognizing that close international cooperation on cocoa matters and continuing dialogue between all stakeholders in the cocoa value chain may contribute to the sustainable development of the world cocoa economy; | UN | (د) وإذ تسلّم بأن التعاون الدولي الوثيق في شؤون الكاكاو والحوار المستمر بين جميع الجهات صاحبة المصلحة في سلسلة قيمة الكاكاو يمكن أن يساهما في التنمية المستدامة لاقتصاد الكاكاو العالمي؛ |
(d) Recognizing that close international cooperation on cocoa matters and continuing dialogue between all stakeholders in the cocoa value chain may contribute to the sustainable development of the world cocoa economy; | UN | (د) وإذ تسلّم بأن التعاون الدولي الوثيق في شؤون الكاكاو والحوار المستمر بين جميع الجهات صاحبة المصلحة في سلسلة قيمة الكاكاو يمكن أن يساهما في التنمية المستدامة لاقتصاد الكاكاو العالمي؛ |
9. Endorses the suggestion that experts in the field of IIAs should meet annually for the purposes of collective learning and collective advisory services, involving all stakeholders in developing countries, with a view towards facilitating increased exchanges of national experiences and sharing best practices; | UN | 9- تؤيِّد الاقتراح الذي يدعو إلى عقد اجتماعات سنوية للخبراء في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية لأغراض الاستفادة من التعلم الجماعي والخدمات الاستشارية الجماعية التي تشمل جميع الجهات صاحبة المصلحة في البلدان النامية، بغية تيسير زيادة تبادل الخبرات الوطنية وتقاسم أفضل الممارسات؛ |
This is a platform for high level policy dialogue between all the stakeholders in the Energy and mining sectors which include the producers, consumers, investors, host countries and local communities. | UN | كان هذا المؤتمر مناسبة لحوار على مستوى عال بين جميع الجهات صاحبة المصلحة في قطاعي الطاقة والتعدين ضم المنتجين والمستهلكين والمستثمرين والبلدان المضيفة والمجتمعات المحلية. |
Reaffirming also all previous resolutions of the Human Rights Council on the rights of persons with disabilities, the most recent of which was resolution 16/15 of 24 March 2011, and welcoming the efforts of all stakeholders to implement those resolutions, | UN | وإذ يؤكد من جديد أيضاً جميع القرارات السابقة لمجلس حقوق الإنسان بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وآخرها القرار 16/15 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011، وإذ يرحب بجهود جميع الجهات صاحبة المصلحة في سبيل تنفيذها، |