ويكيبيديا

    "جميع الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all accounts
        
    • all calculations
        
    • all the accounts
        
    • all claim calculations
        
    • all UNHCR accounts
        
    • all bank accounts
        
    Such funds shall embrace all accounts and sub-funds, into which monies due to the Government is collected, reported, and deposited. UN وتشمل هذه الأموال جميع الحسابات والصناديق الفرعية، التي يتم فيها جمع الأموال المستحقة للحكومة والإبلاغ عنها وإيداعها.
    Expenditure will be accounted for according to host agency rules and procedures, and all accounts will be subject to a regular independent audit. UN وتُسجل النفقات وفقا لقواعد الوكالة المضيفة وإجراءاتها، وتخضع جميع الحسابات لعمليات مراجعة حسابات منتظمة ومستقلة.
    (iii) Financial policies applicable to all accounts UN `3 ' السياسات المالية المطبقة على جميع الحسابات
    Nuclear weapons have entered into all calculations, all scenarios, all plans. UN ودخل السلاح النووي في جميع الحسابات وفي كل السيناريوهات وفي كل المخططات.
    Treasury updated all accounts daily and any remaining cash was moved to the investment pool account. UN والخزانة تقوم بتحديث جميع الحسابات يوميا وأي مبلغ نقدي متبق يُنقل إلى حساب المجمع الاستثماري.
    (ii) Financial control and certification of all accounts in cooperation with the Financial Resources Management Service at the United Nations Office at Geneva; UN ' 2` الرقابة المالية والمصادقة على جميع الحسابات بالتعاون مع دائرة إدارة الموارد المالية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    (ii) Financial control and certification of all accounts in cooperation with the Financial Resources Management Service at the United Nations Office at Geneva; UN ' 2` الرقابة المالية والمصادقة على جميع الحسابات بالتعاون دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    86. The Panel requested authorization to review all accounts held at private banks controlled by the Forestry Development Authority. UN 86 - طلب الفريق الإذن باستعراض جميع الحسابات المودعة في المصارف الخاصة والخاضعة لسيطرة هيئة التنمية الحرجية.
    (iii) Financial policies applicable to all accounts UN ' 3` السياسات المالية المطبقة على جميع الحسابات
    all accounts related to a listed company can be frozen in Afghanistan. UN وبالإمكان القيام في أفغانستان بتجميد جميع الحسابات المرتبطة بشركة أدرِج اسمها في القائمة.
    all accounts are audited by auditors elected at the annual general meeting. UN ويقوم بمراجعة جميع الحسابات مراجعون ينتخبون في الاجتماع العام السنوي.
    Accordingly, all accounts irrespective of the source of funding should be approved by the Finance Section of the United Nations Office at Nairobi. UN وبالتالي ينبغي أن يوافق القسم المالي في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي على جميع الحسابات بصرف النظر عن مصدر التمويل.
    But er... no, it was a grand do, by all accounts. Open Subtitles ولكن لا، كانت كبيرة تفعل من قبل جميع الحسابات.
    all accounts closed. Everything tied up. Nothing complicated. Open Subtitles لقد أغلقت جميع الحسابات في كل مكان لا مزيد من التعقيدات
    Now, as standard part of their audit you've temporary access to all accounts and wire protocols. Open Subtitles كجزء من مراجعه حسابتهم , عليك ان تدخل الى جميع الحسابات و البروتكولات الموقته
    all accounts to be settled at the end of the day's trading, without exception. Open Subtitles تصفى جميع الحسابات عند نهاية يوم التداول، بلا اسثناءات
    Lucky little Saxon, for you that would settle all accounts in this black world, wouldn't it? Open Subtitles أيها الساكسوني، المحظوظ الصغير سيصفـّي هذا بالنسبة لك جميع الحسابات بهذه الدنيا السوداء، أليس كذلك؟
    all calculations are based on the standard cost rules referred to in paragraph 5 above. UN وتستند جميع الحسابات إلى معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه.
    4. all calculations were performed by the Consulting Actuary in accordance with established actuarial principles and practices. UN ٤ - وقام الخبير الاكتواري الاستشاري بإجراء جميع الحسابات وفقا للمبادئ والممارسات الاكتوارية النافذة.
    all the accounts you asked about have recently opened unlimited credit cards. Open Subtitles جميع الحسابات الي سألت عنها أخرجت مؤخرًا بطاقات ائتمانيّة لا محدودة
    The Panel has assessed all such claims and performed all claim calculations in the original currencies of the claims. UN وقيم الفريق جميع هذه المطالبات، وأجرى جميع الحسابات المتعلقة بها، بالعملات الأصلية للمطالبات.
    98. As at 15 June 2010, the Board had received 367 bank confirmation statements, representing $378.2 million, or 98.8 per cent of all UNHCR accounts that were not nil in the trial balance ($378.2 million out of $382.6 million). UN 98 - ولغاية 15 حزيران/يونيه 2010، كان المجلس قد تلقى 367 كشف حساب مصرفي موثقا، تبلغ قيمتها 378.2 مليون دولار أي ما نسبته 98.8 في المائة من جميع الحسابات التي لم تكن فارغة في ميزان المراجعة (378.2 مليون دولار من أصل 382.6 مليون دولار).
    all bank accounts shall be reconciled with statements issued by the relevant banks on a regular basis, and in any event no less frequently than monthly. UN تجري تسوية جميع الحسابات المصرفية مع البيانات التي تصدرها المصارف المعنية بانتظام، على ألا يقل ذلك عن مرة واحدة شهريا في جميع الأحوال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد