They reminded all States of their obligations to implement the arms embargo against RUF and expressed their willingness to consider further measures to strengthen the sanctions regime. | UN | وذكروا جميع الدول بالتزاماتها بتنفيذ حظر الأسلحة ضد الجبهة المتحدة الثورية، وأعربوا عن استعدادهم للنظر في اتخاذ المزيد من التدابير لتعزيز نظام الجزاءات. |
With the foregoing in mind, the international community must strive for the realization of the two central goals of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, namely, nuclear disarmament and nuclear non-proliferation, by ensuring fulfilment by all States of their obligations under the Treaty and ensuring accession to the Treaty by all States as non-nuclear States. | UN | وانطلاقا مما تقدم فإن المجتمع الدولي يجب أن يسعى لتحقيق الهدف المركزي لمعاهدة عدم الانتشار النووي وهو نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، من خلال ضمان وفاء جميع الدول بالتزاماتها وفقا للمعاهدة وانضمام جميع الدول إليها كدولة غير نووية. |
His delegation had expected the text to remind all States of their obligations in that regard by complying with their obligations under relevant human rights instruments, but any particular reference in the draft resolution to States that had retained the death penalty would undermine that universal responsibility. | UN | وأضاف أن وفده كان يتوقّع أن يذكّر جميع الدول بالتزاماتها بمقتضى صكوك حقوق الإنسان ذات الصلة، ولكن أية إشارة خاصة في مشروع القرار إلى الدول التي احتفظت بعقوبة الإعدام من شأنها أن تقوّض هذه المسؤولية العالمية. |
" The Security Council reminds once again all States of their obligations to implement fully the general and complete embargo imposed by resolution 733 (1992) on all deliveries of weapons and military equipment to Somalia. | UN | " ويذكﱢر مجلس اﻷمن مرة أخرى جميع الدول بالتزاماتها بأن تنفذ تنفيذا تاما الحظر العام الكامل المفروض بموجب القرار ٧٣٣ )١٩٩٢( على جميع عمليات شحن اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال. |
But the NPT can only fulfil its role if we are confident about the compliance by all States with their obligations under the Treaty. | UN | ولكن لا يمكن لمعاهدة عدم الانتشار أن تقوم بدورها إلا إذا كنا واثقين من امتثال جميع الدول بالتزاماتها بموجب المعاهدة. |
He welcomed the enforcement by IAEA of its safeguards system, which was essential in verifying the compliance of all States with their obligations. | UN | وأعرب عن ترحيبه بإنفاذ الوكالة لنظام الضمانات الذي وضعته، والذي يُعَـد أساسيا للتحقق من تقيُّـد جميع الدول بالتزاماتها. |
The Council further reminded all States of their obligations to comply fully with the measures imposed by resolution 733 (1992) and urged them to take all necessary steps to hold violators accountable. | UN | وذَكَّر المجلس كذلك جميع الدول بالتزاماتها بالامتثال التام للتدابير التي فرضها القرار 733 (1992) وحثها على اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لمساءلة المنتهكين. |
10. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) and to bring all instances of violations of the arms embargo before the Committee established pursuant to resolution 985 (1995); | UN | ١٠ - يذكر جميع الدول بالتزاماتها بأن تتقيد بدقة بالحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( وعرض جميع حالات انتهاك حظر توريد اﻷسلحة على اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥(؛ |
11. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) and to bring all instances of violations of the arms embargo before the Committee established pursuant to resolution 985 (1995); | UN | ١١ - يذكّر جميع الدول بالتزاماتها بأن تمتثل بدقة للحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( وعرض جميع حالات انتهاك حظر توريد اﻷسلحة على اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥(؛ |
11. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) and to bring all instances of violations of the arms embargo before the Committee established pursuant to resolution 985 (1995); | UN | ١١ - يذكﱢر جميع الدول بالتزاماتها بالتقيد الصارم بالحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( وعرض جميع حالات انتهاك حظر توريد اﻷسلحة على اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥(؛ |
10. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) and to bring all instances of violations of the arms embargo before the Committee established pursuant to resolution 985 (1995); | UN | ١٠ - يذكر جميع الدول بالتزاماتها بأن تتقيد بدقة بالحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( وعرض جميع حالات انتهاك حظر توريد اﻷسلحة على اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥(؛ |
11. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) and to bring all instances of violations of the arms embargo before the Committee established pursuant to resolution 985 (1995); | UN | ١١ - يذكّر جميع الدول بالتزاماتها بأن تمتثل بدقة للحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( وعرض جميع حالات انتهاك حظر توريد اﻷسلحة على اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥(؛ |
11. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) and to bring all instances of violations of the arms embargo before the Committee established pursuant to resolution 985 (1995); | UN | ١١ - يذكﱢر جميع الدول بالتزاماتها بالتقيد الصارم بالحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( وعرض جميع حالات انتهاك حظر توريد اﻷسلحة على اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥(؛ |
“10. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) and to bring all instances of violations of the arms embargo before the Security Council Committee established pursuant to resolution 985 (1995); | UN | " ١٠ - يذكر جميع الدول بالتزاماتها بأن تتقيد بدقة بالحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( وعرض جميع حالات انتهاك حظر توريد اﻷسلحة على لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥(؛ |
“11. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) and to bring all instances of violations of the arms embargo before the Security Council Committee established pursuant to resolution 985 (1995); | UN | " ١١ - يذكّر جميع الدول بالتزاماتها بأن تمتثل بدقة للحظر المفروض على توريــد جميــع اﻷسلحــة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( وعرض جميع حالات انتهاك حظر توريد اﻷسلحة على لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥(؛ |
“14. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) of 19 November 1992 and to bring all instances of violations of the embargo before the Security Council Committee established pursuant to resolution 985 (1995); | UN | " ١٤ - يذكر جميع الدول بالتزاماتها بالتقيد الصارم بالحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وبعرض كل ما يحصل من انتهاكات لحظر توريد اﻷسلحة على لجنة اﻷمم المتحدة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥(؛ |
14. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) of 19 November 1992 and to bring all instances of violations of the embargo before the Committee established pursuant to resolution 985 (1995) of 13 April 1995; | UN | ١٤ - يذكر جميع الدول بالتزاماتها بالتقيد الصارم بالحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وبعرض كل ما يحصل من انتهاكات لحظر توريد اﻷسلحة على اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛ |
14. Reminds all States of their obligations to comply strictly with the embargo on all deliveries of weapons and military equipment to Liberia imposed by resolution 788 (1992) of 19 November 1992 and to bring all instances of violations of the embargo before the Committee established pursuant to resolution 985 (1995) of 13 April 1995; | UN | ١٤ - يذكر جميع الدول بالتزاماتها بالتقيد الصارم بالحظر المفروض على توريد جميع اﻷسلحة والمعدات العسكرية إلى ليبريا بموجب القرار ٧٨٨ )١٩٩٢( المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، وبعرض كل ما يحصل من انتهاكات لحظر توريد اﻷسلحة على اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩٨٥ )١٩٩٥( المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛ |
He welcomed the enforcement by IAEA of its safeguards system, which was essential in verifying the compliance of all States with their obligations. | UN | وأعرب عن ترحيبه بإنفاذ الوكالة لنظام الضمانات الذي وضعته، والذي يُعَـد أساسيا للتحقق من تقيُّـد جميع الدول بالتزاماتها. |
While the European Union was actively engaged in measures to facilitate and support the peaceful use of nuclear energy by all States, it wished to emphasize the importance of full compliance by all States with their obligations under the Treaty. | UN | ومع العمل بنشاط لاتخاذ تدابير لتيسير ومساندة الاستخدام السلمي لجميع الدول للطاقة النووية، فإن الاتحاد الأوروبي يؤكد أهمية وفاء جميع الدول بالتزاماتها بالكامل بموجب المعاهدة. |