It calls upon all States and relevant international organizations to provide help to these countries in dealing with this problem. | UN | ويطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن تمد يد العون إلى هذه البلدان في تصديها لتلك المشكلة. |
8. Urges all States and relevant international organizations to contribute actively to the reconstruction and rehabilitation of Cambodia; | UN | ٨ - يحث جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة على أن تسهم بنشاط في إصلاح كمبوديا وإعادة تعميرها؛ |
8. Urges all States and relevant international organizations to contribute actively to the reconstruction and rehabilitation of Cambodia; | UN | ٨ - يحث جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة على أن تسهم بنشاط في إصلاح كمبوديا وإعادة تعميرها؛ |
11. Calls upon all States and the relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the subject of the present resolution; | UN | ١١ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن توافي اﻷمين العام بآرائها بشأن موضوع هذا القرار؛ |
7. Requests all States and the relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the maintenance of international security – prevention of the violent disintegration of States; | UN | ٧ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن تحيل إلى اﻷمين العام آراءها بشأن صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف؛ |
8. Urges all States and relevant international organizations to contribute actively to the reconstruction and rehabilitation of Cambodia; | UN | ٨ - يحث جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة على أن تسهم بنشاط في إصلاح كمبوديا وإعادة تعميرها؛ |
It urges all States and relevant international organizations to continue to assist those countries dealing with the influx of refugees caused by the crisis in Sierra Leone. | UN | ويحث المجلس جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة على الاستمرار في مساعدة البلدان التي تعالج تدفق اللاجئين بسبب اﻷزمة في سيراليون. |
“3. Requests all States and relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the subject; | UN | " ٣ - تطلب من جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إرسال أرائها بشأن الموضوع إلى اﻷمين العام؛ |
It is equally important that all States and relevant international organizations continue to assist those countries that have to grapple with the influx of refugees and displaced persons as a result of the crisis in Sierra Leone. | UN | ومن المهم أيضا أن تواصل جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة تقديم المساعدة إلى البلدان التي تتصدى لتدفق اللاجئين والمشردين إليها نتيجة لﻷزمة الحالية في سيراليون. |
It urges all States and relevant international organizations to contribute actively to these efforts. " | UN | ويحث جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة على المساهمة الفعالة في هذه الجهود. " |
" The Security Council underlines the need for continued and enhanced international support from all States and relevant international organizations to assist Iraq's wide-ranging political, economic and social development. | UN | " ويشدد مجلس الأمن على الحاجة إلى مواصلة وتعزيز الدعم الدولي المقدم من جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة من أجل المساعدة على تحقيق التطور السياسي والاقتصادي والاجتماعي الواسع النطاق في العراق. |
6. Invites all States and relevant international organizations to cooperate closely with the International Narcotics Control Board, in particular its Project Prism, in order to enhance the success of its international initiatives. | UN | 6- تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تتعاون مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وخصوصا مشروع بريزم التابع لها، تعزيزا لنجاح مبادراتها الدولية. |
4. Invites all States and relevant international organizations to submit in writing to the Secretary-General, before 1 August 1998, comments and proposals on the content of the draft guiding principles for international negotiations; | UN | ٤ - تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم تعليقاتها ومقترحاتها خطيا بشأن مضمون مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية إلى اﻷمين العام قبل ١ آب/أغسطس ١٩٩٨؛ |
" 5. Invites all States and relevant international organizations to submit to the Secretary-General, before 15 July 1998, comments and suggestions on the content of the draft guiding principles for international negotiations; | UN | " ٥ - تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها بشأن مضمون مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية إلى اﻷمين العام قبل ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨؛ |
4. Invites all States and relevant international organizations to submit in writing to the Secretary-General, before 1 August 1998, comments and proposals on the content of the " Draft guiding principles for international negotiations " ; | UN | ٤ - تدعو جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى تقديم تعليقاتها واقتراحاتها خطيا بشأن مضمون " مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية " إلى اﻷمين العام قبل ١ آب/أغسطس ١٩٩٨؛ |
It would also invite all States and relevant international organizations to submit to the Secretary-General, before 1 August 1998, comments and proposals on the content of the “Draft guiding principles for international negotiations”, which would be transmitted to the Working Group for its consideration. | UN | وهي تدعو أيضا جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى أن تقدم إلى اﻷمين العام، قبل ١ آب/أغسطس ١٩٩٨، تعليقات واقتراحات بشأن مضمون " مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية " ، وأن تحال إلى الفريق العامل للنظر فيها. |
7. Requests all States and the relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the maintenance of international security – prevention of the violent disintegration of States; | UN | ٧ - تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن تحيل إلى اﻷمين العام آراءها بشأن صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف؛ |
5. Requests all States and the relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the maintenance of international security - prevention of the violent disintegration of States; | UN | ٥ - تطلب الى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن تحيل الى اﻷمين العام آراءها بشأن صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف؛ |
5. Requests all States and the relevant international organizations to communicate to the Secretary-General their views on the maintenance of international security - prevention of the violent disintegration of States; | UN | ٥ - تطلب الى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة أن تحيل الى اﻷمين العام آراءها بشأن صون اﻷمن الدولي - منع تفكك الدول عن طريق العنف؛ |
2. In the same resolution, the General Assembly renewed its invitation to all States and the relevant international organizations, both within and outside the United Nations system, in particular the international financial institutions, to continue to take into account the special needs of the affected States in providing assistance to them during the transition period following the lifting of the sanctions. | UN | ٢ - وجددت الجمعية العامة، في القرار نفسه، دعوتها إلى جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها، وبصفة خاصة المؤسسات المالية الدولية، إلى مواصلة مراعاة الاحتياجات الخاصة للدول المتضررة فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى هذه الدول أثناء فترة الانتقال التالية لرفع الجزاءات. |