ويكيبيديا

    "جميع الرهائن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all hostages
        
    • all the hostages
        
    • all persons held hostage
        
    • all of the hostages
        
    It called for the immediate and unconditional release of all hostages held by illegal armed groups. UN ودعت إلى الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع الرهائن الذين تحتفظ بهم المجموعات المسلحة غير الشرعية.
    It was agreed that greater attention needed to be given to the release of all hostages currently being held in Somalia. UN واُتفق على ضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام لإطلاق سراح جميع الرهائن المحتجزين حاليا في الصومال.
    Hostage-taking must cease. all hostages should be released. UN وأكدا على وجوب الكف عن احتجاز الرهائن وضرورة إطلاق سراح جميع الرهائن.
    If one cop comes in, I'm shooting all the hostages! (GUN firing) Open Subtitles لو همّ أي رجل شرطة بالدخول، سأطلق النار على جميع الرهائن
    He says he'll kill all the hostages if he even sees a uniform. Open Subtitles يقول إنه سيقتل جميع الرهائن إذا رأى أي شخص بزي عسكري
    It calls upon the rebels to cease such actions immediately and urges the rebel leadership to release all hostages and abductees without delay. English UN ويهيب بالمتمردين أن يوقفوا هذه اﻷعمال فورا ويحث زعماء المتمردين على إطلاق سراح جميع الرهائن والمختطَفين دون إبطاء.
    It calls upon the rebels to cease such actions immediately and urges the rebel leadership to release all hostages and abductees without delay. UN ويهيب بالمتمردين أن يوقفوا هذه اﻷعمال فورا ويحث زعماء المتمردين على إطلاق سراح جميع الرهائن والمختطَفين دون إبطاء.
    I strongly appeal for the immediate release of all hostages and for an immediate end to this tragic situation. UN وأتوجه بنداء قوي من أجل اﻹفراج فورا عن جميع الرهائن واﻹنهاء العاجل لهذه الحالة المفجعة.
    Both the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO strongly condemned the hostage-taking and issued appeals for the immediate release of all hostages. UN وأدان كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بشدة عملية أخذ الرهائن وأصدرا نداءين من أجل اﻹفراج الفوري عن جميع الرهائن.
    all hostages should be released immediately without condition. UN وينبغي الإفراج عن جميع الرهائن فورا ودون أي شرط.
    all hostages should be released without further delay and efforts to secure their release should continue ceaselessly. UN وينبغي إطلاق سراح جميع الرهائن دون مزيد من التأخير، على ألاّ تتوقف البتة الجهود المبذولة لتأمين إطلاق سراحهم.
    Both the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO strongly condemned the hostage-taking and issued appeals for the immediate release of all hostages. UN وأدان كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لليونسكو بشدة عملية أخذ الرهائن وأصدرا نداءين من أجل اﻹفراج الفوري عن جميع الرهائن.
    The shooting of the Azerbaijani prisoners took place after Azerbaijan had expressed its readiness to conduct a full exchange of all hostages and prisoners without any preconditions. UN وقد حدث اطلاق النار على اﻷسرى اﻷذربيجانيين بعد أن أعرب الجانب اﻷذربيجاني عن استعداده الكامل لتبادل جميع الرهائن وأسرى الحرب بدون أية شروط مسبقة.
    The Council calls on the parties, in particular ULIMO-J, to release all hostages without harm. UN التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية، الى اﻹفراج عن جميع الرهائن دون أذى.
    A reckless entry may cause the death of all hostages. Open Subtitles وأي إقتحام متهور من الممكن أن يكون سبباً في قتل جميع الرهائن
    HEADING BACK TO THE US BASE. all hostages ARE INTACT. Open Subtitles عائدون للقاعدة الأمريكية جميع الرهائن بخير
    - Parties to the conflict commit themselves, in cooperation with the International Committee of the Red Cross, to return all hostages and prisoners of war or their remains, and to cooperate in accounting for the missing. UN تلتزم أطراف الصراع، بالتعاون مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، بإعادة جميع الرهائن وأسرى الحرب أو رفاتهم، وبالتعاون في تقديم إيضاحات كافية عن المفقودين.
    That's all the hostages free except one. I kept my end of the deal. Open Subtitles هذه جميع الرهائن اطلقت سراحها ماعدا واحد ابقيته لكي انهي صفقتي
    They should still be holding all the hostages for questioning. Open Subtitles لابد أنهم مازالوا يحتجزون جميع الرهائن للإستجواب
    They want the liberation of all the hostages Open Subtitles يريدون التفاوض بشأن إطلاق سراح جميع الرهائن.
    105. The illegal armed groups have not complied with the recommendation to release immediately and unconditionally all persons held hostage. UN 105- ولم تستجب الجماعات المسلحة غير المشروعة للتوصية الرامية إلى الإفراج فوراً ودون أية شروط عن جميع الرهائن.
    You killed them all and saved all of the hostages. Open Subtitles لقد قتلتم جميعاً، وأنقذت جميع الرهائن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد