ويكيبيديا

    "جميع السفن التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all vessels
        
    • all ships
        
    The oldest vessel type remains the general cargo vessel representing 56.8 per cent of all vessels more than 19 years old. UN وتظل سفن نقل البضائع العامة هي نوع السفن الأكبر سنا وهي تمثل 56.8 في المائة من جميع السفن التي تجاوز عمرها 19 سنة.
    3. all vessels flying the flag of Chile had been equipped with an automatic identification system. UN 3 - وتم تجهيز جميع السفن التي ترفع العلم الشيلي بنظام آلي لتحديد الهوية.
    With regard to maritime transport, all vessels calling at one of the two ports of the Principality are systematically checked by the Monegasque maritime police. UN وفيما يتعلق بالنقل البحري، تخضع جميع السفن التي ترسو في أحد مرفأي الإمارة إلى المراقبة بشكل منهجي من قِبل الشرطة البحرية في موناكو.
    Amongst other things, these regulations provide a procedure, which is applicable to all ships carrying noxious liquid substances in bulk, for the discharge of such noxious liquid substances. UN وتنص تلك القواعد التنظيمية، من جملة أمور، على إجراء يسري على جميع السفن التي تحمل موادا سائلة سائبة ضارة بالصحة من أجل تصريف تلك المواد السائلة السائبة الضارة بالصحة.
    all ships in our path taken care of. Open Subtitles تمت تصفية جميع السفن التي أمامنا
    Possible short-term measures under discussion include a proposal to establish a global levy scheme applicable to all ships engaged in international voyages. UN 18- ومن جملة التدابير القصيرة الأجل الممكن اتخاذها والتي لا تزال قيد النقاش اقتراح إنشاء نظام جبائي عالمي يسري على جميع السفن التي تقوم برحلات دولية.
    Strict control by the Mauritian authorities is being maintained on all vessels calling at Mauritius. The vessels are invariably being boarded and passenger manifests, travel documents and cargo are scrutinized. UN وتفرض سلطات موريشيوس رقابة صارمة على جميع السفن التي تتردد على موريشيوس، إذ يتم الصعود إليها جميعا والتدقيق في قائمة أسماء الركاب ووثائق السفر والحمولة.
    This would require, inter alia, that parties to the Agreement maintained a register of vessels fishing on the high seas and that all vessels engaged in such fishing operations were authorized to do so. UN وهذا يتطلب، في جملة أمور، أن تحتفظ أطراف الاتفاق بسجل لسفن صيد اﻷسماك التي تعمل في أعالي البحار، وأن جميع السفن التي تقوم بعمليات الصيد هذه مرخصة لهذا الغرض.
    Mauritius stated that all vessels engaged in fishing and related activities required a licence, and licences were not issued to vessels involved in illegal, unreported and unregulated fishing activities. UN وأعلنت موريشيوس أن جميع السفن التي تمارس أنشطة الصيد والأنشطة ذات الصلة تتطلب ترخيصا، وأن هذه التراخيص لا تصدر للسفن التي تمارس أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    An observer was required on all vessels receiving trans-shipments of tuna or tuna-like species in the ICCAT Convention area. UN وأفادت اللجنة بأنه يلزم وجود مراقب على متن جميع السفن التي تتلقى كميات من أسماك التونة أو الأنواع المشابهة لها لإعادة شحنها في المنطقة المشمولة باتفاقية اللجنة.
    The Regulation also contained provisions on unforeseen encounters with VMEs, area closures and an observer scheme for all vessels that have been issued a special fishing permit. UN وضمت اللائحة أيضا أحكاما تتعلق بالعثور على نظم إيكولوجية بحرية ضعيفة على نحو غير متوقع، وإغلاق المنطقة، ووضع نظام للمراقبة على جميع السفن التي أصدرت لها تصاريح خاصة للصيد.
    In line with the requirements of the ISPS Code, the Authority is envisaging the installation of radar with an Automatic Identification System on the new Harbour radio Tower which will be erected on top of Capitainerie Building for a close monitoring of the movement of all vessels calling at Port Louis. UN وتماشيا مع متطلبات المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، تتوخى هيئة موانئ موريشيوس تركيب رادار يتوفر فيه نظام آلي لتحديد الهوية في البرج اللاسلكي الجديد للميناء سينصب على سطح مبنى الضباط من أجل الرصد الحثيث لحركة جميع السفن التي تأتي إلى بورت لويس.
    As of 1 January 2006, all vessels fishing in the SEAFO area are required to carry scientific observers. UN ابتداءً من 1 كانون الثاني/يناير 2006، اشتُرط على جميع السفن التي تقوم بأنشطة صيد في منطقة منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي أن يوجد على ظهرها مراقبون علميون.
    The introduction of mandatory satellite-based vessel monitoring systems on all vessels fishing within a regional fisheries management organization's area was identified as an effective step in implementing monitoring, control and surveillance. UN وحُددت مسألة إدخال استخدام نظم مراقبة السفن بالاعتماد على السواتل كإجراء إلزامي على جميع السفن التي تمارس الصيد داخل المناطق الخاضعة للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، باعتبارها خطوة فعالة تجاه تنفيذ الرصد والمراقبة والإشراف.
    That implies that all vessels on a negative list established by a regional fisheries management organization are permanently prohibited from fishing in the Norwegian EEZ and will not be entitled to fly its flag, irrespective of changes in ownership. UN ويترتب على ذلك أن جميع السفن التي تدرج في قائمة سلبية خاصة بمنظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك تُمنع بشكل دائم من الصيد في المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة للنرويج ولا يسمح لها بأن ترفع علم النرويج ولو تغير مالكها.
    The regulations will apply to all ships of 400 gross tonnage and above, and are expected to enter into force on 1 January 2013. UN وستسري الأنظمة على جميع السفن التي تبلغ حمولتها الإجمالية 400 طنّ فما فوق، ويتوقع أن يبدأ نفاذها في 1 كانون الثاني/يناير 2013().
    25. According to the administering Power, Bermuda has, since June 2012, introduced the labour rules and regulations and the measures necessary to implement the Maritime Labour Convention, 2006, for all ships flying its flag. UN 25 - ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، ما برحت برمودا، منذ حزيران/يونيه 2012، تستحدث القواعد وأنظمة العمل والتدابير لتطبيق اتفاقية العمل البحري، 2006، على جميع السفن التي ترفع علمها.
    Regulation 12 of Annex VI mandates all ships over 400 gross tonnes to keep a record book of all equipment containing ozone-depleting substances which is not permanently sealed and maintain a record of all supply, discharges to atmosphere and land-based reception facilities, repair or maintenance and recharging of such equipment. UN وتفوض المادة 12 من المرفق السادس جميع السفن التي تزيد حمولتها عن 400 طن بالاحتفاظ بسجل لجميع المعدات التي تحتوي على المواد المستنفدة للأوزون التي لا تغلق بإحكام بشكل دائم والاحتفاظ بسجل لكل الإمدادات والتسربات إلى الغلاف الجوي ومرافق الاستقبال الأرضية والإصلاح والصيانة وإعادة تعبئة هذه المعدات.
    Regulation 12 of Annex VI mandates all ships over 400 gross tonnes to keep a record book of all equipment containing ODS which is not permanently sealed and maintain a record of all supply, discharges to atmosphere and land-based reception facilities, repair or maintenance and recharging of such equipment. UN وتفوض المادة 12 من المرفق السادس جميع السفن التي تزيد حمولتها عن 400 طن بالاحتفاظ بسجل لجميع المعدات التي تحتوي على المواد المستنفدة للأوزون التي لا تغلق بإحكام بشكل دائم والاحتفاظ بسجل لكل الإمدادات والتسربات إلى الغلاف الجوي ومرافق الاستقبال الأرضية والإصلاح والصيانة وإعادة تعبئة هذه المعدات.
    Some delegations noted that if a requirement for such notification was imposed, it should be for all ships carrying hazardous or polluting cargoes, not just INF materials (NAV 43/WP.5, paras. 4.6-4.9). UN وأشارت بعض الوفود إلى أنه في حالة فرض اشتراط اﻹخطار، يجب أن ينطبق ذلك على جميع السفن التي تنقل بضائع خطرة أو ملوثة وليس على مواد الوقود النووي المشع فقط )NAV 43/WP.5، الفقرات من ٤-٦ إلى ٤-٩(.
    Parties will be required to prohibit and/or restrict the use of harmful anti-fouling systems on ships flying their flag, on ships not entitled to fly their flag but which operate under their authority and on all ships that enter a port, shipyard or offshore terminal of a Party. UN وسيطلب من الأطراف أن تمتنع عن/أو تقيد استخدام الأنظمة المضادة للنمو الفطري الضارة على السفن التي تحمل علمها، وعلى السفن المخولة لحمل علمها ولكنها تعمل تحت سلطتها، وعلى جميع السفن التي تدخل ميناء أو مسفنا أو محطة بحرية تابعة لطرف من الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد