ويكيبيديا

    "جميع السياسات الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all government policies
        
    • all government policy
        
    • all governmental policies
        
    268. The Committee encourages the State party to incorporate a gender perspective in all government policies that target these groups. UN 268 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات الحكومية التي تستهدف هذه المجموعات.
    32. The Committee encourages the State party to incorporate a gender perspective in all government policies that target these groups. UN 32 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات الحكومية التي تستهدف هذه المجموعات.
    It is an attempt at gender mainstreaming - that is introduction of the goal of gender equality into all government policies, at all levels. UN وتحاول تعميم مراعاة المنظور الجنساني، أي إدخال هدف المساواة بين الجنسين في جميع السياسات الحكومية على جميع المستويات.
    Please provide updated information on this Division, including its resources and whether it has authority to advise on the impact on women of all government policies, to monitor the situation of women comprehensively, to help formulate new policies and to effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذه الشعبة، بما يشمل مواردها وما إذا كانت لها سلطة تقديم المشورة بشأن أثر جميع السياسات الحكومية على النساء، ورصد وضع المرأة بشكل شامل، والمساعدة في صياغة سياسات جديدة، والقيام على نحو فعّال بتنفيذ استراتيجيات اتخاذ تدابير للقضاء على التمييز.
    41. Coherence would be possible by putting human rights at the centre of all government policy and to refrain from policies and programmes that may negatively affect the right to food of people in other countries. UN 41- ويمكن تحقيق الاتساق بوضع حقوق الإنسان في محور جميع السياسات الحكومية والامتناع عن اعتماد سياسات وبرامج يمكن أن تؤثر سلبا على حق سكان البلدان الأخرى في الغذاء.
    To be effective, this machinery should be established at a high level of government and should be ensured adequate resources, commitment and authority to advise on the impact on women of all governmental policies. UN ولكي تكون هذه اﻷجهزة فعالة، ينبغي أن تنشأ على مستوى حكومي رفيع وأن تعطى من الموارد والالتزام والسلطة ما يمكنها من تقديم المشورة بشأن تأثير جميع السياسات الحكومية العامة على المرأة.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    Appropriate governmental machinery needs to be established at a high level and endowed with adequate resources, commitment and authority to advise on the impact on women of all government policies. UN يحتاج اﻷمر إلى إنشاء الجهاز الحكومي المناسب على مستوى رفيع، مع تزويده بما يكفي من الموارد ومن الالتزام والسلطة لكي يقدم المشورة بشأن تأثير جميع السياسات الحكومية على المرأة.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN )أ( إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN )أ( إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    The administration of the Government is vested in the Cabinet which is responsible for all government policies and the day-to-day administration of the affairs of the state. UN وتقع على عاتق ديوان الحكومة مسؤولية إدارة شؤون الحكم وهذا الديوان هو مسؤول عن جميع السياسات الحكومية وعن تسيير شؤون الدولة يوماً بيوم.
    Please provide updated information on this Division, including its resources and whether it has authority to advise on the impact on women of all government policies, to monitor the situation of women comprehensively, to help formulate new policies and to effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination. UN ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذه الشعبة، بما في ذلك مواردها وما إذا كانت لها صلاحية إسداء المشورة بشأن أثر جميع السياسات الحكومية على المرأة، ورصد حالة المرأة بشكل شامل، والمساعدة على رسم سياسات جديدة، وتنفيذ استراتيجيات وتدابير فعالة من أجل القضاء على التمييز.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    The Government, through the Ministry of Women, Community and Social Development and, in particular, its Division for Women, was committed to ensuring that all government policies took account of gender issues. UN وإن الحكومة، عن طريق الوزارة المعنية بشؤون المرأة والمجتمع والتنمية الاجتماعية، ولا سيما شعبة شؤون المرأة فيها، ملتزمة بالحرص على أن تضع جميع السياسات الحكومية شؤون المرأة في الاعتبار.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    Regarding women's rights, the delegation indicated that the advancement of women's status and improvement of their rights remain a priority, referring to the creation of the Ministry of Gender Equality in 2001 and the integration of a gender perspective into all government policies. UN وبيّن الوفد، فيما يتعلق بحقوق المرأة، أن النهوض بمركز المرأة وبحقوقها من الأمور التي ما زالت تولى الأولوية، وأشار إلى إنشاء وزارة المساواة بين الجنسين في عام 2001 وإلى إدراج منظور جنساني في جميع السياسات الحكومية.
    17. In reply to question 6, she explained that all government policies had to comply with the Human Rights Act unless authorized by another source of law. UN 17 - وشرحت في معرض ردها على السؤال 6، أن على جميع السياسات الحكومية أن تمتثل لقانون حقوق الإنسان ما لم تكن مفوضة بمصدر قانوني آخر.
    The General Secretariat for Equality promoted the adoption of an action plan for 1998–2000, which had as its centrepiece the mainstreaming of the equal opportunities policy into all governmental policies. UN وقد روجت اﻷمانة العامة المعنية بالمساواة لعملية اعتماد خطة عمل للفترة ٨٩٩١-٠٠٠٢، أهم أركانها إدماج سياسة الفرص المتكافئة في جميع السياسات الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد