ويكيبيديا

    "جميع الضباط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all officers
        
    • all the officers
        
    • Every officer
        
    • all new officers
        
    • all commissioned
        
    • officers are
        
    all officers must attend a special seminar in international humanitarian law. UN ويجب أن يحضر جميع الضباط حلقة دراسية خاصة عن القانون الإنساني الدولي.
    The Unit also administers the deployment and rotation of all officers from their home countries to and from the mission area. UN كما تتولى تنظيم انتشار جميع الضباط ومناوباتهم من بلدانهم الأصلية إلى منطقة البعثة والعكس.
    This is normal practice for all officers below the rank of Major. UN وهي ممارسة عادية تنطبق على جميع الضباط الذين يحملون رتبة دون رتبة رائد.
    all the officers on duty participated in beating him and one of them struck him in the face with a piece of a mirror. UN واشترك جميع الضباط في النوبة في ضربه، وضربه أحدهم في وجهه بقطعة مرآة.
    Every officer in your detail has those modified Judas bullets. Open Subtitles جميع الضباط الذين يحيطونك لديهم رصاصات"يهوذا"المعدلة.
    A change of mindset, whereby all officers would take sexual and gender-based violence equally seriously, was needed and was slowly being implemented. UN ويلزم تغيير طريقة التفكير، بحيث ينظر جميع الضباط إلى العنف الجنسي والجنساني بنفس القدر من الجدية، ويجري تدريجيا تنفيذ ذلك.
    The communiqué declared that Col. Makenga was to take over the command of “all officers”. UN وأعلن البيان أن العقيد ماكِنغا سيتولى قيادة ”جميع الضباط“.
    all officers will be on mandatory 12-hour shifts, with the deferment of days off and the recalling of off-duty officers. Open Subtitles سيكون جميع الضباط فى مأموريتهم لمدة 12 ساعة مع إلغاء أيام الإجازات ومع إستدعاء الضباط الذين كانوا خارج الخدمة
    Inform all officers and seal thearea. Open Subtitles قم بتليغ جميع الضباط وقم بتطويق المنطقـة
    all officers who do not press the attack... will carry a sign stating, "l am a deserter... Open Subtitles جميع الضباط الذين لن يدعمو الهجوم .. و يعلنون فرارهم
    The department requests all officers not on duty to attend. Open Subtitles تطلب الإدارة من جميع الضباط الذين ليسوا في الخدمة ان يحضروا
    Boatswain's mate. Pass the word. all officers and chiefs in the wardroom on the double. Open Subtitles جميع الضباط و رؤساء الأقسام يحضرون إجتماعا فى جناح الضباط
    To achieve this, a plan has been formulated to provide training to all officers upon recruitment and throughout their careers, through an independent Libyan training institute based in Tripoli and Gernadah, alBaida. UN ولتحقيق ذلك، وُضعت خطة لتقديم التدريب إلى جميع الضباط بعد تعيينهم وطوال فترة خدمتهم، وذلك من جانب معهد تدريب ليبي مستقل في طرابلس وقرنادة في مدينة البيضاء.
    Anti-personnel mines were used for all officers and troops to be given basic and specialised trainings in mine clearance and the removal of improvised explosive devices. UN واستخدمت الألغام المضادة للأفراد في عمليات التدريب الأساسي والتخصصي المقرر تنظيمها لفائدة جميع الضباط والجنود في مجال إزالة الألغام والتخلص من الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    Bhutan indicated that a week-long training is conducted for all officers and troops annually and that this training includes mine identification and awareness, minefield marking and layout, detection and destruction techniques. UN وأشارت بوتان إلى أن جميع الضباط والجنود يتلقون تدريباً لمدة أسبوع سنوياً، يتضمن تحديد الألغام والتوعية بها، وتعليم وتخطيط حقول الألغام، وتقنيات كشف الألغام وتدميرها.
    all officers in charge of police stations receive training at the time of their selection and periodically thereafter. UN 166 - يتلقى جميع الضباط المسؤولين عن مخافر الشرطة تدريباً في الوقت الذي يختارونه ثم يتم ذلك بصفة دورية.
    If we can pull this off, it's gonna look good on all the officers involved. Open Subtitles ستبدو جيده على جميع الضباط المشتركين فيها
    I took statements from all the officers on the scene and the hostages. Open Subtitles أخذت أقوال من جميع الضباط على الساحة والرهائن
    Okay, keep everyone calm, tell them to get Every officer in. Open Subtitles ، حسناً ، انزل واخبر الجميع بالتزام الهدوء ! وأخبرهم أن يرسلوا جميع الضباط ، أسرع
    The police have an internal training unit and all new officers are trained on the island, resulting in substantial savings compared with the previous practice of having officers attend the Regional Police Training College in Barbados. UN ولدى دائرة الشرطة وحدة داخلية للتدريب، ويجري تدريب جميع الضباط داخل الجزيرة مما أدى إلى تحقيق وفورات ضخمة مقارنة بالممارسة المتبعة سابقاً التي يُلحق في إطارها الضباط بكلية تدريب الشرطة الإقليمية في بربادوس.
    Copies of this pamphlet have been distributed to all commissioned and non-commissioned police officers. UN ووُزعت نسخ من هذا الكتيب على جميع الضباط وضباط الصف في الشرطة.
    As I was saying...my officers are hard at work. We just want the community to know that we re very close to bringing this whole situation under control. Open Subtitles كما قلت جميع الضباط يعملون بجد ونريد ان نعلم المجتمع اننا قريبون من السيطره على الموقف كلهُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد