Please also provide information on plans to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families and other regulatory measures, including their implementation, to govern labour migration. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عما يُزمع القيام به للتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم واعتماد تدابير تنظيمية أخرى، بما في ذلك تنفيذها، من أجل تنظيم هجرة العمال. |
In that context, the nonratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families by countries which hosted migrant workers continued to weaken the Convention's implementation. | UN | وفي هذا السياق، فإن عدم تصديق البلدان المضيفة للعمال المهاجرين على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم يظل يضعف تنفيذ الاتفاقية. |
Ratification of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families is contained in the voluntary commitment expressed by Somalia. | UN | يندرج موضوع التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ضمن الالتزام الطوعي الذي أخذه الصومال على عاتقه. |
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
:: The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | :: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
The Maldives is not yet party to the International Convention on the Rights of Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW). | UN | وملديف ليست طرفا بعدُ في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
131. Syria has ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families. | UN | 131- وصادقت سوريا على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في عام. |
Draft resolution A/C.3/54/L.53: International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families | UN | مشـروع القـرار A/C.3/54/L.53: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Colombia asked whether Slovenia was considering the possibility of signing and ratifying the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families. | UN | وسألت كولومبيا عما إذا كانت سلوفينيا تدرس إمكانية التوقيع والتصديق على اتفاقية حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
International Convention for the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families. | UN | - الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
1979-1981 Representative of the USSR in the United Nations General Assembly intersessional Working Group to elaborate an international convention on the protection of the rights of All Migrant Workers and Their Families | UN | ممثل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في الفريق العامل فيما بين الدورات التابع للجمعية العامة للأمم المتحدة المعني بوضع اتفاقية دولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
28. The Chairman said that the reason for the non—ratification of the International Convention on the Protection of All Migrant Workers and Their Families may be that many countries refuse to allow individual remedies. | UN | ٨٢- وقالت الرئيسة إن سبب عدم التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم قد يكون أن كثيراً من البلدان ترفض إتاحة سبل انتصاف فردية. |
Report of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
The Central African States had generally not ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | ولم تصدق دول وسط أفريقيا بوجه عام على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Report of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
Membership of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
(xxii) Meeting of States Parties to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families: | UN | ' 22` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم: |
The Maldives is not yet party to the International Convention on the Rights of Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW). | UN | وملديف ليست طرفا بعدُ في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Considering that the Vienna Declaration and Programme of Action adopted in June 1993 by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23) urges all States to guarantee the protection of All Migrant Workers and Their Families and invites them to consider the possibility of signing and ratifying the Convention at the earliest possible time, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23) يحثان جميع الدول على ضمان حماية جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ويدعوانها إلى النظر في إمكانية التوقيع والتصديق على الاتفاقية في أقرب وقت ممكن، |