ويكيبيديا

    "جميع العمليات الميدانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all field operations
        
    • field operations include
        
    Monitoring, assessing and managing performance across all field operations UN رصد الأداء وتقييمه وإدارته في جميع العمليات الميدانية
    Monitoring, assessing and managing performance across all field operations UN رصد وتقييم وإدارة الأداء في جميع العمليات الميدانية
    :: Establishment, analysis and monitoring of the annual costs of contingent-owned equipment reimbursement in all field operations UN :: تحديد التكاليف السنوية لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في جميع العمليات الميدانية وتحليلها ورصدها
    Connectivity to all enterprise systems was provided to all field operations. UN جرى تزويد جميع العمليات الميدانية بالموصولية بجميع النظم الحاسوبية المؤسسية.
    :: Review of the organizational design, staffing structure, function, grade levels, category and volume of staff at all field operations UN :: استعراض الوضع التنظيمي وهيكل الموظفين وأدائهم ورتب وظائفهم وفئاتها وحجم ملاك الموظفين في جميع العمليات الميدانية
    :: Implementation of a centrally supervised catalogue of expendable property in all field operations UN :: إعداد كاتالوغ يتم الإشراف عليه مركزيا يتضمن الممتلكات المستهلكة في جميع العمليات الميدانية
    :: Development and release of an online self-help tool accessible to all field operations UN :: وضع وإطلاق أداة مساعدة ذاتية إلكترونية للوصول إلى جميع العمليات الميدانية
    :: Screening, inspecting and delivering incoming/outgoing valises to all field operations UN :: فرز وفحص وتسليم الحقائب الصادرة والواردة إلى جميع العمليات الميدانية
    Advice was extended to all field operations UN أُسديت المشورة القانونية إلى جميع العمليات الميدانية
    Development and delivery of an environmental and project management training programme for designated environmental focal points in all field operations UN برنامجان إعداد وتقديم برامج تدريبية في مجال إدارة البيئة والمشاريع للمنسقين المعينين بالبيئة في جميع العمليات الميدانية
    The automotive workshop safety guidelines were developed and promulgated to all field operations. UN أعدت المبادئ التوجيهية للسلامة في ورش تصليح السيارات وعممت على جميع العمليات الميدانية.
    Monitoring of the functioning of the local committee on contracts in all field operations UN رصد أداء اللجنة المحلية للعقود في جميع العمليات الميدانية
    all field operations were assessed against a set of baseline standards in the area of records management and against department-specific standards for information management in peacekeeping operations. UN جرى تقييم جميع العمليات الميدانية وفقا لمجموعة من المعايير الأساسية في مجال إدارة السجلات ووفقا لمعايير خاصة تتعلق بإدارة المعلومات في عمليات حفظ السلام.
    Guidelines for workshop safety were developed, approved and distributed to all field operations. UN وضعت مبادئ توجيهية للسلامة في ورشات العمل، وجرت الموافقة عليها وجرى توزيعها على جميع العمليات الميدانية.
    Direct personnel support to 6,964 international staff in all field operations UN قُدم دعم مباشر في شؤون الموظفين إلى 964 6 موظفاً دولياً في جميع العمليات الميدانية
    :: Monitoring of the functioning of the local committee on contracts in all field operations UN :: رصد أداء اللجان المحلية للعقود في جميع العمليات الميدانية
    :: Establish in all field operations the controls necessary to properly account for OHCHR property. UN :: وضع الضوابط اللازمة للمساءلة بصورة سليمة عن ممتلكات المفوضية، في جميع العمليات الميدانية.
    It is expected that maps of all field operations will be added soon. UN ومن المنتظر أن تضاف خرائط جميع العمليات الميدانية عما قريب.
    He has highlighted the need to institutionalize participatory programming practices more consistently in all field operations. UN ولقد أوضح الحاجة إلى إضفاء الطابع المؤسسي على ممارسات البرمجة التشاركية بصورة أكثر اتساقاً في جميع العمليات الميدانية.
    Provision of product enhancement support for Inspira to all field operations UN تقديم خدمات دعم تحسين المنتج في ما يتعلق بنظام إنسبيرا إلى جميع العمليات الميدانية
    The Council expressed its willingness to incorporate gender perspectives into peacekeeping operations; urged the Secretary-General to ensure that, where appropriate, field operations include a gender component; and addressed issues related to the protection, rights and particular needs of women. UN وأعرب المجلس عن استعداده لمراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام، وحث الأمين العام على أن يكفل احتواء جميع العمليات الميدانية على عنصر جنساني حيثما كان ذلك مناسبا؛ كما تناول القضايا المتصلة بحماية المرأة وحقوقها واحتياجاتها الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد