ويكيبيديا

    "جميع الفروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all branches
        
    • all sections
        
    • all the sections
        
    • all the branches
        
    A resolution committing all branches to ongoing coordination was endorsed. UN واُتخذ قرار يلزم جميع الفروع باستمرار التنسيق.
    In all branches of social and professional life, women are becoming organized and are beginning to make their voice heard. UN وتنظم المرأة صفوفها على مستوى جميع الفروع الاجتماعية والمهنية وقد بدأت تكتسب بعض النفوذ.
    If these are not known, the listing should clearly state that it includes all branches and subsidiaries, wherever located. B. Company profiles UN فإذا لم تكن هذه الفروع معروفة، فينبغي أن ينص في الإدراج بوضوح على أنه يشمل جميع الفروع والوحدات التابعة، أينما وجدت.
    These investigative efforts involve integration and coordination among agencies in all branches of government in Ecuador. UN وتتطلب هذه الجهود المبذولة في مجال التحقيقات تكاملا وتنسيقا بين الوكالات على مستوى جميع الفروع الحكومية في الإكوادور.
    all sections are in draft form and some are further along in their development than others. UN وما زالت جميع الفروع في صيغة مشروع بينما تقدم البعض منها عن غيره في عملية الصياغة.
    However, it might more appropriately be placed in another section; that could be decided after all the sections had been considered. UN ومع ذلك، قد يكون من الأنسب وضعها في فرع آخر؛ ويمكن البت في ذلك بعد أن يتم النظر في جميع الفروع.
    Total in all branches 1 345 703 642 UN المجموع في جميع الفروع ٣٤٥ ١ ٧٠٣ ٦٤٢
    At present, written records of persons held in custody kept in all branches and local stations of the Police Directorate provide a high-quality and accurate overview of all necessary data. UN وحالياً، توفر السجلات الخطية عن الأشخاص المحتجزين، التي تحتفظ بها جميع الفروع والمراكز المحلية التابعة لمديرية الشرطة، صورة عامة عالية الجودة ودقيقة لجميع البيانات اللازمة.
    He held meetings with all branches and with randomly selected staff, and met new staff members irrespective of their grade so as to communicate his expectations and listen to their views. UN فهو يعقد اجتماعات مع جميع الفروع ومع موظفين يجري اختيارهم جزافاً، كما يقابل الموظفين الجدد بصرف النظر عن رتبتهم كي يُطلعهم على توقعاته وللاستماع إلى آرائهم.
    Translations of the entire text of the CEDAW and a summary of the periodic report were undertaken in 2003, and distributed to all branches of national and local government, and non-governmental organisations (NGOs). UN وتمت ترجمة النص الكامل للاتفاقية وموجز للتقرير المرحلي في عام 2003، ووزعت على جميع الفروع الحكومية الوطنية والمحلية، وعلى المنظمات غير الحكومية.
    Although these are mainly administered by the Governance and Public Administration Branch, logistical and analytical issues are dealt with by all branches. UN ورغم أن فرع شؤون الحكم والإدارة العامة هو الذي يتولى إدارتها أساسا، فإن جميع الفروع تشترك في معالجة المسائل اللوجستية والتحليلية المتعلقة بالجوائز.
    After the Sessions a report was distributed to all branches around New Zealand and speaking engagements were undertaken to share the programmes and outcomes of the CSW sessions. UN وبعد الدورات، تم توزيع تقرير على جميع الفروع في كل أنحاء نيوزيلندا، وتم تنظيم اجتماعات للتعرف على البرامج ونتائج دورات لجنة وضع المرأة.
    87. Emulation and commendation campaigns have been launched regularly in all branches and at all levels. UN ٨٧ - وتم تنظيم حملات للتنافس والتقدير بانتظام في جميع الفروع وعلى جميع المستويات.
    During the past few years, Viet Nam has introduced integrated solutions on the basis of coordinated activities between all branches, all administration levels and organizations, with the leading role played by the Government. UN وخلال السنوات الماضية، أخذت فييت نام بحلول متكاملة على أساس تنسيق اﻷنشطة بين جميع الفروع وجميع مستويات اﻹدارة والمنظمات، مع قيام الحكومة بالدور القيادي.
    There is also a clear discrepancy, in favour of men, between men's and women's incomes in virtually all branches, all occupational categories and occupational groups, and for all levels of education. UN وهناك تفاوت واضح، لصالح الرجال، بين دخول الرجال والنساء في جميع الفروع تقريبا وكل فئات ومجموعات المهن وجميع مستويات التعليم.
    Key processes, including handling complaints, supporting activities in the field, technical cooperation, research and servicing meetings were spread across almost all branches. UN وتوزعت على جميع الفروع تقريبا عمليات أساسية تشمل معالجة الشكاوى، ودعم اﻷنشطة في الميدان، والتعاون التقني، والبحوث، وخدمة الاجتماعات.
    The paper examines the critical elements for effective management of KYC risks across the head office and all branches and subsidiaries. UN وتتناول هذه الوثيقة العناصر الحاسمة للإدارة الفعالة للمخاطر المتعلقة بالتعرف على العملاء في نطاق المقر وفي جميع الفروع والأجهزة الفرعية.
    The Team recommends that to begin to address this problem, the Committee, where possible and appropriate, should identify and include all branches when adding an entity to the List. UN 70 - ويوصي الفريق بأنه للبدء في معالجة هذه المشكلة، ينبغي للجنة أن تحرص، حيثما يكون ذلك ممكنا وملائما، على تحديد جميع الفروع وإدراجها كلها عند إضافة كيان ما إلى القائمة.
    54. With regard to executive activities, the principle of equality between men and women is always considered and manifested in regulations, policies and plans of all branches and levels. UN ٥٤ - وفيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية، يراعى على الدوام مبدأ المساواة بين المرأة والرجل ويتجلى في أنظمة وسياسات وخطط جميع الفروع والمستويات.
    At present, female officials usually hold the post of second-rank, owing to the fact that Party committees and authorities at all levels and in all branches are not fully aware of the role and capacity of female cadres, hence the lack of concrete policies and measures to foster, train, use and promote female cadres. UN وعادة ما تشغل المسؤولات في الوقت الحالي مناصب من المستوى الثاني، نظرا ﻷن لجان الحزب والسلطات على جميع المستويات وفي جميع الفروع ليست على وعي كامل بدور القيادات النسائية وقدراتها، ومن ثم تنعدم السياسات والتدابير الرامية إلى تدريب وتعزيز القيادات النسائية والنهوض بها.
    The creation of secretariats composed of staff members from all the branches to service major meetings and conferences also strengthens cross-disciplinary teamwork. UN كما أن إنشاء أمانات تتألف من موظفين من جميع الفروع لخدمة الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية يُعزز أيضا عمل الفريق الشامل التخصصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد