III. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains | UN | ثالثا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
II. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals, or their remains | UN | ثانيا - الأنشطة المضطلع بها مؤخرا فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
II. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals, or their remains | UN | ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
II. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals, or their remains | UN | ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
II. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains | UN | ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
II. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals, or their remains | UN | ثانيا - الأنشطة الأخيرة المتعلقة بإعادة وعودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
III. Overview of recent activities related to the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains | UN | ثالثا - لمحــة عامــة عن الأنشطة المتصلة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم |
23. It is most unfortunate that the Coordinator is not in a position to report more tangible progress on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | 23 - إن مما يدعو إلى الأسف البالغ أن المنسق لا يستطيع تقديم تقرير بحصول تقدم ملموس بشأن قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
I continue to be firmly convinced that cooperation between the Government of Iraq and Ambassador Vorontsov could constitute the beginning of a dialogue through which it would be possible to resolve the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | وإني لا أزال على يقين راسخ بأن التعاون بين حكومة العراق والسفير فورونتسوف يمكن أن يشكل بداية لحوار يمكن بواسطته حل قضية إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
They emphasized, however, that little substantive progress had been made on the issue of repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | بيد أنهم أكـدوا أن تقدما جوهريا طفيفا أُحـرز بشأن مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
It was felt that the possibility of a military action in the region could disrupt ongoing efforts regarding the question of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | وساد شعور بأن احتمال القيام بعمل عسكري في المنطقة قد يعرقل الجهود الجارية فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
In addition, the mission has continued to extend its support for implementation of the mandate of the High-level Coordinator for the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة تقديم دعمها إلى المنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية في تنفيذ ولايته. |
The Mission also continued to provide assistance to the High-level Coordinator for the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property by developing, with the Ministry of Human Rights of Iraq, a capacity-building project on grave exhumations. | UN | كما تواصل البعثة تقديم المساعدة للمنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، من خلال تطوير مشروع مع وزارة حقوق الإنسان في العراق لبناء القدرات في مجال استخراج الجثث من المقابر. |
III. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains | UN | ثالثا - الأنشطة المضطلع بها مؤخرا فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم |
On 12 January, the Coordinator met in Cairo with the Secretary-General of LAS, Amre Moussa, and briefed him on issues relevant to repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | ففي 12 كانون الثاني/يناير، التقي المنسق في القاهرة بالأمين العام لجامعة الدول العربية، عمرو موسى، وأحاطه علما بالقضايا المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
The LAS spokesman, Hisham Yusef, told the press that Ambassador Vorontsov had stressed that progress was necessary on the humanitarian issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | وذكر المتحدث باسم جامعة الدول العربية، السيد هشام يوسف، إلى الصحافة أن السفير فورونتسوف قد شدد على ضرورة إحراز تقدم بشأن القضية الإنسانية لإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
60. Since my last report, there have been developments that provided some reason to hope that progress could be made on the issue of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains. | UN | 60 - منذ تقريري الأخير، سجلت تطورات تبعث على الأمل في تحقيق تقدم في مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم. |
It is hoped that the question of the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains will be resumed as soon as military activities cease, and that the mandate given to the High-level Coordinator will be implemented in full. | UN | ومن المؤمل استئناف النظر في مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم في أسرع وقت ممكن بمجرد انتهاء الأعمال العسكرية وأن تنفذ الولاية الموكلة إلى المنسق الرفيع المستوى كاملــة. |
j Represents the transfer of $225,000 to the High-level Coordinator for the repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property, as authorized by the Security Council. | UN | (ي) يمثل تحويل مبلغ 000 225 إلى المنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، وفقاً لما أذن به مجلس الأمن. |
C. Repatriation or return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains and the return of all Kuwaiti property, including archives, seized by Iraq in 1990/91 | UN | جيم - إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم، إلى أوطانهم، وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق في الفترة 1990-1991 |
In addition, my High-level Coordinator for compliance by Iraq with its obligations regarding the repatriation or return of all Kuwaiti and third country nationals or their remains, as well as the return of all Kuwaiti property, including archives seized by Iraq, Gennady Tarasov, continued his efforts aimed at the implementation of his mandate. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يواصل، غينادي تاراسوف، المنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق، جهوده الرامية إلى تنفيذ ولايته. |