ويكيبيديا

    "جميع المحافل ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all relevant forums
        
    • all the relevant fora
        
    We look forward to continued collaboration with them in pursuing implementation of the outcomes of the World Summit in all relevant forums. UN ونتطلع إلى تعاون مستمر معهم في متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي في جميع المحافل ذات الصلة.
    The European Union also continued to raise its opposition to the death penalty in all relevant forums, including at the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe. UN وواصل الاتحاد الأوروبي أيضا إثارة معارضته لعقوبة الإعدام في جميع المحافل ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك إثارتها في الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا.
    The Group of 77 and China will continue to press for such a fundamental reform of the international financial system and its governance architecture in all relevant forums. UN وستواصل مجموعة الـ 77 والصين الضغط من أجل إجراء هذا الإصلاح الأساسي للنظام المالي الدولي وهيكل إدارته في جميع المحافل ذات الصلة.
    They asked the United Nations to provide leadership in all relevant forums to maintain a spirit of inclusion and cooperation, and honoured the many people who were unable to attend the Summit because they were engaged instead in striving against poverty and fighting for survival. UN وأهابت بالأمم المتحدة أن تتبوأ الريادة في جميع المحافل ذات الصلة من أجل المحافظة على روح التضامن والتعاون، وأعربت عما تحمله من مشاعر التكريم للكثير من الناس ممن لم يتمكنوا من حضور القمة لانشغالهم في معارك مكافحة الفقر والمحافظة على البقاء.
    39. To reaffirm that poverty eradication, changing unsustainable patterns of production and consumption, and protecting and managing the natural resource base of economic and social development are overarching objectives of, and essential requirements for, sustainable development and in this regard decide to work towards the achievement of these objectives in all the relevant fora. UN 39 - إعادة تأكيد أن استئصال شأفة الفقر، وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك التي لا يمكن إدامتها، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية هي أهداف عامة إجمالية للتنمية المستدامة ومتطلبات لا بد منها لهذه التنمية، ونقرر في هذا الصدد العمل معاً من أجل تحقيق هذه الأهداف في جميع المحافل ذات الصلة.
    The European Union will continue to work actively in all those crucial areas of United Nations efforts in future sessions of the General Assembly and in all relevant forums. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل بفعالية في جميع هذه المجالات البالغة الأهمية لجهود الأمم المتحدة في الدورات المقبلة للجمعية العامة وفي جميع المحافل ذات الصلة.
    It was critical that developing countries have an effective voice in all relevant forums whose decisions had an impact on them, including institutions that set norms and standards, since inadequate representation of developing countries affected their legitimacy, credibility and effectiveness. UN ومن الأهمية بمكان أن يكون للبلدان النامية صوت فعال في جميع المحافل ذات الصلة التي يكون لقراراتها تأثير عليها، بما في ذلك المؤسسات التي تضع المعايير والقواعد باعتبار أن عدم التمثيل الكافي للبلدان النامية يؤثر في شرعيتها ومصداقيتها وفعاليتها.
    10. Regarding the reports submitted by the organizations of the United Nations system and by intergovernmental organizations, the Conference of the Parties recommended that the experience and lessons learned by the specialized agencies should be disseminated to all relevant forums and stressed the importance of the coordination of technical work between the specialized agencies and the secretariat. UN 10 - وأوصى مؤتمر الأطراف، فيما يتعلق بالتقارير التي تقدمها منظمات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية بنشر خبرة الوكالات المتخصصة والدروس التي تخرج بها على جميع المحافل ذات الصلة وأكد أهمية تنسيق العمل التقني بين الوكالات المتخصصة والأمانة.
    43. Both in an individual capacity and within the New Agenda Coalition (Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden), Mexico is continuing to promote nuclear disarmament in all relevant forums in which it participates, and in its bilateral meetings, placing particular emphasis on the need to apply the principles of irreversibility, transparency and verification. UN 43 - وتواصل المكسيك، بمفردها وفي إطار مجموعة ائتلاف الخطة الجديدة (أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر ونيوزيلندا)، تشجيع نزع السلاح النووي في جميع المحافل ذات الصلة التي تشارك فيها، وكذلك في لقاءاتها الثنائية، مركزة بوجه خاص على ضرورة تنفيذ مبادئ اللارجعة والشفافية والتحقق.
    (i) Opportunities given by all relevant forums (i.e. parliamentary meetings), high level bilateral and regional meetings to engage stakeholders and promote adherence to the Convention as soon as possible, emphasizing that it works and that countries are meeting their obligations under the Treaty (with stockpile destruction being the largest success) and that the stigma against the weapon is strong; UN اغتنام الفرص التي تتيحها جميع المحافل ذات الصلة (أي الاجتماعات البرلمانية)، والاجتماعات الثنائية والإقليمية الرفيعة المستوى لإشراك أصحاب المصلحة والتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في أقرب وقت ممكن، مع التشديد على أنها فعالة، وأن البلدان تفي بالتزاماتها بمقتضى المعاهدة (علماً بأن تدمير المخزونات هو أعظم نجاح)، وأن الوصمة المقترنة بالسلاح لا تنفك عنه؛
    39. To reaffirm that poverty eradication, changing unsustainable patterns of production and consumption, and protecting and managing the natural resource base of economic an social development are overarching objectives of, and essential requirements for, sustainable development and in this regard decide to work towards the achievement of these objectives in all the relevant fora. UN 39- إعادة تأكيد أن استئصال شأفة الفقر، وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك التي لا يمكن إدامتها، وحماية وإدارة قاعدة الموارد الطبيعية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية هي أهداف عامة إجمالية للتنمية المستدامة ومتطلبات لا بد منها لهذه التنمية، ونقرر في هذا الصدد العمل معاً من أجل تحقيق هذه الأهداف في جميع المحافل ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد