ويكيبيديا

    "جميع المدارس العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all public schools
        
    It also requires introduction of reproductive health education in all public schools. UN كما أن القانون يتطلب تدريس الصحة الإنجابية في جميع المدارس العامة.
    The Maltese Educational System provides compulsory education in all public schools for children between the ages of 5 and 16. UN يوفر نظام التعليم في مالطة التعليم الإلزامي في جميع المدارس العامة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين خمس سنوات و 16 سنة.
    Specifically, the Ministry of Education and Culture has instructed all public schools to follow certain specified procedures regarding the prevention of and intervention with family and school violence, including violence against women. UN وعلى وجه التحديد، أصدرت وزارة التعليم والثقافة تعليمات إلى جميع المدارس العامة باتباع إجراءات محددة بشأن منع العنف الأُسري والمدرسي والتدخل بشأنهما، بما في ذلك العنف الموجه ضد المرأة.
    According to the Governor, the Drug Resistance Awareness programme will be extended to all public schools on the island during 2002. UN ووفقا لما ذكره الحاكم، سيتم توسيع نطاق مشروع الوعي بمكافحة المخدرات ليشمل جميع المدارس العامة في الجزيرة خلال سنة 2002.
    Teachers from 25 schools since its inception will be trained each year until all public schools are implementing the program. UN ومنذ بدايته، سيتدرب كل عام مدرسون من 25 مدرسة إلى أن تنفذ جميع المدارس العامة البرنامج.
    Measures had also been taken to promote gender equality and women's empowerment; to combat corruption and illicit enrichment through prevention and punishment, and to encourage girls' education and ensure that education was free in all public schools. UN كما اتُّخِذت تدابير لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ولمكافحة الفساد والاغتناء غير المشروع بوسائل وقائية وزجرية ولتشجيع التحاق البنات بالمدارس وضمان مجانية التعليم في جميع المدارس العامة.
    To ensure the transition from primary to secondary school, the Government has pledged to waive tuition fees in all public schools beginning next year. UN وبغية ضمان الانتقال من المدرسة الابتدائية إلى الثانوية، تعهدت الحكومة بإلغاء رسوم الدراسة في جميع المدارس العامة ابتداء من العام المقبل.
    These regulations declare all public schools both as drug-free and dangerous weapon-free zones, and regulate access to schools to manage entry by unauthorized persons. UN وتعلن هذه اللائحة جميع المدارس العامة مناطق خالية من المخدرات ومن الأسلحة الخطرة، وتنظم عملية الدخول إلى المدارس بمنع دخول الأشخاص غير المسموح لهم.
    This department has non-teacher representatives in all public schools to counsel and guide girls on performance, stereotypes and negative cultural practices. UN وتضم هذه الإدارة ممثلين من غير المدرسين في جميع المدارس العامة لإسداء المشورة للفتيات وتوجيههن فيما يتعلق بالأداء، والقوالب الجامدة والممارسات الثقافية السلبية.
    It noted that Islam is taught in all public schools and any private school that has one or more Muslim student and that the Catholic Church petitioned to be able to teach Catholicism to Catholic students, in private schools, during the time that Islam was being taught, but they were denied. UN ولاحظ أن الإسلام يُدرَّس في جميع المدارس العامة وفي أي مدرسة خاصة يوجد بها طالب مسلم أو أكثر وأن الكنيسة الكاثوليكية التمست تمكينها من تدريس الكاثوليكية للطلاب الكاثوليكيين في المدارس الخاصة خلال الفترة التي يجري فيها تدريس الإسلام، ولكن رُفِض طلبها.
    Education is provided free of charge in all public schools from pre-grade (3 years) up to tertiary education. UN ويوفر التعليم مجانا في جميع المدارس العامة من رياض الأطفال (ثلاث سنوات) حتى التعليم الجامعي.
    34. In Senegal, Law 91-22 of 1991 on the orientation of national education, modified in 2004 by Law 2004-37, institutes compulsory schooling for all children aged between 6 and 16, which is free in all public schools. UN 34 - وفي السنغال، ينص القانون 91-22 لعام 1991، المتعلق بالتوجهات الوطنية للتعليم في عام 2004، المعدل في عام 2004 بموجب القانون 2004-37، على التعليم الإلزامي لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 16 سنة، المجاني في جميع المدارس العامة.
    10.12 The National Education Infrastructure Management System is an electronic planning and management tool developed by government to allow access to information about the conditions of infrastructure and facilities at all public schools across the country. UN 10-12 ويعد النظام الوطني لإدارة البنية الأساسية التعليمية أداة إلكترونية للتخطيط والإدارة طورتها الحكومة لإتاحة الحصول على معلومات عن أوضاع البنية الأساسية والمرافق في جميع المدارس العامة على نطاق البلد.
    10.15 In its efforts to maintain safety and security in the educational environment the Government has put in place a number of measures to ensure safety in schools, such as building and fixing fencing around schools to restrict access of intruders and installing high mast security lights; implementing regulations that declare all public schools as drug-free and dangerous weapon-free zones. UN 10-15 وفي سعيها لضمان السلامة والأمن في الأوساط التعليمية، اتخذت الحكومة عدداً من التدابير لتأمين السلامة في المدارس، مثل بناء وتثبيت أسوار حول المدارس لمنع دخول الغرباء، وتركيب أعمدة إنارة عالية، وتنفيذ اللائحة التي تعلن أن جميع المدارس العامة مناطق خالية من المخدرات والأسلحة الخطيرة.
    The regional office in Montevideo translated, printed and distributed 12,000 copies of the poster sets to all public schools in Uruguay, published inserts about the Day in several newspapers and organized a national essay contest on the subject of tolerance in cooperation with the Carlos Milies Foundation, which had already organized a one-day seminar on tolerance in October. UN وترجم مكتب مونتفيديو وطبع ٠٠٠ ١٢ نسخة من مجموعة الملصقات ووزعها على جميع المدارس العامة في أوروغواي ونشر إعلانات مكرسة لليوم الدولي في العديد من الصحف ونظم مسابقة وطنية لكتابة مقالات حول موضوع التسامح وذلك بالتعاون مع مؤسسة كارلوس ميليس التي نظمت في تشرين اﻷول/أكتوبر حلقة دراسية استغرقت يوما واحدا للتدبر في موضوع التسامح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد