As you quite correctly remarked, Sir, the organizational session is supposed to decide on all organizational matters. | UN | إن الدورة التنظيمية، كما لاحظتــــم، سيدي، ملاحظــة في محلها، هي دورة يفترض فيها أن تتخذ قرارا بشأن جميع المسائل التنظيمية. |
I should like to note that, according to provisions of the adopted reform programme, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. | UN | وأرجو أن أشير إلى أن جميع المسائل التنظيمية ينبغي أن تكتمل، وفقا لأحكام برنامج الإصلاح المعتمد، أثناء الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح. |
As recommended in General Assembly resolution 50/227, the Second Committee will hold informal consultations on all organizational matters on Thursday, 9 October 1997, at 3 p.m. in Conference Room 7. | UN | مثلما أوصت الجمعية العامة في القرار ٥٠/٢٢٧، ستعقد اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التنظيمية الساعة ٠٠/١٥ من يوم الخميس، ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بغرفة الاجتماع ٧. |
As recommended in General Assembly resolution 50/227, the Second Committee will hold informal consultations on all organizational matters on Thursday, 9 October 1997, at 3 p.m. in Conference Room 7. | UN | مثلما أوصت الجمعية العامة في القرار ٥٠/٢٢٧، ستعقد اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التنظيمية الساعة ٠٠/١٥ من يوم الخميس، ٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧ بغرفة الاجتماع ٧. |
The General Assembly decided to address all of the organizational matters concerning the General Assembly as a whole. | UN | وقررت الجمعية العامة تناول جميع المسائل التنظيمية المتعلقة بالجمعية ككل. |
The Chief of Administrative Services advises the Director on all management matters pertaining to human resources, finance, procurement, training and contracts management. | UN | ويسدي رئيس الخدمات الإدارية المشورة إلى المدير بشأن جميع المسائل التنظيمية المتصلة بالموارد البشرية والشؤون المالية والمشتريات والتدريب وإدارة العقود. |
As recommended in General Assembly resolution 50/227, the Second Committee will hold informal consultations on all organizational matters on Monday, 5 October 1998, at 10 a.m. in Conference Room 6. | UN | وفقا لما أوصى به قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، ستعقد اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التنظيمية يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ١٠ صباحا، في غرفة الاجتماع ٦. |
As recommended in General Assembly resolution 50/227, the Second Committee will hold informal consultations on all organizational matters on Monday, 5 October 1998, at 10 a.m. in Conference Room 6. | UN | وفقـا لما أوصى بـه قـرار الجمعيـة العامة ٥٠/٢٢٧، ستعقد اللجنــة الثانية مشاورات غير رسمية بشــأن جميع المسائل التنظيمية يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٠١، في غرفة الاجتماع ٦. |
As recommended in General Assembly resolution 50/227, the Second Committee will hold informal consultations on all organizational matters on Monday, 5 October 1998, at 10 a.m. in Conference Room 6. | UN | وفقـا لما أوصى بـه قـرار الجمعيـة العامة ٥٠/٢٢٧، ستعقد اللجنــة الثانية مشاورات غير رسمية بشــأن جميع المسائل التنظيمية يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٠١، في غرفة الاجتماع ٦. |
As recommended in General Assembly resolution 50/227, the Second Committee will hold informal consultations on all organizational matters on Monday, 5 October 1998, at 10 a.m. in Conference Room 6. | UN | وفقـا لما أوصى بـه قـرار الجمعيـة العامة ٥٠/٢٢٧، ستعقد اللجنــة الثانية مشاورات غير رسمية بشــأن جميع المسائل التنظيمية يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٠١، في غرفة الاجتماع ٦. |
The Second Committee will hold informal consultations on all organizational matters on Tuesday, 8 October 1996, from 3 p.m. to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | ستعقد اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية حول جميع المسائل التنظيمية يوم الثلاثاء، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، مـن الساعــة ٠٠/١٥ إلى الساعــة ٠٠/١٨ في قاعــة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Second Committee will hold informal consultations on all organizational matters on Tuesday, 8 October 1996, from 3 p.m. to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | ستعقد اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية حول جميع المسائل التنظيمية يوم الثلاثاء، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، مـن الساعــة ٠٠/١٥ إلى الساعــة ٠٠/١٨ في قاعــة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Acting Chairman: I should like to note that, according to the provisions of the adopted reform programme, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أود أن أذكر أنه، وفقاً لأحكام برنامج الإصلاح المعتمد، ينبغي إنجاز جميع المسائل التنظيمية أثناء الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح. |
Informal consultations by the Chairman of the Second Com- mittee on all organizational matters of the Committee, in accord- ance with General Assembly resolution 50/227 (A/C.2/53/L.1/ Rev.1, A/C.2/53/L.1/Add.1/Rev.1) | UN | وفقــا لقــرار الجمعية ٥٠/٢٢٧ )A/C.2/53/L.1/Rev.1، و A/C.2/53/L.1/Add.1/Rev.1(، سيعقد رئيس اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل التنظيمية للجنة. |
The Chairman: I should like to note that, according to the established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أشير إلى أنه وفقا للممارسة المعتادة، ينبغي إبرام جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح. |
The Chairman: I should like to note that, according to the established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أشير إلى أنه وفقا للممارسة المعتادة، ينبغي الانتهاء من جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح. |
The Chairman: I should like to note that, according to established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود الإحاطة أنه وفقا للممارسات المتبعة، ينبغي الانتهاء من جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح. |
The Chairman (spoke in Spanish): I should like to note that according to established practice all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود أذكّر بأنه وفقا للممارسات المتبعة، ينبغي الانتهاء من جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح. |
The Chair (spoke in French): I should like to note that, according to established practice, all organizational matters should be concluded at the organizational session of the Disarmament Commission. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أشير إلى أنه وفقا للممارسة المعتادة، ينبغي إبرام جميع المسائل التنظيمية في الدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح. |
The General Assembly decided to address all of the organizational matters concerning the General Assembly as a whole. | UN | قررت الجمعية العامة تناول جميع المسائل التنظيمية المتعلقة بالجمعية ككل. |
The General Assembly decided to address all of the organizational matters concerning the General Assembly as a whole. | UN | وقررت الجمعية العامة تناول جميع المسائل التنظيمية المتعلقة بالجمعية ككل. |
48. The Chief of Administrative Services (P-5) will be based in Entebbe and will be responsible for the coordination and effective delivery of administrative services to mission personnel and act as a principal adviser to the Chief of Mission Support on all management matters pertaining to administrative services. | UN | 48 - سيكون مقر رئيس الخدمات الإدارية (برتبة ف - 5) في عنتيبي، وسيضطلع بمسؤولية تنسيق تقديم الخدمات الإدارية لأفراد البعثة وكفالة فعاليتها، وسيقوم بدور مستشار رئيسي لرئيس دعم البعثة في جميع المسائل التنظيمية المتصلة بالشؤون الإدارية. |