ويكيبيديا

    "جميع المستويات التعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all educational levels
        
    • all levels of education
        
    • every level
        
    • per education level
        
    • education at all levels
        
    • at all education levels
        
    • all levels of instruction
        
    Thus, school enrolment rates have increased at all educational levels. UN وبالتالي، زادت معدلات الالتحاق بالمدارس في جميع المستويات التعليمية.
    The Committee also expresses concern about the inadequate training and pay of teachers at all educational levels. UN كذلك تعرب اللجنة عن قلقها تجاه عدم كفاية تدريب المعلمين وعدم كفاية رواتبهم على جميع المستويات التعليمية.
    Human rights education was promoted at all educational levels throughout the country. UN وتم تعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان على جميع المستويات التعليمية في سائر أنحاء البلد.
    This strongly indicates that female education is becoming widely acceptable and is noticeably increasing at all levels of education, particularly higher education. UN وهذا مؤشر كبير على أن تعليم اﻹناث يلقى إقبالا كبيرا ويزداد بشكل ملحوظ في جميع المستويات التعليمية وخاصة العليا منها.
    It asked about concrete measures to ensure increased access of girls and women to all levels of education UN وتساءلت عن التدابير الملموسة لكفالة زيادة وصول الفتاة والمرأة إلى جميع المستويات التعليمية.
    Providing public education facilities for all educational levels. UN اتاحة مرافق التعليم العمومي على جميع المستويات التعليمية.
    Human rights courses emphasizing tolerance should be introduced at all educational levels. UN كما ينبغي إدخال مقررات حقوق اﻹنسان التي تؤكد على التسامح في جميع المستويات التعليمية.
    The subject should be introduced at all educational levels and encouraged through mass communication. UN وينبغي إدخال هذا الموضوع في جميع المستويات التعليمية وتشجيعه عن طريق وسائل الاتصال الجماهيري.
    - The Ministry of Education has started developing a dyslexia test to be used at all educational levels for the purpose of identifying pupils with dyslexia earlier in the course of education. UN بدأت وزارة التعليم في إعداد امتحان بشأن عسر القراءة لاستخدامه في جميع المستويات التعليمية لغرض تحديد التلاميذ الذين يعانون من عسر القراءة في وقت مبكر من مرحلة التعليم.
    The Committee recommends that the State party provide a full, age-appropriate education in the areas of sexual and reproductive health and responsible sexual conduct to male and female adolescents and young people, at all educational levels. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح إمكانية التثقيف الكامل والمناسب للأعمار في مجال الصحة الجنسية والإنجابية والسلوك الجنسي المسؤول للصبيان والبنات سواء بسواء على جميع المستويات التعليمية.
    The Education Outreach Cluster creates and disseminates youth-focused educational material on the United Nations for students and teachers at all educational levels to build long-term support for the Organization. UN يُعدُّ قسم الاتصال التعليمي وينشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    The Education Outreach Cluster creates and disseminates educational material on the United Nations for students and teachers at all educational levels to build long-term support for the Organization. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    293. The results achieved through this policy for the benefit of females at all educational levels are presented in annex 6. UN 293- وترد في المرفق السادس النتائج التي حققتها هذه السياسة للإناث في جميع المستويات التعليمية.
    The Education Outreach Cluster creates and disseminates educational material on the United Nations for students and teachers at all educational levels to build long-term support for the Organization. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    The Education Outreach Cluster creates and disseminates educational material on the United Nations for students and teachers at all educational levels to build long-term support for the Organization. UN تعد مجموعة الاتصال التعليمي وتنشر مواد تعليمية عن الأمم المتحدة موجهة إلى الطلبة والمعلمين على جميع المستويات التعليمية لإيجاد دعم طويل الأجل للمنظمة.
    In the same way, difficulties arise in the system itself owing to the expansion of all levels of education and to the level of illiteracy. UN وبالمثل، تثور الصعوبات في النظام ذاته بسبب التوسع في جميع المستويات التعليمية وفي مستوى الأمية.
    Issues related to human rights are also included in the core curriculum of general education at all levels of education. UN كما أن القضايا المتصلة بحقوق الإنسان مدرجة في المنهاج الأساسي للتعليم العام على جميع المستويات التعليمية.
    Through practical initiatives at all levels of education, the World Innovation Summit for Education aims to make a real difference in the lives of ordinary people throughout the world. UN ويلتزم المؤتمر بأن يحدث فرقاً حقيقياً في حياة الناس العاديين في جميع أنحاء العالم من خلال مبادرات عملية في جميع المستويات التعليمية.
    The State party should take all necessary steps to improve the attendance rate of children, and especially that of girls in rural areas, at all levels of education. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لتحسين معدلات حضور الأطفال، ولا سيما البنات الريفيات، في جميع المستويات التعليمية.
    18. In paragraph 129 the report states that, according to a report by the Institute for Human Resources Training and Development, women receive more scholarships than men at every level: primary, secondary and/or university. UN 18 - تفيد الفقرة 129 من التقرير بأن النساء يتلقين منحاً دراسية أكثر من الرجال، وفقاً لتقرير أعده معهد التدريب والنهوض بالموارد البشرية، وذلك على جميع المستويات التعليمية: الابتدائية والثانوية والجامعية.
    Students per education level (2001/2002 school year) UN عدد الطلبة في جميع المستويات التعليمية (السنة الدراسية 2001/2002)
    Since 1990, there has been increasing female enrolment in education at all levels. UN ومنذ عام 1990، حقق التحاق الإناث بالتعليم زيادة على جميع المستويات التعليمية.
    64. The National Education Policy, 2010 has made provision for imparting knowledge of human rights at all education levels. UN 63- تضمنت السياسة الوطنية للتعليم لعام 2010 حكماً ينص على توفير المعرفة بحقوق الإنسان على جميع المستويات التعليمية.
    As far as Spain is concerned, with regard solely to training through the Ministry of Defence, disarmament and non-proliferation education is generally provided at all levels of instruction (basic and advanced training and advanced defence studies), in the context of curricula relating to strategy, security and defence. UN وفيما يتعلق بإسبانيا، فإن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار من الأمور المعتادة على جميع المستويات التعليمية في إطار وزارة الدفاع (التدريب والتعليم المستمر والدراسات العليا في مجال الدفاع)، في إطار البرامج الدراسية المتعلقة بالاستراتيجيات والأمن والدفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد