ويكيبيديا

    "جميع المعلومات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all information on
        
    • all information relating
        
    • all information concerning
        
    • all information regarding
        
    • all information pertaining
        
    • all information about
        
    • full information on
        
    • fully informed about
        
    • all the information on
        
    • all relevant information on
        
    • any relevant information on the
        
    • all relevant information related
        
    • all relevant information regarding the
        
    Attention was also drawn to an initiative, in collaboration with ISA, aimed at integrating and consolidating all information on geology and mineral resources within the Equatorial and South Atlantic Ocean. UN ووجه الانتباه أيضا إلى مبادرة، طرحت بالتعاون مع السلطة الدولية لقاع البحار، بهدف دمج وتوحيد جميع المعلومات المتعلقة بالجيولوجيا والموارد المعدنية في المنطقة الاستوائية وجنوب المحيط الأطلسي.
    Internet access to all information on State-financed research projects; UN وإتاحة الوصول من خلال الإنترنت إلى جميع المعلومات المتعلقة بمشاريع البحث التي تمولها الدولة؛
    The Convention-specific document should contain all information relating to the implementation of the Convention. UN وينبغي أن تحتوي الوثيقة الخاصة بالاتفاقية على جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    It manages, collates and disseminates all information concerning any event that the President of the Republic declares to be critical. UN ويدير المركز جميع المعلومات المتعلقة بأي حالة من الحالات التي تعتبرها رئاسة الجمهورية حرجة.
    The subcommission shall examine all information regarding any disputes related to the submission, in accordance with rule 46. UN تفحص اللجنة الفرعية جميع المعلومات المتعلقة بأي نزاعات متصلة بالطلب، وفقا للمادة 46.
    The Division will establish a link to the website of OHCHR to refer users to that site for all information pertaining to the fortieth and subsequent sessions of the Committee. UN وستنشئ الشعبة وصلة شبكية مع موقع مفوضية حقوق الإنسان على شبكة الإنترنت لإحالة المستخدمين إلى ذلك الموقع للاطلاع على جميع المعلومات المتعلقة بالدورة الأربعين للجنة والدورات التالية لها.
    Furthermore, all information on the implementation of the punishment is provided to the condemned individual's lawyer and immediate family. UN وعلاوةً على ذلك، تقدم جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ الحكم إلى محامي الشخص المدان وأقاربه من الدرجة الأولى.
    7. Requests the Secretary-General to continue to accord special attention to the situation of migrant workers and members of their families and to include regularly in his reports all information on such workers; UN ٧ ـ ترجو اﻷمين العام أن يواصل إيلاء اهتمام خاص لحالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأن يدرج في تقاريره بصفة منتظمة جميع المعلومات المتعلقة بهؤلاء العمال؛
    34. For all information on staff movements by gender, please refer to table 15. UN 34 - للاطلاع على جميع المعلومات المتعلقة بحراك الموظفين، مصنفة حسب نوع الجنس، يُرجى الرجوع إلى الجدول 15.
    The Conventionspecific document should contain all information relating to the implementation of the Convention. A.4.2. UN وينبغي أن تحتوي الوثيقة الخاصة بالاتفاقية على جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Convention-specific document should contain all information relating to the implementation of the Convention. A.4.2. UN وينبغي أن تحتوي الوثيقة الخاصة بالاتفاقية على جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Convention-specific document should contain all information relating to the implementation of the Convention. UN وينبغي أن تحتوي الوثيقة الخاصة بالاتفاقية على جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    All survivors had returned home, and all information concerning the deceased had been conveyed to Japan. UN وقد عاد جميع الباقين على قيد الحياة إلى ديارهم، وأُبلغت جميع المعلومات المتعلقة بالمتوفين إلى اليابان.
    all information concerning the movement of military personnel, equipment, supplies and weapons will be reported to the Security Council through the Secretary-General. UN وستبلغ جميع المعلومات المتعلقة بحركة اﻷفراد العسكريين والمعدات واﻹمدادات واﻷسلحة إلى مجلس اﻷمن عن طريق اﻷمين العام.
    all information concerning forged or falsified documents is transmitted to the counter-terrorism unit of the federal police, which analyses the data gathered at each border post. UN وتُرسل جميع المعلومات المتعلقة بالوثائق المزيفة أو المزورة إلى الدوائر المعنية بمكافحة الإرهاب التابعة للشرطة الاتحادية، التي تقوم بتحليل البيانات الواردة من كل مركز من المراكز الحدودية.
    all information regarding fuel consumption and distribution by each vehicle individually, including mileage and fuel consumption, is being analysed by the Transport Section, and follow-up actions will be initiated if required. UN ويضطلع قسم النقل بتحليل جميع المعلومات المتعلقة باستهلاك وتوزيع الوقود حسب كل مركبة على حدة، بما في ذلك المسافات المقطوعة واستهلاك الوقود، وستتخذ إجراءات للمتابعة إذا لزم الأمر.
    The subcommission shall examine all information regarding any disputes related to the submission, in accordance with rule 46. UN تفحص اللجنة الفرعية جميع المعلومات المتعلقة بأي نزاعات متصلة بالطلب، وفقا للمادة 46.
    7. The Advisory Committee expects that future budget submissions will include all information pertaining to humanitarian and other such activities. UN ٧ - وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تشتمل طلبات الميزانية المقبلة على جميع المعلومات المتعلقة باﻷنشطة الانسانية واﻷنشطة المماثلة اﻷخرى.
    In paragraph 2, it requested the Secretary-General to transmit the resolution to the Government of Israel and all other Governments, to disseminate it on the widest possible scale and to make available to the Commission, prior to its sixty-first session, all information pertaining to the implementation of the resolution by the Government of Israel. UN وفي الفقرة 2، رجــت من الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى حكومة إسرائيل وإلى سائر الحكومات وأن ينشـره على أوسـع نطـاق ممكن، وأن يتيح للجنة قبل انعقاد دورتها الحادية والستيـن جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ حكومة إسرائيل لهذا القرار.
    all information about competitive examinations was published on the website of the Supreme Court. UN ويتضمن موقع المحكمة العليا على شبكة الإنترنت جميع المعلومات المتعلقة بالمسابقات.
    full information on evaluation design and methodology should be shared throughout the process to build confidence in the findings and understanding of their limitations in decision-making. UN وينبغي الإفصاح عن جميع المعلومات المتعلقة بتصميم التقييم ومنهجيته طوال عملية التقييم، من أجل بناء الثقة في استنتاجات التقييم وبناء فهم لحدودها فيما يتعلق باتخاذ القرارات.
    64. The child and his/her parents or legal guardians should be fully informed about the alternative care options available, the implications of each option and their rights and obligations in the matter. UN 64 - وينبغي أن يحصل الطفل ووالداه أو أولياء أمره الشرعيون على جميع المعلومات المتعلقة بالخيارات المتاحة في مجال الرعاية البديلة وما يترتب على كل خيار، وبما لهم من حقوق وما عليهم من التزامات في هذا الشأن.
    It would be useful for all the information on the financial situation to be issued in official documents. UN وإنه سيكون من اﻷفيد أن تصدر جميع المعلومات المتعلقة باﻷزمة المالية في وثائق رسمية.
    There was also an understanding on the need to develop full transparency of all relevant information on known and suspected minefields, in order to reduce the risk to UNMEE peacekeepers deployed in the area. UN كما تم التوصل إلى تفاهم حول ضرورة مراعاة الشفافية التامة في جميع المعلومات المتعلقة بحقول الألغام المعلومة والمشبوهة، من أجل تقليل المخاطر بالنسبة لحفظة السلام التابعين للبعثة المنتشرين في المنطقة.
    Subparagraph (e) -- Provide any relevant information on the implementation of the conventions, protocols and resolutions referred to in this subparagraph. UN الفقرة الفرعية (هـ) - يرجى تقديم جميع المعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات والقرارات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية.
    Some delegations were of the view that all relevant information related to the re-entry of space debris into the Earth's atmosphere should be reported diligently and expeditiously to countries that might be affected. UN 85- ورأت بعض الوفود أنَّ جميع المعلومات المتعلقة بعودة الحطام الفضائي إلى الغلاف الجوي للأرض ينبغي أن تبلّغ بعناية وبسرعة للبلدان التي قد تتضرر منها.
    84. Recalls paragraph 157 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to include all relevant information regarding the development and implementation of predefined modules and service packages in his next annual progress report; UN 84 - تشير إلى الفقرة 157 من تقرير اللجنة الاستشارية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج جميع المعلومات المتعلقة بوضع وحدات نموذجية ومجموعات خدمات محددة مسبقا وتنفيذها في تقريره المرحلي السنوي المقبل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد