ويكيبيديا

    "جميع المكلفين بولايات في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all special procedures mandate holders
        
    • all the special procedures mandate holders
        
    • all mandate holders
        
    • all thematic
        
    Azerbaijan also highlighted that it had already extended a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN كما أكدت أذربيجان أنها وجّهت بالفعل دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Since 2011, OHCHR has issued reports, on a periodic basis, containing all of the letters sent and replies received by all special procedures mandate holders of the Human Rights Council. UN ومنذ عام 2011، أصدرت مفوضية حقوق الإنسان تقارير دورية تحتوي على جميع الرسائل التي بعث بها جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والردود التي تلقوها.
    The Government of Jordan extended an open invitation to all special procedures mandate holders to visit Jordan in the context of discharging their mandates. UN ووجهت حكومة الأردن دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان للقيام بزيارة الأردن في سياق الاضطلاع بالولايات الموكلة لهم.
    The organization urged Sao Tome and Principe to revise its national legal framework by incorporating non-discrimination in all forms, and to address a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وحث الملتقى سان تومي وبرينسيبي على إعادة النظر في إطارها القانوني الوطني بأن تدرج فيه مكافحة التمييز بجميع أشكاله، كما حثها على توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Her delegation was concerned at the failure of the Eritrean authorities to cooperate with the Special Rapporteur and encouraged the Eritrean Government to engage in a sincere dialogue with all the special procedures mandate holders. UN وقالت إن وفدها يشعر بالقلق إزاء تقاعس السلطات الإريترية عن التعاون مع المقررة الخاصة، وشجعت الحكومة الإريترية على الدخول في حوار جاد مع جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    6. The Republic of Moldova had extended a standing invitation to all mandate holders for special procedures. UN 6- ووجهت جمهورية مولدوفا دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Confirming its commitment to transparent and constructive cooperation with all partners, Kazakhstan in 2009 extended permanent invitations to all special procedures mandate holders of the Human Rights Council. UN وتأكيدا لالتزام كازاخستان بالتعاون الشفاف والبناء مع جميع الشركاء، وجهت في عام 2009 دعوات دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Fanciscans International encouraged Burkina Faso to invite the Special Rapporteur on trafficking in persons and urged it to reconsider rejecting the recommendations calling for extending a standing invitation to all special procedures mandate holders. UN وشجعت المنظمة بوركينا فاسو على دعوة المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص وحثتها على إعادة النظر في رفض التوصية التي تدعو إلى تقديم دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    136.32 Eventually consider extending a standing invitation to all special procedures mandate holders (Latvia); UN 136-32 النظر في نهاية الأمر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (لاتفيا)؛
    85. South Sudan commended the cooperation with all special procedures mandate holders and encouraged the Government to continue that cooperation. UN 85- ورحب جنوب السودان بالتعاون مع جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وشجع الحكومة على الاستمرار في هذا التعاون.
    166.60 Extend a permanent invitation to all special procedures mandate holders (Tunisia); (Turkey); UN 166-60 توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (تركيا)؛ (تونس)؛
    17. Also at the same meeting, the Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures made a statement on behalf of all special procedures mandate holders. UN 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة ببيان نيابةً عن جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    6. The Committee notes with satisfaction that the State party has extended an open invitation to all special procedures mandate holders of the Human Rights Council to visit Argentina. UN 6- وتلاحظ اللجنة برضا أن الدولة الطرف قد وجّهت دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار آلية الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان إلى زيارة البلاد.
    The Committee notes with satisfaction that the State party has extended an open invitation to all special procedures mandate holders of the Human Rights Council to visit the Netherlands. UN 6- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان لزيارة هولندا.
    108.24 Consider issuing a standing invitation to all special procedures mandate holders (Brazil); UN 108-24- النظر في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (البرازيل)؛
    436. At the universal periodic review session in December 2009, the delegation of Albania officially extended an open invitation to all special procedures mandate holders to visit the country. UN 436- وأثناء دورة الاستعراض الدوري الشامل المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2009، وجه وفد ألبانيا رسمياً دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة البلد.
    504. With regard to the recommendations made to extend an open and standing invitation to all special procedures mandate holders, Granada was willing to cooperate with all human rights mechanisms. UN 504- وفيما يخص التوصيات بتوجيه دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، قالت غرينادا إنها مستعدة للتعاون مع جميع آليات حقوق الإنسان.
    Lebanon was pleased to announce that it had accepted to extend a standing invitation to all special procedures mandate holders to visit the country, and that preparation of overdue reports to treaty bodies, including the Committee against Torture, was under way. UN وأعرب لبنان عن سروره للإعلان عن قبول توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وعن أن التحضير جارٍ للتقارير التي تأخّر تقديمها إلى هيئات المعاهدات بما فيها لجنة مناهضة التعذيب.
    Consider issuing a standing invitation to all special procedures mandate holders (Brazil); UN 76-34- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (البرازيل)؛
    128.4 Consider extending a standing invitation to all the special procedures mandate holders of the Human Rights Council (Latvia); UN 128-4 النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    108.25 Step up its cooperation with the Special Procedures and eventually consider extending a standing invitation to all the special procedures mandate holders of the Human Rights Council (Latvia); UN 108-25- تعزيز تعاونها مع الإجراءات الخاصة والنظر لاحقاً في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    Confirming its willingness to strengthen and pursue transparent and constructive cooperation with all partners, Kazakhstan has issued an open invitation to all mandate holders of Human Rights Council special procedures. UN إن كازاخستان إذ تؤكد استعدادها لتعزيز ومواصلة التعاون الشفاف والبناء مع جميع الشركاء، فإنها وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    24. Switzerland recommended extending a standing invitation to all thematic special procedures. UN 24- وأوصت سويسرا بتوجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد