ويكيبيديا

    "جميع الممثلين الدائمين لدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all permanent representatives to the
        
    The Tenth Inquiry was sent to all permanent representatives to the United Nations in New York and was made available in paper, electronic and web-based formats. UN وأرسل الاستبيان العاشر إلى جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وأتيح في شكله المطبوع وشكله الإلكتروني وشكله المعد لوضعه على الشبكة.
    The Tenth Inquiry was distributed among all permanent representatives to the United Nations in New York and was made available in printed form, electronically and via the Internet. UN وقد وزع الاستبيان العاشر على جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وأتيح في شكل مطبوع، وشكل الكتروني، وعلى الإنترنت.
    The vacancy notice and a United Nations press release were also sent to legal journals and to judges' associations; and the Secretary-General informed all permanent representatives to the United Nations of the judicial vacancies. UN وأُرسل أيضا إعلان عن الشواغر ونشرة صحفية صادرة عن الأمم المتحدة إلى الدوريات القانونية ورابطات القضاة؛ وقام الأمين العام بإبلاغ جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة بالشواغر القضائية.
    Consequently, in early March 2003, a letter was sent to all permanent representatives to the United Nations, inviting them to express the latest views of their Governments on the proposed conference by 15 April 2003. UN ثم وُجِّهت في أوائل آذار/مارس 2003 رسالة إلى جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة، تدعوهم إلى إبداء آخر آراء حكوماتهم في المؤتمر المقترح عقده في موعد لا يتجاوز 15 نيسان/أبريل 2003.
    XII. Letter dated 22 June 1999 sent to all permanent representatives to the United Nations by the President of the General Assembly in his capacity as Chairman of the Open-ended Working Group UN الثاني عشر - رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة من رئيس الجمعية العامة بصفته رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية
    To obtain the views of Governments regarding the convening of such a conference, a letter was sent to all permanent representatives to the United Nations in February 1995, indicating that responses were expected by 3 March 1995. UN وللحصول على آراء الحكومات فيما يتعلق بعقد مؤتمر من هذا القبيل، أرسلت رسالة إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة في شباط/فبراير ١٩٩٥، أشير فيها إلى أن الردود ينبغي أن تصل قبل ٣ آذار/ مارس ١٩٩٥.
    In order to obtain the additional views of Governments, a second letter was sent in April 1997, to all permanent representatives to the United Nations. UN ومن أجل الحصول على آراء إضافية من الحكومات، أرسلت في نيسان/أبريل ١٩٩٧ رسالة ثانية إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة.
    21. In response to the Secretary-General's note verbale to all permanent representatives to the United Nations, national committees continued to be established through the end of 1994 and into 1995. UN ٢١ - استجابة للمذكرة الشفوية التي بعث بها اﻷمين العام إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، استمر انشاء اللجان الوطنية حتى نهاية عام ١٩٩٤ وخلال عام ١٩٩٥.
    The Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development had, on 20 April 1995, sent a letter to all permanent representatives to the United Nations requesting the views of their respective Governments on the format in which the Committee should present its work. UN وكان وكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة قد بعث في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥، برسالة الى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة يطلب فيها منهم موافاته بآراء حكوماتهم عن الشكل الذي ينبغي للجنة مصادر الطاقة أن تعرض عملها فيه.
    To obtain the views of Governments regarding the convening of such a conference, a letter indicating that responses were expected by 3 March 1995, was sent on 6 February 1995 to all permanent representatives to the United Nations. UN وللحصول على آراء الحكومات فيما يتعلق بعقد مؤتمر من هذا القبيل، تم إرسال رسالة إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥ أشير فيها إلى توقع ورود اﻹجابات بحلول ٣ آذار/ مارس ١٩٩٥.
    23. It will be recalled that the Secretary-General had requested, in his note verbale dated 3 February 1993 to all permanent representatives to the United Nations, the establishment of national committees to coordinate preparations for the fiftieth anniversary. UN ٣٢ - من الجدير بالذكر أن اﻷمين العام طلب، في مذكرته الشفوية المؤرخة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ والموجهة إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، إنشاء لجان وطنية لتنسيق التحضيرات للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين.
    The President: I should like to draw the attention of Member States to a letter dated 4 May 1998 that I have transmitted to all permanent representatives to the United Nations concerning two reports of the Secretary-General. UN إعـــلان الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أسترعي انتباه الدول اﻷعضاء إلى رسالة مؤرخة ٤ أيار/ مايو أحلتها إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، وهي تتعلق بتقريرين لﻷمين العام.
    The problems related to these issues were described, as I have already indicated, in detail in my letter of 4 May this year to all permanent representatives to the United Nations, as well as in the letter of 28 May 1998 of the Acting President of the General Assembly, Mr. Zacharakis. UN والمشاكل المتصلة بهذه المسائل مشروحة بالتفصيل، كما أشرت آنفا، في رسالتي المؤرخة ٤ أيار/ مايو من هذا العام إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، وكذلك في الرسالة المؤرخة ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ من الرئيس بالنيابة للجمعية العامة، السيد زاخاراكيس.
    23. It will be recalled that the Secretary-General had requested, in his note verbale dated 3 February 1993 to all permanent representatives to the United Nations, the establishment of national committees to coordinate preparations for the fiftieth anniversary. UN ٣٢ - من الجدير بالذكر أن اﻷمين العام طلب، في مذكرته الشفوية المؤرخة ٣ شباط/فبراير ١٩٩٣ والموجهة إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، إنشاء لجان وطنية لتنسيق التحضيرات للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين.
    In March 2000, the UNICEF Executive Director wrote to all permanent representatives to the United Nations to provide further guidance on national-level reviews and reports thereon. UN وفي آذار/ مارس 2000، كتبت المديرة التنفيذية لليونيسيف إلى جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة طالبة إليهم تقديم مزيد من المعلومات عن الاستعراضات التي تمت على الصعيد الوطني وما قدم عنها من تقارير.
    6. In accordance with General Assembly resolution 49/127 of 19 December 1994, the first letter to seek views about objectives and modalities for the convening of such a conference was sent to all permanent representatives to the United Nations in February 1995. UN 6 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 49/127، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1994، أُرسلت أول رسالة تلتمس تقديم آراء بشأن أهداف ووسائل عقد هذا المؤتمر إلى جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة في شباط/فبراير 1995.
    On 10 June 2003, I addressed a letter to all permanent representatives to the United Nations requesting their views on a proposal to defer consideration of the report of the Secretary-General on the intergovernmental review of the medium-term plan and the programme budget to the fifty-eighth session of the General Assembly. UN ولقد أرسلتُ في 10 حزيران/يونيه 2003 رسالة إلى جميع الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة التمس فيها آراءهم حول اقتراح بتأجيل النظر في تقرير الأمين العام عن الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    (b) Participation in the Consultative Group shall be open to all permanent representatives to the Authority or to their representatives, as well as to representatives designated by member States of the Authority that have not yet established permanent missions; UN (ب) أن تكون المشاركة في الفريق الاستشاري مفتوحة أمام جميع الممثلين الدائمين لدى السلطة أو ممثليهم، فضلا عن الممثلين الذين تعيِّنهم الدول الأعضاء في السلطة التي لم تنشئ بعدُ بعثات دائمة؛
    Subsequently, in a note verbale dated 19 July 1996 from the Secretary-General to all permanent representatives to the United Nations, the Secretary-General requested all Governments to communicate to the Secretariat by 30 September 1996 the information requested in the above-mentioned recommendations. UN ٤ - فيما بعد طلب اﻷمين العام الى جميع الحكومات ، في مذكرة شفوية مؤرخة ٩١ تموز/يوليه ٦٩٩١ وجهها الى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة ، ابلاغ اﻷمانة في موعد أقصاه ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بالمعلومات المطلوبة في التوصيات اﻵنفة الذكر .
    In order to obtain the additional views of Governments, a second letter was sent in 1997 to all permanent representatives to the United Nations, inviting those Governments that had not responded to the letter sent in February 1995 to express their views on the issue of convening a conference, and informing those Governments that had responded to the previous letter that, if their views had not changed, a response was not necessary. UN ومن أجل الحصول على المزيد من آراء أخرى للحكومات، تم في عام ١٩٩٧ إرسال رسالة ثانية إلى جميع الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة تدعو الحكومات التي لم تجب على الرسالة المرسلة في شباط/فبراير ١٩٩٥ إلى أن تعرب عن آرائها بشأن مسألة عقد مؤتمر، مع إبلاغ الحكومات التي كانت قد ردت على الرسالة اﻷولى أن الرد ليس لازما إذا لم تكن قد غيرت آراءها في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد