ويكيبيديا

    "جميع المنظمات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all international organizations
        
    • all the international organizations
        
    • every international organization
        
    • all other international organizations
        
    • all relevant international organizations
        
    This strategic document incorporated the recommendations of all international organizations. UN وأدمجت في هذه الوثيقة الاستراتيجية توصيات جميع المنظمات الدولية.
    As regards the concept of good governance, while it was central to development, the concept transcended all international organizations. UN وفيما يتعلق بمفهوم الإدارة السليمة، فرغم أن هذا المفهوم مركزياً بالنسبة للتنمية، فهو يتجاوز جميع المنظمات الدولية.
    Reform should be a permanent feature on the agenda of all international organizations. UN ينبغي أن يكون الإصلاح مدرجا بشكل دائم على جدول أعمال جميع المنظمات الدولية.
    The delegation believed that elections were the way to reach power, and noted that the recent election of the President had been followed by all international organizations. UN وأعرب الوفد عن اعتقاده أن الانتخابات هي طريق الوصول إلى السلطة مشيراً إلى أن جميع المنظمات الدولية قد تابعت الانتخابات الرئاسية التي أُجريت مؤخراً.
    Moreover, it seems preferable to leave the question open whether all the international organizations possess legal personality. UN وعلاوة على ذلك، يبدو من الأفضل أن تترك مفتوحة مسألة إذا كانت جميع المنظمات الدولية تملك شخصية قانونية.
    Global governance was the answer, perhaps through the proposed G-192 formation; it would affect all international organizations. UN والإدارة العالمية هي الحل، وقد يكون ذلك من خلال التشكيل المقترح لمجموعة الـ 192، مما سيؤثر على جميع المنظمات الدولية.
    The Commission recommended that efforts be made by all international organizations to foster better cooperation and coordination of activities. UN وأوصت بأن تبذل جميع المنظمات الدولية الجهود من أجل توطيد عرى التعاون وتنسيق الأنشطة بصورة أفضل.
    2. Ensure that all international organizations are fully compliant with international human rights standards and core labour rights. UN 2 - كفالة امتثال جميع المنظمات الدولية امتثالا كاملا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان ولحقوق العمل الأساسية.
    Reservations were expressed about the application of that concept to all international organizations. UN وأبديت تحفظات بشأن تطبيق هذا المفهوم على جميع المنظمات الدولية.
    Pouch services are also provided to all international organizations based in Geneva. UN وتقدم أيضا خدمات الحقيبة إلى جميع المنظمات الدولية التي يقع مقرها في جنيف.
    Pouch services are also provided to all international organizations based in Geneva. UN وتقدم أيضا خدمات الحقيبة إلى جميع المنظمات الدولية التي يقع مقرها في جنيف.
    At that session, the Tribunal requested the Registrar to establish working contacts with all international organizations whose activities were relevant to the work of the Tribunal. UN وفي الدورة نفسها، طلبت المحكمة من المسجل إقامة روابط عمل مع جميع المنظمات الدولية التي تتصل أنشطتها بعمل المحكمة.
    It would, however, be unnecessary to apply it to all international organizations, regardless of their functions. UN على أنه أضاف أنه ليس من الضروري تطبيق هذه القاعدة على جميع المنظمات الدولية بغض النظر عن وظائفها.
    The People's Republic of China is the sole legal representative of a single China to all international organizations. UN وجمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد لصين واحدة لدى جميع المنظمات الدولية.
    We urge all international organizations which are present in the field to join their efforts to those of the Court. UN ونحث جميع المنظمات الدولية الموجودة في الميدان على ضم جهودها إلى جهود المحكمة.
    Looking ahead, I see great prospects for cooperation between all international organizations involved in disarmament. UN وإذ ألقي بنظرة إلى الأمام، أرى آفاق تعاون رحبة بين جميع المنظمات الدولية المعنية بنزع السلاح.
    The inclusion of such a provision does not imply that all international organizations would necessarily be affected. UN فإدراج حكم من هذا القبيل لا يفيد ضمنا بأن جميع المنظمات الدولية ستتأثر بالضرورة.
    It also provided security and safety services and conference management services to all international organizations located in the Vienna International Centre. UN كما قدم المكتب خدمات الأمن والسلامة وخدمات إدارة المؤتمرات إلى جميع المنظمات الدولية الموجودة في مركز فيينا الدولي.
    If their credo of democracy prevails within their borders, then let them support a more just balance of power within all international organizations. UN وإذا كان شعار الديمقراطية لديهم سائدا داخل حدودهم، فليدعموا ميزان قوة أكثر عدلا في جميع المنظمات الدولية.
    It was not certain whether a uniform solution, applicable to all international organizations, could be found. UN وليس من المؤكد أنه يمكن العثور على حل موحد ينطبق على جميع المنظمات الدولية.
    That is a complex issue; and it is not clear that it is desirable that the position of every international organization be the same. UN ويعتبر ذلك موضوعا معقدا وليس من الواضح ما إذا كان من المستصوب أن تتطابق مواقف جميع المنظمات الدولية.
    :: As is the case for virtually all other international organizations, the UN Comtrade series for the EU aggregate are sourced directly from Eurostat. UN :: وعلى غرار جميع المنظمات الدولية تقريبا، تستمد مباشرة من المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية أي مجموعات بيانات إجمالية عن الاتحاد الأوروبي تتضمنها قاعدة الأمم المتحدة لبيانات إحصاءات تجارة السلع الأساسية.
    Several delegations called for increased cooperation and coordination among all relevant international organizations in order to avoid the duplication of efforts. UN ودعت عدة وفود إلى زيادة التعاون والتنسيق بين جميع المنظمات الدولية ذات الصلة لتفادي الازدواجية في الجهود المبذولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد