ويكيبيديا

    "جميع المنظمات المشاركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all participating organizations
        
    • all the participating organizations
        
    • all organizations participating
        
    • by all organizations
        
    • all organizations involved
        
    • all organizations to participate
        
    • all the organizations participating
        
    • all JIU participating organizations
        
    A short questionnaire was sent to all participating organizations to obtain an overview of offshoring practices in the system. UN وأرسل استبيان قصير إلى جميع المنظمات المشاركة للحصول على عرض موجز لممارسات النقل إلى الخارج في المنظومة.
    A short questionnaire was sent to all participating organizations to obtain an overview of offshoring practices in the system. UN وأرسل استبيان قصير إلى جميع المنظمات المشاركة للحصول على عرض موجز لممارسات النقل إلى الخارج في المنظومة.
    The Task Force has been directed to review existing volume purchase agreements with a view to expanding them for the benefit of all participating organizations. UN وصدرت تعليمات إلى فرقة العمل كي تستعرض اتفاقات حجم المشتريات القائمة لتوسيع نطاقها لصالح جميع المنظمات المشاركة.
    The review covers all the participating organizations of the JIU. UN 12- يشمل الاستعراض جميع المنظمات المشاركة في إطار وحدة التفتيش المشتركة.
    This is what the International Energy Agency, together with all organizations participating in the Working Group, will be working on in 2007. UN وهذا ما ستعمل بشأنه وتهدف إليه الوكالة الدولية للطاقة مع جميع المنظمات المشاركة في الفريق العامل خلال عام 2007.
    Detailed questionnaires were sent to all participating organizations. UN وأُرسلت استبيانات مفصّلة إلى جميع المنظمات المشاركة.
    Associated target: all participating organizations are reviewed at least once every eight years UN الهدف ذو الصلة: تخضع جميع المنظمات المشاركة إلى استعراض واحد على الأقل مرة كل ثماني سنوات
    Detailed questionnaires were sent to all participating organizations. UN وأُرسلت استبيانات مفصّلة إلى جميع المنظمات المشاركة.
    The support of all participating organizations has been, and continues to be, invaluable UN وكان الدعم الذي تقدمه جميع المنظمات المشاركة ولا يزال دعما لا يقدر بثمن بالنسبة إلى هذا الجهد.
    During that meeting, all participating organizations were united in their resolve to find a lasting solution to the crisis and issued a joint press statement to that end. UN وخلال ذلك الاجتماع، كانت جميع المنظمات المشاركة متحدة في تصميمها على إيجاد حل دائم للأزمة وأصدرت بيانا صحفيا مشتركا في ذلك الصدد.
    In that connection, the Rio Group hoped that the new system would be funded transparently and in such a way as to ensure that all participating organizations had fair and equitable access to justice. UN وفي هذا الصدد، تأمل مجموعة ريو في أن يتم تمويل النظام الجديد تمويلا يتسم بالشفافية وبطريقة تكفل تمكّن جميع المنظمات المشاركة من التماس العدل بشكل منصف.
    This work resulted in 2007 in agreed common and substantially upgraded definitions and classification of NTBs by all participating organizations. UN وتمخض هذا العمل في عام 2007 عن اتفاق جميع المنظمات المشاركة على تعريف وتصنيف الحواجز غير التعريفية بصورة موحدة ومحدّثة إلى حد كبير.
    3. Stresses the importance of timely consideration of the reports of the Joint Inspection Unit by all participating organizations; UN 3 - تؤكـد أهمية قيام جميع المنظمات المشاركة بالنظر دوريا في تقارير وحدة التفتيش المشتركة؛
    15. The Administrative Committee on Coordination also agrees that strong ownership by all participating organizations is essential. UN ١٥ - وتوافق لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا على ضرورة أن يكون لدى جميع المنظمات المشاركة إحساس قوي بالملكية.
    173. Further progress needs to be achieved in the synchronization of the programming cycle to ensure that a common strategic framework can serve all participating organizations in preparing their programmes. UN ١٧٣ - ويلزم إحراز مزيد من التقدم في تنظيم دورة البرمجة من حيث الوقت لتمكين جميع المنظمات المشاركة من اﻹفادة في إطار استراتيجي مشترك في إعداد برامجها.
    In its resolution 55/230, the Assembly stressed the importance of timely consideration of the reports of JIU by all participating organizations. UN وفي القرار 55/230، شددت الجمعية على أهمية عرض تقارير الوحدة على جميع المنظمات المشاركة في الوقت المناسب.
    12. The review covers all the participating organizations of the JIU. UN 12- يشمل الاستعراض جميع المنظمات المشاركة في إطار وحدة التفتيش المشتركة.
    These preliminary consultations were supplemented by desk reviews prepared from extensive documentation retrieved on-line from all the participating organizations, as well as from other international organizations and research institutions. UN واستُكملت هذه المشاورات الأولية باستعراضات نظرية أُعدت من وثائق مستفيضة مستمدة مباشرة من الإنترنت من جميع المنظمات المشاركة وغيرها من المنظمات الدولية ومؤسسات الأبحاث.
    However, the remediation of the issues identified will require the significant attention and involvement of all organizations participating in HACT. UN بيد أن تصحيح المسائل المحددة سيقتضي قدراً كبيراً من الاهتمام والمشاركة من جانب جميع المنظمات المشاركة في الإطار المنسق.
    Requests the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations Chief Executives Board for Coordination, to expedite the conclusion of a revised version of the inter-agency agreement on inter-organization movement and to ensure its utilization by all organizations of the United Nations common system. UN تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يعجل بإعداد صيغة منقحة للاتفاق المشترك بين الوكالات المتعلق بتنقل الموظفين بين المنظمات وأن يكفل استخدام جميع المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة لهذا الاتفاق.
    The RAN database provides official information for project reporting and tracking, covering all organizations involved in the recovery process and how they are responding to identified community needs. UN وتوفر قاعدة بيانات إنعاش أتشي ونياس معلومات رسمية لتقديم تقارير عن المشاريع وتتبعها، تغطي جميع المنظمات المشاركة في عملية الإنعاش وطريقة استجابتها للاحتياجات المجتمعية المحددة.
    (d) Requested the United Nations Statistics Division to proceed with the database and integrated presentation of the work plans in statistical methodology of the international organizations, and requested all organizations to participate in that endeavour; UN )د( طلبت إلى الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة أن تمضي قدما في وضع قاعدة للبيانات والعرض المتكامل لخطط العمل المتعلقة بالمنهجية اﻹحصائية في المنظمات الدولية وطلبت من جميع المنظمات المشاركة في ذلك المسعى؛
    b Jointly financed by all the organizations participating in the security management system in the field. UN (ب) تمولها تمويلا مشتركا جميع المنظمات المشاركة في نظام إدارة الأمن في الميدان.
    The scope of the review is system-wide, covering all JIU participating organizations. UN وجرى الاستعراض على نطاق المنظومة وشمل جميع المنظمات المشاركة في وحدة التفتيش المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد