ويكيبيديا

    "جميع المنظمات على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all organizations to
        
    • all of the organizations to
        
    • all organizations are encouraged to
        
    ACC should promote further efforts by all organizations to: UN ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية تشجيع جميع المنظمات على مواصلة جهودها بأن:
    FICSA took the opportunity to urge all organizations to implement the new paternity leave provisions, which were most appreciated by the staff. UN وينتهز الاتحاد الفرصة ليحث جميع المنظمات على تنفيذ أحكام إجازة الأبوة الجديدة، التي لاقت تقديرا كبيرا من جانب الموظفين.
    In addition, FICSA insisted that adoption leave should remain at eight weeks and encouraged all organizations to grant adoption leave. UN وأضاف أن الاتحاد يصر على أن تظل مدة إجازة التبني ثمانية أسابيع ويشجع جميع المنظمات على منح إجازة التبني.
    It encouraged all organizations to systematically conduct exit interviews with departing male and female staff in order to better ascertain the reasons for the early departure of women. UN وشجعَت جميع المنظمات على إجراء مقابلات بصفة منتظمة مع الموظفين والموظفات الذين يتركون الخدمة من أجل التثبت بصورة أفضل من أسباب المغادرة المبكرة للنساء.
    It encouraged all of the organizations to continue their activities. UN وشجعت جميع المنظمات على مواصلة أنشطتها.
    The Inspector encourages all organizations are encouraged to use similar assessment forms. UN ويشجع المفتش جميع المنظمات على استخدام نماذج تقييم مماثلة.
    2. Endorses the requests of the Commission to the organizations, as outlined in paragraphs 283 and 291 of its report, and urges all organizations to take steps to implement them as soon as possible; UN ٢ - تقر الطلبات الموجهة من اللجنة إلى المنظمات على النحو المبين في إطار الفقرتين ٢٨٣ و ٢٩١ من تقريرها، وتحث جميع المنظمات على اتخاذ تدابير لتنفيذها في أقرب وقت ممكن؛
    IAPSO encourages all organizations to use its network to publish procurement notices, and also provides links to those organizations that have their own web pages with posted notices. UN ويشجع المكتب جميع المنظمات على استعمال شبكته لنشر إعلانات الشراء، كما يوفر حلقات وصل مع المنظمات التي لديها صفحات خاصة بها على الشبكة العالمية.
    93. Recommendation B 2. ACC should promote further efforts by all organizations to: UN 93 - التوصية باء-2 - ينبغي للجنة التنسيق الإدارية تشجيع جميع المنظمات على مواصلة جهودها بأن:
    19. The Committee will encourage all organizations to contribute to its directory of contact points. UN 19 - سوف تشجع اللجنة جميع المنظمات على المساهمة في دليل جهات الاتصال.
    UNDG had, therefore, adopted a policy in 2001 encouraging all organizations to propose a 50 per cent ratio of women as candidates for resident coordinator assessment. UN ولذلك اعتمدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2001 سياسة لتشجيع جميع المنظمات على اقتراح نسبة قدرها 50 في المائة من النساء كمرشحات لتقييم المنسق المقيم.
    UNDG had, therefore, adopted a policy in 2001 encouraging all organizations to propose a 50 per cent ratio of women as candidates for resident coordinator assessment. UN ولذلك اعتمدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2001 سياسة لتشجيع جميع المنظمات على اقتراح نسبة قدرها 50 في المائة من النساء كمرشحات لتقييم المنسق المقيم.
    2. Endorses the Commission’s requests to the organizations as outlined under paragraphs 283 and 291 of its report, and urges all organizations to take steps to implement them as soon as possible; UN ٢ - تؤيد طلبات اللجنة من المنظمات على النحو المبين في إطار الفقرتين ٢٨٣ و ٢٩١ من تقريرها، وتحث جميع المنظمات على اتخاذ تدابير لتنفيذها في أسرع وقت ممكن؛
    Delegations encouraged all organizations to address gender issues within the HIV/AIDS epidemic. UN 31 - وشجعت الوفود جميع المنظمات على معالجة المسائل الجنسانية المرتبطة بوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Advisory Committee emphasizes that rosters constitute an essential tool for accelerating the recruitment process and encourages all organizations to maintain rosters and to update them regularly. UN وتؤكد اللجنة على أن قوائم المرشحين تمثل أداة ضرورية لتعجيل عملية التوظيف وتشجع جميع المنظمات على الاحتفاظ بقوائم من هذا القبيل وتحديثها بانتظام.
    7. The Secretary-General will continue to pursue a closer working relationship with the Joint Inspection Unit and to encourage all organizations to respond in a timely manner and in a spirit of cooperation to requests of the Unit. UN 7 - وسيواصل الأمين العام إقامة علاقة عمل أوثق مع وحدة التفتيش المشتركة وتشجيع جميع المنظمات على الاستجابة لطلبات الوحدة بسرعة وبروح من التعاون.
    7. The Secretary-General will continue to pursue a closer working relationship with the Joint Inspection Unit and to encourage all organizations to respond quickly and in a spirit of cooperation to requests of the Unit. UN 7 - وسيواصل الأمين العام إقامة علاقة عمل أوثق مع وحدة التفتيش المشتركة وتشجيع جميع المنظمات على الاستجابة لطلبات الوحدة بسرعة وفي ظل مناخ يسوده التعاون.
    8. The Secretary-General will continue to pursue a closer working relationship with the Joint Inspection Unit and to encourage all organizations to respond in a timely manner and in a spirit of cooperation to requests of the Unit. UN 8 - وسيواصل الأمين العام إقامة علاقة عمل أوثق مع وحدة التفتيش المشتركة وتشجيع جميع المنظمات على الاستجابة في الوقت المناسب وبروح من التعاون لطلبات الوحدة.
    8. The Secretary-General will continue to pursue a closer working relationship with the Joint Inspection Unit and to encourage all organizations to respond in a timely manner and in a spirit of cooperation to requests of the Unit. UN 8 - وسوف يواصل الأمين العام توثيق علاقة العمل مع وحدة التفتيش المشتركة، وتشجيع جميع المنظمات على الاستجابة لطلبات الوحدة في الوقت المناسب وبروح قوامها التعاون.
    The Inspector encourages all organizations are encouraged to use similar assessment forms. UN ويشجع المفتش جميع المنظمات على استخدام نماذج تقييم مماثلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد