ويكيبيديا

    "جميع المهنيين الذين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all professionals
        
    The Committee is also concerned at insufficient efforts to ensure, through training programmes, that all professionals working with children with disabilities have the necessary knowledge and skills, in particular with regard to inclusive education. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء الجهود غير الكافية للتأكد، عبر برامج التدريب، من أن جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال المعاقين يملكون المعارف والمهارات اللازمة، سيما بشأن التعليم الشامل للجميع.
    Some countries have adopted the " case conferencing " method, which improves case-by-case decision-making through the involvement of all professionals who know the situation of the child, including social workers, police officers, teachers and health professionals. UN وهو أسلوب من شأنه أن يحسن عملية اتخاذ القرار على أساس كل حالة على حدة من خلال إشراك جميع المهنيين الذين يكونون على علم بوضع الطفل، ومنهم المرشدات الاجتماعيات وضباط الشرطة والمعلمون وموظفو الصحة.
    (c) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; UN (ج) تنفيذ برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة، موجهة إلى جميع المهنيين الذين يتصل عملهم بنظام قضاء الأحداث؛
    (d) Introduce training programmes on relevant international standards for all professionals involved in the administration of juvenile justice; UN (د) تطبيق برامج تدريبية في مجال المعايير الدولية ذات الصلة، لصالح جميع المهنيين الذين يشاركون في إدارة قضاء الأحداث؛
    Ensure that all professionals involved with the system of juvenile justice are trained on relevant international standards; UN (ب) كفالة تدريب جميع المهنيين الذين لهم صلة بنظام قضاء الأحداث على المعايير الدولية ذات الصلة؛
    32. all professionals who respond to trafficking in women and girls require the capacity to deal with the issue in a gender-sensitive and effective manner. UN 32 - جميع المهنيين الذين يتصدّون للاتجار بالنساء والفتيات لا بد أن تتوافر فيهم القدرة على التعامل مع المسألة بأسلوب حسّاس جنسانياً وبطريقة فعّالة.
    563. The Committee is concerned that despite measures taken by the State party in this area, awareness of the Convention among children and youth remains low and that not all professionals who work with and for children receive adequate training in children's rights. UN 563- يساور اللجنة القلق لاستمرار قلة الوعي بالاتفاقية بين الأطفال والشباب بالرغم من التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف في هذا الصدد، ولعدم تلقي جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولصالحهم التدريب المناسب في مجال حقوق الأطفال.
    (b) Introducing legislation making reporting obligations mandatory for suspected cases of abuse and neglect for all professionals working for and with children, and training them in the identification, reporting and management of cases of illtreatment; UN (ب) اعتماد تشريعات لجعل الإبلاغ عن حالات الإساءة والإهمال المحتملة إلزامياً بالنسبة إلى جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولأجلهم، وتدريب هؤلاء المهنيين على تحديد حالات إساءة المعاملة والإبلاغ عنها وإدارتها؛
    55. The Committee recommends that Hong Kong, China implement the Law Reform Commission's recommendations concerning law and procedural reforms in this area and that Macao, China and Hong Kong, China increase resources and services, including family and psychosocial counselling and parent education, and train all professionals working with children. UN 55- وتوصي اللجنة هونغ الصينية بتنفيذ توصيات لجنة إصلاح القانون فيما يتعلق بالإصلاحات القانونية والإجرائية في هذا المجال، كما توصي ماكاو الصينية وهونغ كونغ الصينية بزيادة الموارد والخدمات، بما في ذلك الإرشاد الأسري والنفسي الاجتماعي وتثقيف الآباء، وبتدريب جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال.
    (d) Adopt a social model approach which is in accordance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, addressing attitudinal and environmental barriers that hinder the full and effective participation of children with disabilities in society on an equal basis, and train all professionals working with or for children with disabilities accordingly; UN (د) اعتماد نهج اجتماعي نموذجي يتفق مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ويقوم على التصدي للحواجز الناجمة عن المواقف والبيئة المحيطة التي تمنع الأطفال المعوقين من المشاركة الكاملة والفعالة في المجتمع على قدم المساواة، وتدريب جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال المعوقين أو من أجلهم بما يحقق ذلك؛
    (c) Build capacity of all professionals dealing with street children, including police officers, social workers, members of the media and society at large; UN (ج) بناء قدرات جميع المهنيين الذين يتعاملون مع أطفال الشوارع، بمن فيهم ضباط الشرطة والعاملون الاجتماعيون و الإعلاميون والمجتمع ككل؛
    (c) Train all professionals working with and for children, including teachers, religious and community leaders, and health and social workers, to identify child victims and to effectively intervene in case of abuse and neglect against children. UN (ج) تدريب جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولأجلهم بمن فيهم المدرسون والزعامات الدينية وقادة المجتمع المحلي والعاملون في القطاع الصحي والأخصائيون الاجتماعيون، بغرض تحديد الأطفال الضحايا والتدخل بشكل فعال في حال تعرض الطفل للإيذاء والإهمال.
    (b) Introducing legislation making it mandatory for all professionals working for and with children to report suspected cases of abuse and neglect, and train them in the identification, reporting and management of ill-treatment cases; UN (ب) اعتماد تشريعات لجعل التبليغ عن حالات سوء المعاملة والإهمال المحتملة أمراً إلزامياً بالنسبة إلى جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولأجلهم، وتدريب هؤلاء المهنيين على تحديد حالات سوء المعاملة، والإبلاغ عنها، وإدارتها؛
    212. With regard to the Committee's recommendation (see CRC/C/15/Add.36, para. 30) regarding the need to establish training programmes for all professionals working with and for children, the Committee welcomes the fact that the National Police has incorporated the Convention into the Police Academy's curriculum and that a training programme on the Convention has begun for police officers. UN 212- وبصدد توصية اللجنة (CRC/C/15/Add.36، الفقرة 30)، بخصوص الحاجة إلى الاضطلاع ببرامج لتدريب جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولصالحهم، ترحب اللجنة بأن الشرطة الوطنية قد أدرجت الاتفاقية في المنهاج الدراسي لأكاديمية الشرطة وأنه قد بدأ تقديم برنامج للتدريب فيما يتعلق بالاتفاقية لضباط الشرطة.
    771. With regard to the Committee’s recommendation (see CRC/C/15/Add.36, para. 30) regarding the need to establish training programmes for all professionals working with and for children, the Committee welcomes the fact that the National Police has incorporated the Convention into the Police Academy’s curriculum and that a training programme on the Convention has begun for police officers. UN 771- وفيما يخص توصية اللجنة (CRC/C/15/Add.36، الفقرة 30)، بشأن الحاجة إلى الاضطلاع ببرامج لتدريب جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولصالحهم، ترحب اللجنة بقيام الشرطة الوطنية بإدراج الاتفاقية في المنهاج الدراسي لأكاديمية الشرطة وبدء برنامج تدريبي بشأن الاتفاقية لضباط الشرطة.
    16. ACFID recommended that Myanmar ensure that all professionals who come into contact with children, especially judges, attorney, police, teachers and committee members receive minimum training on Child Law and the CRC. UN 16- أوصى المجلس الأسترالي للتنمية الدولية ميانمار بأن تسهر على حصول جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال، ولا سيما القضاة والمدعون وأعوان الشرطة والمدرسون وأعضاء اللجان، على القدر الأدنى من التدريب في مجال قانون الطفل واتفاقية حقوق الطفل(25).
    (c) To adopt a social model approach that is in accordance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, addressing attitudinal and environmental barriers that hinder the full and effective participation of children with disabilities in society on an equal basis, and train all professionals working with or for children with disabilities accordingly; UN (ج) اعتماد نهج اجتماعي نموذجي يتماشى مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ويتصدى للحواجز الناجمة عن المواقف والبيئة المحيطة التي تمنع الأطفال المعوقين من أن يشاركوا في المجتمع مشاركة كاملة وفعالة على قدم المساواة مع غيرهم، والقيام بناء على ذلك بتدريب جميع المهنيين الذين يعملون مع الأطفال المعوقين أو لفائدتهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد