ويكيبيديا

    "جميع الهايتيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all Haitians
        
    I recognize that the road ahead will be long, and I wish to assure all Haitians of the commitment of the United Nations to supporting their efforts. UN وأنا أدرك أن الطريق أمامنا سيكون طويلاً، وأود أن أطمئن جميع الهايتيين من جهة التزام الأمم المتحدة بدعم جهودهم.
    He appealed to all Haitians not to let themselves be drawn into a vicious cycle of revenge and violence and to embark on the path of dialogue, reconciliation and peace. UN وناشد جميع الهايتيين عدم الانجرار إلى حلقة مفرغة من الانتقام والعنف، والسير على درب الحوار والمصالحة والسلام.
    At the same time, we are looking at ways to assist Haiti in undertaking the reforms it needs to make the judicial system work for all Haitians. UN وفي الوقت نفسه، نبحث عن سبل لمساعدة هايتي في تنفيذ الاصلاحات التي تحتاج اليها من أجل أن يعمل النظام القضائي لصالح جميع الهايتيين.
    He expressed deep appreciation for the show of support by all countries, adding that all Haitians take comfort in knowing they are not alone. UN وأعرب عن تقديره العميق لجميع البلدان لما أعربت عنه من دعم، مضيفا أن جميع الهايتيين يشعرون بالعزاء لمعرفتهم أنهم ليسوا وحدهم.
    Welcoming the progress achieved thus far in Haiti's political process and urging all Haitians to continue to participate in it, and to accept peacefully its outcome, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في العملية السياسية في هايتي، ويحث جميع الهايتيين على مواصلة المشاركة فيها والقبول بنتائجها سلميا،
    Welcoming the progress achieved thus far in Haiti's political process and urging all Haitians to continue to participate in it, and to accept peacefully its outcome, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز حتى الآن في العملية السياسية في هايتي، ويحث جميع الهايتيين على مواصلة المشاركة فيها والقبول بنتائجها سلميا،
    This commitment can only bear fruit in a climate of reconciliation and compromise and I call on all Haitians to work to that end. UN ولا يمكن لهذا الالتزام أن يثمر إلا في جو من المصالحة والتسويات المقبولة، وإنني أناشد جميع الهايتيين على العمل من أجل تحقيق هذه الغاية.
    Security is the responsibility of all Haitians and the Haitian National Police can operate effectively only if it has the full support of the Government and that of the population at large. UN وتقع المسؤولية عن الأمن على عاتق جميع الهايتيين والشرطة الوطنية الهايتية لا يمكنها أن تعمل بفعالية إلا إذا لقيت الدعم التام من الحكومة ومن جميع السكان.
    He expressed deep appreciation for the show of support by all countries, adding that all Haitians take comfort in knowing they are not alone. UN وأعرب عن تقديره العميق لجميع البلدان لما أعربت عنه من دعم، مضيفا أن جميع الهايتيين يشعرون بالعزاء لمعرفتهم أنهم ليسوا وحدهم.
    He expressed deep appreciation for the show of support by all countries, adding that all Haitians take comfort in knowing they are not alone. UN وأعرب عن تقديره العميق لجميع البلدان لما أعربت عنه من دعم، مضيفا أن جميع الهايتيين يشعرون بالعزاء لمعرفتهم أنهم ليسوا وحدهم.
    The European Union holds reconciliation and cooperation among all Haitians to be prerequisites for the sustainable development of Haiti and for an improvement in the standard of living of all its citizens. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي المصالحة والتعاون فيما بين جميع الهايتيين متطلبين أساسيين للتنمية المستدامة في هايتي لتحسين مستوى معيشة جميع سكان البلد.
    44. With regard to the Magistrature statutes, it appeared necessary to prepare a text that could secure an impartial, effective and competent administration of justice and that would be accessible to all Haitians. UN ٤٤- وفيما يخص النظام اﻷساسي للقضاء، تبين أن من الضروري وضع نص يضمن إقامة عدالة حيادية وفعالة وكفؤة وفي متناول جميع الهايتيين.
    9. Commends the cooperation between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Organization of American States in their efforts to promote respect for the rights of all Haitians and to contribute to the strengthening of democratic institutions, including through the promotion and protection of human rights and institution-building; UN ٩ - تثني على التعاون بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية في جهودهما الرامية إلى تشجيع احترام حقوق جميع الهايتيين والمساهمة في تعزيز المؤسسات الديمقراطية، عن طريق عدة أمور منها تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وبناء المؤسسات؛
    9. Commends the cooperation between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Organization of American States in their efforts to promote respect for the rights of all Haitians and to contribute to the strengthening of democratic institutions, including through election monitoring; UN ٩ - تثني على التعاون بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية في جهودهما الرامية إلى تشجيع احترام حقوق جميع الهايتيين والمساهمة في تعزيز المؤسسات الديمقراطية، بما في ذلك عن طريق مراقبة الانتخابات؛
    However, in a public statement on 2 September, Prime Minister Smarth called on the former soldiers not to allow themselves to be manipulated into becoming involved in the cycle of violence and on all Haitians to support the rule of law and safeguard their country's democracy. UN علـى أن رئيس الوزراء سمارث قد ناشد الجنود السابقين، في بيان علني صدر في ٢ أيلول/سبتمبر، ألا يسمحوا ﻷحد بالتأثير عليهم لتوريطهم في حلقة العنف المفرغة وناشد جميع الهايتيين مساندة سيادة القانون والحفاظ على ديمقراطية بلدهم.
    8. Commends the cooperation between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Organization of American States in their efforts to promote respect for the rights of all Haitians and to contribute to the strengthening of democratic institutions, including the support of those organizations for election monitoring; UN ٨ - تثني على التعاون بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية فيما يبذلانه من جهود من أجل تعزيز احترام حقوق جميع الهايتيين والمساهمة في تدعيم المؤسسات الديمقراطية، بما في ذلك تقديم الدعم إلى تلك المنظمات من أجل رصد الانتخابات؛
    18. In agreement with OAS, it is thus proposed that MICIVIH, while continuing to verify compliance with Haiti's human rights obligations and to promote respect for the rights of all Haitians, should contribute, in so far as possible, to the strengthening of democratic institutions. UN ١٨ - وقد اقترح بالاتفاق مع منظمة الدول اﻷمريكية أن تسهم البعثة في حدود امكانياتها، في تعزيز المؤسسات الديمقراطية مع مواصلة التحقق من امتثال هايتي للالتزامات التي تعهدت بها في مجال حقوق اﻹنسان وتعزيز احترام حقوق جميع الهايتيين.
    By refusing to submit to the civilian authorities, the military had reinforced the institutionalization of violence against all Haitians who wished for the return of President Aristide and law and order. They had not hesitated to assassinate the Minister of Justice, who had been working on an efficient judicial system and on submitting to Parliament a bill on the separation of police and army. UN لقد رفض العسكريون الانصياع للسلطة المدنية وعززوا إضفاء الطابع المؤسسي على العنف الذي يمارس ضد جميع الهايتيين الذين يرغبون في عودة الرئيس أريستيد والنظام الديمقراطي ولم يترددوا في اغتيال وزير العدل الذي كان يعمل على إعطاء البلد النظام القانوني الفعال الذي يحتاجه وتقديم مشروع قانون الى البرلمان بشأن فصل الشرطة عن الجيش.
    " to establish the whole truth with regard to the most serious human rights violations committed between 29 September 1991 and 15 October 1994 within and outside the country and to promote the reconciliation of all Haitians without prejudice to the judicial proceedings which might result from such violations " UN " تحديد الحقيقة الشاملة بشأن أخطر انتهاكات حقوق الانسان التي ارتكبت في الفترة من ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ وحتى ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ داخل البلد وخارجها، والمساعدة في المصالحة بين جميع الهايتيين مع عدم الاخلال بالطعون القضائية التي قد تنجم عن هذه الانتهاكات " .
    (c) Commend the cooperation between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of OAS in their efforts to promote respect for the rights of all Haitians and to contribute to the strengthening of democratic institutions, including through the promotion and protection of human rights and institution-building; UN )ج( تثني على التعاون بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية في جهودهما الرامية إلى تشجيع احترام حقوق جميع الهايتيين والمساهمة في تعزيز المؤسسات الديمقراطية، عن طريق عدة أمور منها تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وبناء المؤسسات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد