ويكيبيديا

    "جميع الوحدات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all parts
        
    • all units that
        
    In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal states without any limitations or exceptions " . UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية.
    Article 50 stipulated that the provisions of the Covenant should extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN 15- وتنص المادة 50 على أن تنطبق أحكام العهد على جميع الوحدات التي تتشكّل منها الدول الاتحادية دون أي قيد أو استثناء.
    In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal states without any limitations or exceptions " . UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية.
    In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal states without any limitations or exceptions " . UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية.
    The situation with ablution units is not as critical and the plan is to replace all units that are 10 years or older over next 3 years. UN وحالة وحدات الاغتسال ليست شديدة الحرج، ومن المزمع أن يستعاض عن جميع الوحدات التي تبلغ من العمر ١٠ سنوات أو أكثر، خلال السنوات الثلاث القادمة.
    It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " (art. 2). UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2).
    In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات هيكل اتحادي بأحكام المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق " دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    41. According to article 50 of the Covenant, its provisions must " extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN ١٤- ووفقا للمادة ٠٥ من العهد، فإن أحكامه يجب أن تنطبق، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    Reference should be made in that regard to article 50 of the Covenant, which stipulated that the provisions of the Covenant should extend “to all parts of federal States”. UN ويجب التذكير في هذا الشأن بالمادة ٠٥ من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق " على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    As its article 50 said, the Covenant applied to " all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN وجدير بأن يتم التذكير في هذا الصدد بالمادة ٠٥ من العهد التي تقضي بأن اﻷحكام تنطبق " دون أي تقييد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    In this respect, the Committee reminds States Parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions `shall extend to all parts of federal states without any limitations or exceptions' . UN وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات هيكل اتحادي بأحكام المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق " دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. " (art. 2) UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . (المادة 2)
    It reminds the State party that, under article 50 of the Covenant, the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " (article 2 of the Covenant). UN وتذكِّر الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق ... دون قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2 من العهد).
    As to the international functions exercised by subnational entities, he said that the structure of the Belgian State was sui generis and difficult to understand, particularly its implications for the implementation of article 50 of the Covenant, which stipulated that the provisions of the Covenant were applicable to all parts of federal States without any limitations or exceptions. UN 24- وفيما يتعلق بالمهام الدولية التي تمارسها الكيانات دون الوطنية، قال إن بنية الدولة البلجيكية فريدة من نوعها ويصعب فهمها، ولا سيما آثارها على تنفيذ المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية.
    With regard to article 50 of the Covenant, which stated that the provisions of the Covenant extended to all parts of federal States without any limitations or exceptions, she expressed concern that the Government could not oppose regional decisions in order to meet its obligations under the Covenant. UN 52- وفيما يتعلق بالمادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية، أعربت عن قلقها من أن الحكومة لا تستطيع الاعتراض على القرارات الإقليمية من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    It reminds the State party that, under article 50 of the Covenant, the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " (art. 2). UN وتذكِّر الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق ... دون قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2 من العهد).
    That finds expression, in the context of federal States, in article 28 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and article 50 of the International Covenant on Civil and Political Rights which affirm: " The provisions of the present Covenant shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . UN وتعرب عن ذلك المفهوم، في سياق الحكم الاتحادي للدول، المادة 28 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 50 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللتان تنصان على أنه: " تنطبق أحكام [...] العهد دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " .
    As the United Nations pays dual tentage and accommodation rates whenever a contingent remains in tents after the first six months of its deployment, and all units that had been deployed to UNAMSIL had been in the Mission for more than six months, the units in question received the dual payment. UN ولأن الأمم المتحدة تدفع مبالغ مزدوجة للإقامة في الخيام وأماكن الإقامة الأخرى عندما تبقى الوحدة في خيام بعد الأشهر الستة الأولى من نشرها، وأن جميع الوحدات التي نشرت في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون استمرت في البعثة لأكثر من ستة أشهر، فقد تلقت الوحدات المعنية مدفوعات مزدوجة.
    123. At the end of each year, all units that reach the maximum permissible age are automatically removed from the fleets of all concessionaires. UN 123- وفي نهاية كل سنة، تُسحب بصورة تلقائية جميع الوحدات التي تنتهي مدة استخدامها القصوى المسموح بها، من أساطيل جميع الشركات صاحبة الامتياز.
    (a) Strengthening mechanisms to enable the active participation and full support from corporate UNDP in order to promote buy-in by all units that it serves and from which it draws vital development information; UN (أ) تعزيز الآليات من أجل إتاحة إمكانية المشاركة النشطة والدعم الكامل من الهيئة المؤسسية للبرنامج الإنمائي، لتعزيز إقبال جميع الوحدات التي يخدمها البرنامج ويستقي منها معلومات إنمائية بالغة الأهمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد