ويكيبيديا

    "جميع الوحدات العسكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all military units
        
    • all military contingents
        
    Daily monitoring of and support to all military units UN رصد جميع الوحدات العسكرية وتقديم الدعم إليها يوميا
    Daily monitoring of and support to all military units UN :: رصد جميع الوحدات العسكرية وتقديم الدعم إليها يوميا
    2. Demands that Iraq immediately complete the withdrawal of all military units recently deployed to southern Iraq to their original positions; UN ٢ - يطالب العراق بأن يكمل فورا سحب جميع الوحدات العسكرية التي وزعت مؤخرا في الجنوب العراقي، إلى مواقعها اﻷصلية؛
    The Contingent-owned Equipment Unit conducts operational readiness inspections for all military contingents of the Mission once every six months, as per Contingent-owned Equipment Manual requirements. UN وتُجري وحدة المعدات المملوكة للوحدات عمليات تفتيش للتأهب التشغيلي على جميع الوحدات العسكرية التابعة للبعثة مرة كل ستة أشهر وفقا لمتطلبات دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    5. The variance of $71,309,200 is attributable to the repatriation of all military contingents prior to 1 July 2004. UN 5 - يعزى الفارق البالغ 200 309 71 دولار إلى إعادة جميع الوحدات العسكرية إلى أوطانها قبل 1 تموز/يوليه 2004.
    The Team is responsible for the generation of all military contingents and individuals and is the primary point of contact for all Member States, through the permanent missions UN والفريق مسؤول عن تكوين جميع الوحدات العسكرية والأفراد العسكريين، وهو نقطة الاتصال الرئيسية مع جميع الدول الأعضاء عن طريق البعثات الدائمة
    22. all military units were given orders to carry as much of their equipment as the available fuel would allow. UN 22 - وقد صدرت إلى جميع الوحدات العسكرية أوامر بحمل أكبر قدر من معداتها وفق ما يسمح لها الوقود المتاح بذلك.
    To this end, MINURSO intensified patrols and expanded the patrolled area to include all military units of the parties concerned, carried out visits to military unit headquarters and conducted investigations of all allegations received. UN ولهذه الغاية، كثفت البعثة الدوريات ووسعت نطاق منطقة الدوريات لتشمل جميع الوحدات العسكرية للطرفين المعنيين، وقامت بزيارات إلى مقار الوحدات العسكرية، وأجرت تحقيقات في جميع ما ورد من ادعاءات.
    2. Demands that Iraq immediately complete the withdrawal of all military units recently deployed to southern Iraq to their original positions; UN ٢ - يطالب العراق بأن يكمل فورا سحب جميع الوحدات العسكرية التي وزعت مؤخرا في الجنوب العراقي، إلى مواقعها اﻷصلية؛
    6. Takes note of the pledge made by the Afghan parties to the Bonn Agreement in Annex 1 to that Agreement to withdraw all military units from Kabul, and calls upon them to implement this pledge in cooperation with the International Security Assistance Force; UN 6 - يحيط علما بتعهد الأطراف الأفغانية في اتفاق بون، في المرفق الأول من ذلك الاتفاق، بسحب جميع الوحدات العسكرية من كابول، ويدعوها إلى تنفيذ ذلك التعهد بالتعاون مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية؛
    6. Takes note of the pledge made by the Afghan parties to the Bonn Agreement in Annex 1 to that Agreement to withdraw all military units from Kabul, and calls upon them to implement this pledge in cooperation with the International Security Assistance Force; UN 6 - يحيط علما بتعهد الأطراف الأفغانية في اتفاق بون، في المرفق الأول من ذلك الاتفاق، بسحب جميع الوحدات العسكرية من كابول، ويدعوها إلى تنفيذ ذلك التعهد بالتعاون مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية؛
    91. That same evening, a communiqué was read over Burundi Radio announcing that all military units had rebelled against the Government and that a national state security council had been set up in order to manage the crisis situation that had thus been created. UN ٩١ - وفي المساء نفسه، تلي في إذاعة بوروندي بلاغ أعلن فيه أن جميع الوحدات العسكرية ثارت ضد الحكومة، وأن مجلسا وطنيا لﻹنقاذ العام قد أنشئ لمواجهة حالة اﻷزمة الناشئة عن ذلك.
    Furthermore, Danish policy is to deploy Legal Advisers with all military units participating in international operations, so that legal advice is available to commanders directly prior to and during deployment. UN وعلاوةً على ذلك، فإن السياسة الدانمركية تتمثل في نشر المستشارين القانونيين مع جميع الوحدات العسكرية المشاركة في العمليات الدولية بحيث تتاح المشورة القانونية للقادة مباشرةً قبل عملية الانتشار وفي أثنائها.
    33. all military contingents have deployed with their respective level I clinics. UN 33 - وقد انتشرت جميع الوحدات العسكرية مع عيادات المستوى الأول الخاصة بها.
    15. The reduced requirements are attributable to the reduction in troop strength and subsequent repatriation of all military contingents by December 2004. UN 15 - يُعزى نقصان الاحتياجات إلى تخفيض عدد القوات وما يعقب ذلك من إعادة جميع الوحدات العسكرية إلى أوطانهم بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004.
    In that regard, his delegation called upon the Department of Peacekeeping Operations to formulate measures to strengthen United Nations field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers and civilian personnel. UN وفي هذا الصدد يهيب وفد بلده بإدارة عمليات حفظ السلام أن تصوغ تدابير لتعزيز ترتيبات الأمم المتحدة للأمن الميداني وتحسين سلامة وأمن جميع الوحدات العسكرية وضباط الشرطة والمراقبين العسكريين والأفراد المدنيين.
    The Special Committee calls upon the Secretary-General to take all measures deemed necessary to strengthen United Nations field security arrangements and improve the safety and security of all military contingents, police officers, military observers and especially unarmed personnel. UN وتدعو اللجنة الخاصة الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير التي يراها ضرورية لتعزيز الترتيبات الأمنية للأمم المتحدة في الميدان والنهوض بسلامة وأمن جميع الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة والمراقبين العسكريين وخصوصا الأفراد غير المسلحين.
    The revised Standard Operating Procedures on Rations was completed and distributed to all military contingents and Food Cell personnel in January 2005. UN واكتمل إعداد إجراءات التشغيل الموحدة المنقحة المتعلقة بحصص الإعاشة ووُزعت على جميع الوحدات العسكرية وموظفي الخلية المعنية بالأغذية في كانون الثاني/يناير 2005.
    26. The variance under this heading is attributable to the repatriation of all military contingents by 31 December 2006 in line with the downsizing and subsequent administrative liquidation of the mission. UN 26 - يرجع الفرق تحت هذا العنوان إلى إعادة جميع الوحدات العسكرية إلى أوطانها بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وفقا لعملية تخفيض حجم البعثة وتصفيتها إداريا في وقت لاحق.
    28. The small HIV/AIDS Unit, together with all military contingents of the Mission, commemorated the World Aids Day on 3 December 2004. UN 28 - احتفلت الوحدة المصغرة الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بالاشتراك مع جميع الوحدات العسكرية في البعثة، بيوم الإيدز العالمي في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد