ويكيبيديا

    "جميع الوفود المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all interested delegations
        
    • all delegations concerned
        
    • all delegations involved
        
    • all the delegations concerned
        
    He hoped that in future all interested delegations would be consulted. UN وأعرب عن أمله في استشارة جميع الوفود المعنية في المستقبل.
    Like Mexico, my delegation would favour suspending consideration of the dates until proper consultations can be conducted with all interested delegations. UN ويحبذ وفد بلدي، مثل المكسيك، تعليق النظر في التواريخ إلى أن يتسنى إجراء مشاورات مناسبة مع جميع الوفود المعنية.
    The main objective of such debates is to have an engaged exchange of views with the constructive involvement of all interested delegations. UN والهدف الرئيسي من هذه المناقشات هو تبادل الآراء بجدية بمشاركة جميع الوفود المعنية مشاركةً بنَّاءة.
    In the meantime, we will consult closely with all interested delegations. UN وفي غضون ذلك، سنجري مشاورات بشكل وثيق مع جميع الوفود المعنية.
    My delegation has already issued invitations to all delegations concerned. UN وقد وجه وفد بلدي دعوات إلى جميع الوفود المعنية.
    The sponsor delegation also doubted whether the proposed convening of informal consultations would assure representation of all interested delegations. UN كما أعرب الوفد المقدم للاقتراح عن شكه فيما إذا كان عقد المشاورات غير الرسمية سيضمن تمثيل جميع الوفود المعنية.
    The meeting is open to all interested delegations. UN والاجتماع مفتوح أمام جميع الوفود المعنية.
    The meeting is open to all interested delegations. UN والاجتماع مفتوح أمام جميع الوفود المعنية.
    The meeting is open to all interested delegations. UN والاجتماع مفتوح أمام جميع الوفود المعنية.
    Finally, I would like to thank all interested delegations for their engagement on the text in the informal consultations. UN وأخيرا، أود أن أشكر جميع الوفود المعنية على مشاركتها في صياغة النص الذي أعد في المشاورات غير الرسمية.
    Finally, I would like to thank all interested delegations for their constructive engagement on the text in the informal consultations, which were conducted in a positive spirit. UN وختاما، أود أن أتقدم بالشكر إلى جميع الوفود المعنية على مشاركتها البناءة بشأن نص مشروع القرار في المشاورات غير الرسمية، التي جرت بروح إيجابية.
    The monthly consultations of the President of the Board involving all interested delegations have taken place only irregularly. UN :: لم تُعقدَ المشاورات الشهرية لرئيس المجلس مع جميع الوفود المعنية بصفة منتظمة.
    The draft resolution had been discussed at length with all interested delegations. UN وقد نوقش مشروع القرار مطولا مع جميع الوفود المعنية.
    all interested delegations, members of the press, non-governmental representatives and Secretariat staff are invited. UN والدعوة موجهة الى جميع الوفود المعنية وممثلي الصحافة والمنظمات غير الحكومية وموظفي اﻷمانة العامة.
    all interested delegations, members of the press, non-governmental representatives and Secretariat staff are invited. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود المعنية وممثلي الصحافة والمنظمات غير الحكومية وموظفي اﻷمانة العامة.
    all interested delegations, members of the press, non-governmental representatives and Secretariat staff are invited. UN والدعوة موجهة الى جميع الوفود المعنية وممثلي الصحافة والمنظمات غير الحكومية وموظفي اﻷمانة العامة.
    all interested delegations, members of the press, non-governmental representatives and Secretariat staff are invited. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود المعنية وممثلي الصحافة والمنظمات غير الحكومية وموظفي اﻷمانة العامة.
    all interested delegations, members of the press, non-governmental representatives and Secretariat staff are invited. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود المعنية وممثلي الصحافة والمنظمات غير الحكومية وموظفي اﻷمانة العامة.
    all interested delegations, members of the press, non-governmental representatives and Secretariat staff are invited. UN والدعوة موجهة إلى جميع الوفود المعنية وممثلـي الصحافة والمنظمات غير الحكومية وموظفي اﻷمانة العامة.
    I strongly encourage all delegations concerned to intensify their consultations on the nomination for the chairmanship of Working Group I as soon as possible so that the Commission can begin work on all its substantive agenda items. UN وأشجع بقوة جميع الوفود المعنية على تكثيف مشاوراتها بشأن ترشيح رئيس الفريق العامل الأول في اقرب وقت ممكن بحيث تتمكن الهيئة من بدء العمل بشأن جميع البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمالها.
    This draft resolution is the result of several weeks of consultations in the Assembly and I would like to thank all delegations involved for their input, patience and spirit of cooperation. UN ومشروع القرار هذا ثمرة عدة أسابيع من المشاورات في الجمعية، وأود أن اشكر جميع الوفود المعنية على إسهامها وعلى ما اتصفت به من سعة صدر وروح تعاون.
    The joint statement remains open for signature by all the delegations concerned. UN ولا يزال باب التوقيع على البيان المشترك مفتوحا أمام جميع الوفود المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد