ويكيبيديا

    "جميع جوانبه في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • All Its Aspects in
        
    • All Its Aspects at
        
    • all its aspects persists in
        
    • all its aspects to
        
    • All Its Aspects was held in
        
    The Programme of Action emanating from the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in 2001 is welcome, but falls short of our expectations. UN وبرنامج العمل المنبثق عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في عام 2001 هو أمر يلقى الترحيب، ولكنه لا يرقى إلى مستوى توقعاتنا.
    In its report, Working Group I reaffirms the vital importance of nuclear disarmament in All Its Aspects in the framework of international peace and security and underlines the fact that the debate on the Chairman's paper was constructive. UN ويؤكد الفريق العامل اﻷول مجددا في تقريره على اﻷهمية الحيوية لنزع السلاح النووي من جميع جوانبه في إطار السلم واﻷمن الدوليين ويؤكد على حقيقة أن المناقشة بشأن ورقة الرئيس كانت بناءة.
    It is also a great pleasure for me to welcome and support from this rostrum the promotion of multilingualism in All Its Aspects in the work of the United Nations. UN ومن دواعي السرور العظيم أيضا بالنسبة لي أن أرحب من فوق هذه المنصة بتعزيز تعدد اللغات في جميع جوانبه في عمل اﻷمم المتحدة وأؤيد هذا التعزيز.
    It also calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in All Its Aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament. UN ويطلب مشروع القرار أيضا عقد مؤتمر دولي لنزع السلاح النووي من جميع جوانبه في موعد مبكر لتحديد وتناول تدابير محددة لنزع السلاح النووي.
    Emphasizing the crucial importance of strengthening regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures and non-proliferation of weapons of mass destruction, and concerned that, in spite of ongoing efforts, the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects persists in some parts of the region, UN وإذ تشدد على الأهمية الحاسمة لتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتدابير تحديد الأسلحة، وإزالة الألغام، ونزع السلاح، وتدابير بناء الثقة، وبمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل وإذ يساورها القلق لاستمرار الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في بعض أنحاء المنطقة، على الرغم من الجهود الجارية المبذولة في هذا الشأن،
    The international community achieved significant progress in this work by adopting the Programme of Action to fight against the illicit trade in small arms and light weapons in All Its Aspects in 2001. UN وقد حقق المجتمع الدولي تقدما كبيراً في هذا الشأن باعتماد برنامج عمل لمكافحة الاتجار غير الشرعي بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في 2001.
    China actively supports the convening by the United Nations of the Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in June/July 2001. UN تؤيد الصين بقوة عقد الأمم المتحدة مؤتمرا معنيا بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2001.
    " 1. Decides to convene the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in June/July 2001; UN " 1 - تقرر عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2001؛
    1. Decides to convene the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in June/July 2001; UN ١ - تقرر عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ٢٠٠١؛
    1. In its resolution 54/54 V of 15 December 1999, the General Assembly decided to convene the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in June/July 2001. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 54/54 تاء، المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999 عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2001.
    4. By its decision 55/415 of 20 November 2000, the General Assembly decided to convene the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in New York, from 9 to 20 July 2001. UN 4 - وقررت الجمعية العامة، بموجب مقررها 55/415، المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في نيويورك في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001.
    " 1. Decides to convene the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in June/July 2001; UN " 1 - تقرر عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2001؛
    " 1. Decides to convene the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in June/July 2001; UN " 1 - تقرر عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2001؛
    " 1. Decides to convene the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in June/July 2001; UN " 1 - تقرر عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2001؛
    2. By its decision 55/415, entitled " Small arms " , adopted on 20 November 2000, the General Assembly decided to convene the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in New York, from 9 to 20 July 2001. UN 2 - وقررت الجمعية، بموجب مقررها 55/415 المعنون " الأسلحة الصغيرة " الذي اتخذته في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في نيويورك في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001.
    The draft resolution also calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in All Its Aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of disarmament. UN ويدعو مشروع القرار أيضا إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي من جميع جوانبه في تاريخ مبكر لتحديد تدابير ملموسة لنزع السلاح وبحث هذه التدابير.
    “1. Decides to convene the Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects at Geneva in June/July 2001; UN " ١ - تقرر عقد المؤتمر المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه في جنيف في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ٢٠٠١؛
    21. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in All Its Aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; UN 21 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي من جميع جوانبه في موعد مبكر لتحديد تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي والتعامل معها؛
    Emphasizing the crucial importance of strengthening regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures and non-proliferation of weapons of mass destruction, and concerned that, in spite of ongoing efforts, the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects persists in some parts of the region, UN وإذ تشدد على الأهمية الحاسمة لتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتدابير تحديد الأسلحة، وإزالة الألغام، ونزع السلاح، وتدابير بناء الثقة، وبمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل وإذ يساورها القلق لاستمرار الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في بعض أنحاء المنطقة، على الرغم من الجهود الجارية المبذولة في هذا الشأن،
    In this connection, we express our support for the convening of an international conference on the illicit arms trade in all its aspects to be held by the year 2001. UN وفي هذا الصدد نعرب عن تأييدنا لعقد مؤتمر دولي بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في عام ٢٠٠١.
    The United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects was held in New York from 9 to 20 July 2001. The Conference served a number of important functions, two of which bear direct relevance to children affected by armed conflict. UN وعقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، من جميع جوانبه في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001، وحقق عددا من الأغراض الهامة، يتصل اثنان منها اتصالا مباشرا بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد