ويكيبيديا

    "جميع حلقات العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all workshops
        
    • all the workshops
        
    • all of the workshops
        
    The need to use local languages and dialects in raising awareness among those groups was stressed in all workshops. UN وشدَّدت الأطراف في جميع حلقات العمل على الحاجة إلى استخدام اللغات واللهجات المحلية في توعية تلك الفئات.
    The Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea noted possible difficulties of the Division in participating in all workshops owing to the exigencies of work at Headquarters. UN وقد ألمح مدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إلى ما يمكن أن يطرأ من صعوبات أمام الشعبة بصدد مشاركتها في جميع حلقات العمل في ضوء مقتضيات العمل في المقر.
    all workshops held in 1997 served primarily as forums for the exchange and dissemination of project and programme experience and involved non-United Nations partner organizations and institutions. UN وكانت جميع حلقات العمل التي عُقدت في عام ١٩٩٧ في المقام اﻷول بمثابة محافل لتبادل تجارب المشاريع والبرامج ونشرها، وشاركت فيها منظمات ومؤسسات ليست من شركاء اﻷمم المتحدة.
    As a contribution by the Bolivarian Republic of Venezuela to the task of making productive use of voluntary national presentations, a systematic account of the methodology developed during the preparation and drafting of this report and the procedures and results of all the workshops are appended hereto in the Annex. UN ويرد بمرفق هذا التقرير بيان تصنيفي للمنهجية التي اتبعت أثناء تحضير وصياغة هذا التقرير وإجراءات ونتائج جميع حلقات العمل.
    Those sessions where the participants took charge of sharing their experiences at the national level and discussed among themselves were deemed by participants to be the most interesting in all the workshops. UN واعتبر المشاركون أن الحصص التي أتيح لهم فيها تقاسم تجاربهم الوطنية ومناقشتها فيما بينهم هي الجانب الأهم في جميع حلقات العمل.
    Reports of all of the workshops were circulated to workshop participants and posted on the Rotterdam Convention website. UN 11 - جرى تعميم تقارير جميع حلقات العمل على المشاركين في الحلقات ووضعت هذه التقارير على موقع اتفاقية روتردام على الشبكة العالمية.
    all workshops conducted by UNITAR have been conducted in conjunction with its partners on a strictly cost-sharing basis and keeping in view the comparative advantage in training of the partners concerned. UN وكانت جميع حلقات العمل التي أجراها اليونيتار قد أجريت بالاشتراك مع شركائه على أساس تقاسم التكاليف بدقة والأخذ بالاعتبار الميزة النسبية في تدريب الشركاء المعنيين.
    all workshops conducted by the Institute were carried out in conjunction with its partners on a strictly cost-sharing basis, keeping in view the comparative advantage in training of the partners concerned. UN وعقدت جميع حلقات العمل التي أجراها المعهد بمساهمات من شركائه على أساس التقاسم الدقيق للتكاليف ومراعاة الميـزة النسبية في تدريب الشركاء المعنيين.
    all workshops conducted by UNITAR have been conducted in conjunction with its partners on a strictly cost-sharing basis and keeping in view the comparative advantage in training of the partners concerned. UN وكانت جميع حلقات العمل التي أجراها المعهد قد عُـقدت بالاشتراك مع شركائه على أساس التقاسم الدقيق للتكاليف ومراعاة الميـزة النسبية في تدريب الشركاء المعنيين.
    all workshops have covered issues related to market access, especially sanitary and phytosanitary (SPS) requirements, and participation in global supply chains. UN وتناولت جميع حلقات العمل القضايا المتعلقة بالوصول إلى الأسواق، وخاصة متطلبات الصحة والصحة النباتية، في سلاسل الإمداد العالمية.
    The Workshops concluded that population databases in various forms could make a major contribution to solving the problems of data storage, retrieval, dissemination, utilization and analysis. Reports of all workshops have been issued. UN واستخلصت حلقات العمل أن قواعد البيانات السكانية بمختلف أشكالها يمكن أن تسهم إسهاما رئيسيا في حل مشاكل تخزين البيانات، واسترجاعها، ونشرها، واستخدامها، وتحليلها، وقد صدرت تقارير جميع حلقات العمل المعقودة.
    Indigenous peoples participate in all events regarding them, such as the Working Group on Indigenous Populations and the working group on the draft declaration, as well as all workshops organized by the office. UN وتشارك الشعوب الأصلية في جميع الأحداث المتعلقة بها، من قبيل اجتماعات الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية والفريق العامل المعني بمشروع الإعلان، فضلا عن جميع حلقات العمل التي تنظمها المفوضية.
    As in the biennium 2004 - 2005, the costs associated with the organization of all workshops are included in the supplementary resource requirements. UN 42- وعلى غرار ما حدث خلال فترة السنتين 2004-2005، أدرجت تكاليف تنظيم جميع حلقات العمل الواردة في الاحتياجات من الموارد التكميلية.
    Participants in all workshops concurred that a wealth of activities relating to Article 6 of the Convention are being implemented by governments, intergovernmental (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs) in the regions, although usually not formally associated with the New Delhi work programme. UN 12- اتفق المشارِكون في جميع حلقات العمل على أن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في المناطق تنفذ الكثير من الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية، وإن كانت لا ترتبط عادةً ارتباطاً رسمياً ببرنامج عمل نيودلهي.
    10. all the workshops were structured around the following six sessions: UN 10- وقُسّمت جميع حلقات العمل إلى الجلسات الست التالية:
    Trainers and resource persons from UNHCR and UNSECOORD participated in all the workshops. UN وشارك المتدربون والأشخاص المرجعيون من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في جميع حلقات العمل.
    16. The main objective of all the workshops was to provide an introduction and training in the use of indicators as tools for national decision-making and to explore related methodologies for indicator development. UN 16 - وكان الغرض الرئيسي من جميع حلقات العمل هذه هو التوطئة للمؤشرات والتدريب على استخدامها كأدوات لاتخاذ القرارات على الصعيد الوطني واستكشاف المنهجيات ذات الصلة فيما يتعلق بوضع المؤشرات.
    The above-mentioned targets for 2009 were met. all the workshops, expert meetings, conferences and training courses mentioned in the programme were held. UN 5- وقد تحقّقت الأهداف الواردة أعلاه لعام 2009، وعُقدت جميع حلقات العمل واجتماعات الخبراء والمؤتمرات والدورات التدريبية المذكورة في البرنامج.
    The present chapter considers all of the workshops convened between March 2003 and May 2006, including both training workshops and national and subregional consultations on the implementation of the Convention planned until the end of 2006, which were set out in Part A of annex I to decision RC2/4. UN 5 - يتناول هذا الفصل جميع حلقات العمل التي عقدت فيما بين آذار/مارس 2003 وأيار/مايو 2006 بما في ذلك حلقات العمل التدريبية والمشاورات الوطنية ودون الإقليمية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والمقرر عقدها حتى نهاية 2006 والتي ترد في الجزء ألف من المرفق الأول بالمقرر اتفاقية روتردام - 2/4.
    70. At all of the workshops, participants indicated the need for further support from the LEG in order for them to fully implement their NAPAs, including for using a holistic implementation strategy that addresses the whole NAPA as a coordinated programme. UN 70- وأشار المشاركون في جميع حلقات العمل إلى الحاجة إلى زيادة الدعم المقدم من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً حتى مكنهم تنفيذ برامج عملهم الوطنية للتكيف تنفيذاً كاملاً، بما في ذلك استخدام استراتيجية تنفيذ شاملة تتناول برنامج العمل الوطني بأكمله كبرنامج منسق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد