ويكيبيديا

    "جميع سكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all inhabitants
        
    • all the people
        
    • entire population
        
    • all residents
        
    • all the inhabitants
        
    • the whole population of
        
    • all people in
        
    • all the peoples of
        
    • everyone in
        
    • everybody in
        
    • everyone from
        
    • the entire
        
    • residents of
        
    Although a citizenship was offered to all inhabitants of Jerusalem, in 1967 the vast majority of them chose to receive only permanent residency. UN ومع أن المواطَنة عُرضت على جميع سكان القدس، فقد اختارت الغالبية العظمى منهم في عام 1967 الحصول على إقامة دائمة فقط.
    According to the Goldstone report, all inhabitants of Gaza were targeted, without distinction between military personnel and civilians. UN ووفقا لتقرير غولدستون، فإن جميع سكان غزة كانوا مستهدفين دون تمييز بين الأفراد العسكريين والمدنيين.
    It was the view of the United States of America that the right to self-determination of Guam should be exercised by all the people of Guam, rather than just one part of the population. UN وقال إن الولايات المتحدة ترى أن الحق في تقرير المصير لغوام يجب أن يمارسه جميع سكان غوام، بدلا من فئة واحدة من السكان.
    This points to a considerable relaxation of tension among the entire population of Bangui, which now feels that the state of emergency is over. UN وقد شكل هذا علامة على التهدئة والانفراج الذي لقي تقديرا لدى جميع سكان بانغي الذين شعروا اﻵن أنهم خرجوا من حالة الطوارئ.
    Social inclusiveness is predicated on all residents of a city or town having access to basic services. UN ويستند الشمول الاجتماعي إلى إمكانية حصول جميع سكان المدينة أو البلدة على الخدمات الأساسية.
    The ultimate purpose of disarmament is the establishment of a strong Lebanese State for all the inhabitants of Lebanon, as the Taif Agreement stipulated. UN والغرض النهائي من نزع السلاح هو إقامة دولة لبنانية قوية من أجل جميع سكان لبنان، كما نص على ذلك اتفاق الطائف.
    At the appropriate stage of the settlement process it will be possible to discuss this issue by the whole population of the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan. UN وفي المرحلة المناسبة من عملية التسوية، سيكون بإمكان جميع سكان منطقة ناغورني كاراباخ الأذربيجانية مناقشة هذه القضية.
    all inhabitants of planet Earth share a common fate, no matter where we live. UN جميع سكان كوكب الأرض يتشاطرون قدراً مشتركا، كائنا ما كان المكان الذي نعيش فيه.
    It is the right and the duty of all inhabitants of the Republic to receive pre-school and primary education that equips them to act as useful citizens. UN من حق وواجب جميع سكان الجمهورية ذكورا وإناثا تلقي تعليم ابتدائي وأساسي يخلق منهم مواطنين صالحين.
    vi) Demands that Belgrade adheres to the need for the full protection of lives, and that it respects the rights and properties of all inhabitants of Kosova; UN ' ٦` تطلب أن تلتزم بلغراد بتوفير الحماية الكاملة لحياة الناس، وأن تحترم حقوق جميع سكان كوسوفا وممتلكاتهم؛
    vi) Demands that Belgrade adheres to the need for the full protection of lives, and that it respects the rights and properties of all inhabitants of Kosova; UN ' ٦ ' تطلب أن تلتزم بلغراد بتوفير الحماية الكاملة لحياة الناس، وأن تحترم حقوق جميع سكان كوسوفا وممتلكاتهم؛
    Forestation, which is considered by all the people of Cape Verde as a matter of survival, is a challenge with which we have been dealing in a positive manner. UN ويمثل التشجير، الذي يعتبره جميع سكان الرأس اﻷخضر مسألة حياة أو موت، تحديا نتعامل معه بطريقة إيجابية.
    We now must ensure that Georgia whole and free includes all the people of South Ossetia and Abkhazia. UN ويجب علينا الآن أن نكفل لجورجيا الموحدة الحرة أن تشمل جميع سكان أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا.
    Meanwhile, all the people of Sri Lanka were enjoying the benefits of an economic boom, free of LTTE bullets and bombs. UN وفي الوقت ذاته، يتمتع جميع سكان سري لانكا بفترة ازدهار اقتصادي، دونما خوف من رصاص وقنابل قوات حركة نمور تاميل إيلام.
    The action plan's measures aim at reducing the stereotyped distribution of gender roles and should benefit the entire population of the province. UN وتهدف مقاييس خطة العمل إلى الحد من توزيع الأدوار بين الجنسين توزيعاً قائماً على القوالب النمطية، وينبغي أن يفيد جميع سكان المقاطعة.
    Ultimately the entire population of the island of Principe will benefit from the project since it will cover all the cities of the island. UN وفي نهاية الأمر، سيستفيد جميع سكان جزيرة برينسيبي من المشروع لأنه سيغطي جميع المدن في الجزيرة.
    Such effective authority would obviously have to include, inter alia, arrangements for the protection of all residents of the area. English Page UN وغني عن البيان أن هذه السلطة تشمل، فيما تشمله، وضع ترتيبات لحماية جميع سكان المنطقة.
    The Mejlis of the Crimean Tatar People calls upon all residents of the autonomy to boycott every stage of preparation for the referendum: UN ويدعو مجلس شعب تتار القرم جميع سكان الإقليم المتمتع بالحكم الذاتي إلى مقاطعة جميع مراحل التحضير للاستفتاء، أي أنه يدعو المواطن إلى:
    When the offenders cannot be found, the cost of reimbursement is borne jointly by all the inhabitants of the colline. UN وفي الحالات التي لا يتم فيها العثور على الفاعلين، يجب على جميع سكان التلال أن يتحملوا مسؤولية تسديد قيمة هذه الممتلكات.
    In some cases, all the inhabitants of a village or district or all the officials in a government department, were threatened. UN وفي بعض الحالات، كان يوجه التهديد إلى جميع سكان القرية أو المقاطعة أو جميع مسؤولي الإدارة الحكومية.
    The benefits for these categories are the same as for the whole population of the Republika Srpska. UN فهذه الفئات تتلقى الاستحقاقات نفسها التي يتلقاها جميع سكان جمهورية صربسكا.
    One of the priority tasks of the national police force would be to ensure the security and protection of all people in Sri Lanka. UN ولعل إحدى المهام ذات اﻷولوية الواقعة على عاتق قوى الشرطة الوطنية هو ضمان أمن وحماية جميع سكان سري لانكا.
    In fact, there is no discrimination at this level, as all the peoples of Gabon fully participate in the country's development. UN ولا يوجد في الواقع أي تمييز في هذا المجال، لا سيما وأن جميع سكان غابون يشاركون بصورة كاملة في تطوير البلد.
    The man he settled on was loved by everyone in the village. Open Subtitles الرجل الذي عثر عليه كان محبوب من جميع سكان القرية.
    And now you want to go really pissing everybody in town off by ruining their summer fun? Open Subtitles و أنتِ الآن تريدين منا الذهاب و أغضاب جميع سكان المدينة بأفساد متعتهم الصيفية؟
    - Ah, right,'cause everyone from the east coast is smart. Open Subtitles صحيح , لأن جميع سكان الساحل الشرقي أذكياء
    They're holding the 8 million residents of Ganymede hostage. Open Subtitles جميع سكان غانيميد الـ8 ملايين هم رهائن لديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد