ويكيبيديا

    "جميع عناصر البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all mission components
        
    • all components of the Mission
        
    • all the Mission components
        
    • all Mission elements
        
    • all elements of the Mission
        
    • for all components
        
    In my next report, I will provide further information on the progress of the reconfiguration of all mission components. UN وسوف أقدم، في تقريري المقبل، مزيدا من المعلومات عن التقدم المحرز في إعادة تشكيل جميع عناصر البعثة.
    MINURSO continues to maintain a videoconferencing facility available for use to all mission components at short notice. UN لا تزال البعثة تحتفظ بمرفق للتداول بالفيديو متاح لاستخدام جميع عناصر البعثة خلال مهلة وجيزة.
    Surveys were completed at all mission components, and minimum operating residential security standard inspections were conducted mission-wide III. Resource performance A. Financial resources UN أنجزت الاستقصاءات في جميع عناصر البعثة وأجريت عمليات التفقُّد لمعيار الحدّ الأدنى المعمول به بالنسبة للأمن السكني على مستوى البعثة بأكملها
    Protection efforts are also enhanced when all components of the Mission -- military, police and civilian -- are involved in a coordinated effort. UN وتُعزَّز الجهود المبذولة للحماية أيضاً عندما تشترك جميع عناصر البعثة من عسكريين وشرطة ومدنيين في جهد منسق.
    The civilian component has also continued to strengthen across all components of the Mission. UN وما فتئ العنصر المدني يتدعم أيضا على نطاق جميع عناصر البعثة.
    The Mission's requirements have been fully reviewed and justified in consultation with all mission components. UN فقد أجريت مراجعة وتسوية لاحتياجات البعثة على نحو تام بالتشاور مع جميع عناصر البعثة.
    The Mission's requirements have been fully reviewed and justified in consultation with all mission components. UN لقد تم استعراض احتياجات البعثة وتبريرها بالكامل وذلك بالتشاور مع جميع عناصر البعثة.
    The Advisory Committee takes note of the efforts to promote language programmes, particularly Creole, to all mission components. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالجهود الرامية إلى تشجيع برامج تعليم اللغات، لا سيما الكريول، لدى جميع عناصر البعثة.
    Furthermore, the Unit conducts environmental audits and provides guidance to all mission components on environmental compliance. UN وعلاوة على ذلك، تجري الوحدة عمليات مراجعة بيئية وتقدم التوجيه إلى جميع عناصر البعثة بشأن الامتثال للمعايير البيئية.
    In addition, the Special Representative will provide direction and guidance to all mission components to ensure that all mandated tasks are implemented. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى الممثل الخاص تقديم التوجيه والإرشاد إلى جميع عناصر البعثة من أجل كفالة أن تنفذ جميع المهام التي صدر بها تكليف.
    The Reports Officers will report to the Chief of the Joint Operations Centre and will interpret information and identify critical political and operational issues from across all mission components and the United Nations country team. UN وسيتبع موظفا التقارير لرئيس مركز العمليات المشتركة، وسيقومان بتفسير المعلومات وتحديد المسائل السياسية والتنفيذية الحرجة الواردة من جميع عناصر البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    He or she will also function as the mission audit focal point and undertake the assessment of reporting requirements, track deadlines and ensure responses on the part of all mission components as appropriate. UN وسيؤدي أيضا دور المنسق لمراجعة حسابات البعثة ويقوم بإجراء تقييم لمتطلبات الإبلاغ، وتتبع الآجال النهائية، وضمان الردود من جانب جميع عناصر البعثة حسب الاقتضاء.
    Meanwhile, negotiations are continuing for a permanent headquarters building in the capital that would house all components of the Mission. UN وفي الوقت نفسه تتواصل المفاوضات من أجل تدبير مبنى دائم للمقر في العاصمة يستوعب جميع عناصر البعثة.
    The requirement of the contingent for strategic voice communication with all components of the Mission is addressed through the provision of a telephone system, backed up by radio communication. UN وتلبى حاجة الوحدة العسكرية للاتصال الصوتي الدائم مع جميع عناصر البعثة من خلال توفير نظام هاتفي، مدعوم باتصالات لاسلكية.
    Completion of a personnel drawdown plan for all components of the Mission UN إكمال خطة التخفيض التدريجي لموظفي جميع عناصر البعثة
    The elections affected all components of the Mission, either directly, as the mission supported the electoral processes, or indirectly, as the political context impacted the work of substantive sections. UN وأثرت الانتخابات على جميع عناصر البعثة سواء على نحو مباشر بتقديم البعثة للدعم للعملية الانتخابية، أو على نحو غير مباشر من حيث تأثير السياق السياسي في عمل الأقسام الفنية.
    4.1.2 Completion of a personnel drawdown plan for all components of the Mission UN 4-1-2 اكتمال خطة السحب التدريجي لموظفي جميع عناصر البعثة
    These elections will affect all components of the Mission either directly as the Mission supports the electoral processes or indirectly as the political context impacts the work of substantive sections. UN وستؤثر هذه الانتخابات على جميع عناصر البعثة سواء على نحو مباشر بتقديم البعثة للدعم للعملية الانتخابية، أو على نحو غير مباشر من حيث تأثير السياق السياسي في عمل الأقسام الفنية.
    The special representative, working under the operational control of the Secretary-General, exercises on his behalf clearly defined authority over all the Mission components. UN وهذا الممثل الخاص، عاملا تحت السيطرة التنفيذية لﻷمين العام، يمارس نيابة عنه سلطة محددة بوضوح على جميع عناصر البعثة.
    The Darfur team has already provided a more comprehensive and efficient mechanism for integrated mission planning, management and support, including, for example, the development of an integrated deployment plan covering all Mission elements. UN ووفر فريق دارفور بالفعل آلية أكثر شمولا وكفاءة للتخطيط المتكامل للبعثة وإدارتها وتقديم الدعم لها، بما في ذلك، على سبيل المثال، وضع خطة متكاملة للنشر تغطي جميع عناصر البعثة.
    7. Substantive and administrative staff assigned to the Mission could not be satisfactorily accommodated in the premises leased by UNSMA, since all elements of the Mission were functioning in cramped and sub-standard conditions. UN ٧ - ليس بالمستطاع توفير أماكن لعمل الموظفين الفنيين واﻹداريين المعينين للبعثة في أماكن العمل التي تستأجرها بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، ﻷن جميع عناصر البعثة تعمل في أوضاع تتصف بالاكتظاظ ولانخفاض المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد