ويكيبيديا

    "جميع قطاعات الاقتصاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all sectors of the economy
        
    • all economic sectors
        
    • economy-wide
        
    • all sectors of economy
        
    • all the sectors of the economy
        
    • all sectors of the national economy
        
    This is just an indication of the enormity and severity of the global crisis, which affected all sectors of the economy. UN وهذا مجرد مؤشر على فداحة وشدة الأزمة العالمية التي أثرت على جميع قطاعات الاقتصاد.
    It has direct and indirect effects on all sectors of the economy. UN وهو يؤثر تأثيرا مباشرا وغير مباشر على جميع قطاعات الاقتصاد.
    The responsibility of advancing social integration does not lie solely with government, but should be shared by all sectors of the economy and society at large, including the private sector and civil society. UN وليست الحكومة وحدها هي المسؤولة عن تعزيز الإدماج الاجتماعي الحكومي ولكنها مسؤولية ينبغي أن تشترك فيها جميع قطاعات الاقتصاد وجميع قطاعات المجتمع بأسره، بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    There are no existing temporary measures aimed at accelerating the de facto equality of men and women in all sectors of the economy. UN ولا توجد تدابير مؤقتة تهدف إلى التعجيل بالمساواة بحكم الواقع بين الرجل والمرأة في جميع قطاعات الاقتصاد.
    The social dialogue should effectively involve all sectors of the economy, including the rural sector. UN وينبغي أن يشمل الحوار الاجتماعي بشكل فعال جميع قطاعات الاقتصاد بما في ذلك القطاع الريفي.
    Governments should formulate national strategies to create or enhance the information infrastructure and the productive side of IT in all sectors of the economy and human capital formation. UN ويتعين على الحكومات صياغة استراتيجيات وطنية لتهيئة أو تعزيز الهياكل الأساسية للمعلومات والجانب المنتج لتكنولوجيا المعلومات في جميع قطاعات الاقتصاد وفي تكوين رأس المال البشري.
    A gender perspective contributing to the empowerment of women in order to achieve gender equality in all sectors of the economy; UN :: منظور جنساني يساهم في تمكين المرأة بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع قطاعات الاقتصاد.
    A gender perspective contributing to the empowerment of women in order to achieve gender equality in all sectors of the economy; UN :: منظور جنساني يساهم في تمكين المرأة بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع قطاعات الاقتصاد.
    The interconnection of all sectors of the economy is a step in the right direction towards the attainment of the Millennium Development Goals. UN ذلك أن الترابط بين جميع قطاعات الاقتصاد خطوة في الاتجاه الصحيح صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The document specifies guidelines for the promotion of gender equality in all sectors of the economy. UN وتحدد الوثيقة مبادئ توجيهية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين في جميع قطاعات الاقتصاد.
    64. Biotechnology-related applications and products have permeated all sectors of the economy. UN 64- وتغلغلت التطبيقات والمنتجات المتصلة بالتكنولوجيا الأحيائية في جميع قطاعات الاقتصاد.
    The frame has to cover all sectors of the economy. UN ويجب أن يغطي هذا الإطار جميع قطاعات الاقتصاد.
    The NGOs actively involved in climate change outreach now cover all sectors of the economy in most countries. UN وتغطي الآن أنشطة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتوعية في مجال تغير المناخ جميع قطاعات الاقتصاد في معظم البلدان.
    all sectors of the economy are explicitly open to FDI, but Cabinet has the power to restrict FDI in specific sectors in the future. UN :: جميع قطاعات الاقتصاد منفتحة انفتاحاً جلياً للاستثمار الأجنبي المباشر، لكن مجلس الوزراء مخول سلطة تقييد هذا الاستثمار في قطاعات محددة مستقبلاً.
    Qatar was trying to expand the role of women in all sectors of the economy by tying the educational track to the professional track. UN واستطردت قائلة إن قطر تسعى إلى زيادة دور المرأة في جميع قطاعات الاقتصاد بربط مسار التعليم بالمسار المهني.
    Women worked in all sectors of the economy and occupied 30 per cent of the decision-making positions in the public and private sectors. UN وأن المرأة تعمل في جميع قطاعات الاقتصاد وتشغل 30 في المائة من مناصب صنع القرار في القطاعين العام والخاص.
    In addition, around half the labour force were women and they were represented in all sectors of the economy. UN وأنه فضلا عن ذلك، تشكل المرأة حوالي نصف قوة العمل، كما أن المرأة ممثلة في جميع قطاعات الاقتصاد.
    Biodiversity had become an integral part of all sectors of the economy. UN وقد أصبح التنوع البيولوجي جزءاً أساسياً في جميع قطاعات الاقتصاد.
    The accelerating development in knowledge during the past decades has modified the principles of economic growth with the move towards a knowledge-based economy affecting all sectors of the economy. UN وقد أدى التطور المتسارع في المعارف خلال العقود السابقة إلى تغيير في مبادئ النمو الاقتصادي مع تأثر جميع قطاعات الاقتصاد بالانتقال إلى اقتصاد قائم على المعرفة.
    all economic sectors are encouraged to grow to contribute to the country's economic development, particularly to job creation and improvement of the quality of life. UN وشُجِّعت جميع قطاعات الاقتصاد على النمو للمساهمة في التنمية الاقتصادية في البلد، لا سيما في توفير فرص العمل وتحسين نوعية الحياة.
    The latest economy-wide data on the matter was published by the Economic and Social Economic Institute in 2000 using 1997 data from the European Household Panel. UN وقد نشر البيانات المعنية بذلك في جميع قطاعات الاقتصاد معهد الاقتصاد والاقتصاد الاجتماعي في عام 2000 مستخدما بيانات عام 1997 من هيئة الأسر المعيشية الأوروبية.
    Policy and measures aimed at reducing GHG emissions in all sectors of economy are summarized in Tables S.2 to S.4. UN ويرد في الجدولين م-٢ إلى م-٤ تلخيص للسياسة والتدابير الرامية إلى الحد من انبعاثات غازات الدفيئة في جميع قطاعات الاقتصاد.
    The economic and financial losses related to the secession are substantial and have affected all the sectors of the economy. UN والخسائر الاقتصادية والمالية المتصلة بالانفصال كبيرة وقد أثرت على جميع قطاعات الاقتصاد.
    It also recommends that steps be taken to integrate women into all sectors of the national economy. UN وهي توصي أيضا باتخاذ خطوات ﻹدماج المرأة في جميع قطاعات الاقتصاد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد