ويكيبيديا

    "جميع كيانات الأمم المتحدة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all United Nations entities
        
    • United Nations entities that
        
    Efforts will also be made to ensure that appropriate medical services, including health and wellness programmes, are provided to staff of all United Nations entities stationed in Vienna. UN وستُبذل الجهود أيضا لضمان توفير الخدمات الطبية المناسبة، بما في ذلك برامج توفير الصحة والعافية للموظفين في جميع كيانات الأمم المتحدة التي مقرها في فيينا.
    Efforts will also be made to ensure that appropriate medical services, including health and wellness programmes, are provided to staff of all United Nations entities stationed in Vienna. UN وستُبذل الجهود أيضا لضمان توفير الخدمات الطبية المناسبة، بما في ذلك برامج توفير الصحة والعافية للموظفين في جميع كيانات الأمم المتحدة التي مقرها في فيينا.
    The Committee also considers that the issue of procurement from blocked vendors should be kept under review for all United Nations entities under the Board's purview to avoid the occurrence of such instances in the future. UN وترى اللجنة أيضاً أنه يتعين إبقاء مسألة الشراء من بائعين محظورين قيد استعراض جميع كيانات الأمم المتحدة التي تندرج ضمن اختصاص المجلس تفادياً لحدوث مثل هذه الحالات في المستقبل.
    Efforts will also be made to ensure that appropriate medical services, including health and wellness programmes, are provided to staff of all United Nations entities stationed in Vienna. UN وستُبذل الجهود أيضا لضمان إتاحة الخدمات الطبية المناسبة، بما في ذلك برامج الصحة والعافية للموظفين في جميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ مقرا لها في فيينا.
    She stated that the study, which was nearly completed, was based on inputs from all United Nations entities that participated in the Inter-agency Task Force on Women, Peace and Security, and provided the collective wisdom and experience of the United Nations system, both at Headquarters and in the field. UN وذكرت أن هذه الدراسة، التي قاربت على الاكتمال، تقوم على مساهمات من جميع كيانات الأمم المتحدة التي تشارك في قوة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والسلام والأمن، وتوفر الفكر والخبرة الجماعيين لمنظومة الأمم المتحدة، في كل من المقر والمواقع الميدانية.
    Efforts will also be made to ensure that appropriate medical services, including health and wellness programmes, are provided to staff of all United Nations entities stationed in Vienna. UN وستُبذل الجهود أيضا لضمان توفير الخدمات الطبية المناسبة، بما في ذلك برامج الصحة والعافية للموظفين في جميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ مقرا لها في فيينا.
    The Committee trusts that lessons learned in such collaboration will be shared with all United Nations entities involved in disaster evaluation and vulnerability reduction. UN وهي تأمل أن يتم تبادل الدروس المستفادة من هذا التعاون مع جميع كيانات الأمم المتحدة التي تشارك في تقييم الكوارث وخفض مظاهر الضعف.
    To address those challenges, the Secretary-General, as early as 1997, set the objective that all United Nations entities with ongoing missions at the country level would operate in common premises. UN وبغية التصدي لتلك التحديات، حدد الأمين العام منذ عام 1997 هدفا، وهو جعل جميع كيانات الأمم المتحدة التي لها بعثات مستمرة على الصعيد القطري تعمل في مبان مشتركة.
    Efforts will also be made to ensure that appropriate medical services, including health and wellness programmes, are provided to staff of all United Nations entities stationed in Vienna. UN وستُبذل الجهود أيضا لضمان توفير الخدمات الطبية المناسبة، بما في ذلك برامج الصحة والعافية للموظفين في جميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ مقرا لها في فيينا.
    (v) Provision of policy support and advocacy on issues relating to the rule of law to all United Nations entities engaged in rule of law activities; UN ' 5` تقديم دعم في مجال السياسات والدعوة بشأن المسائل المتعلقة بسيادة القانون إلى جميع كيانات الأمم المتحدة التي تقوم بدور في أنشطة سيادة القانون؛
    114. The work of the Division was guided by its annual and medium-term audit plans, which apply risk assessment formulas across all United Nations entities audited by the Office. UN 114 - واسترشد عمل الشعبة بخطتيه للمراجعة السنوية ولمنتصف المدة، اللتين تطبقان صيغا لتقييم المخاطر على جميع كيانات الأمم المتحدة التي يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمراجعة حساباتها.
    For that reason, the Meeting agreed that the Office for Outer Space Affairs should keep all United Nations entities with space activities fully informed about its negotiations towards becoming a cooperating body of the Charter. UN ولهذا اتفق الاجتماع على أنه ينبغي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يطلع، بصورة متواصلة وكاملة، جميع كيانات الأمم المتحدة التي لديها أنشطة فضائية، على مفاوضاته الرامية إلى أن يصبح هيئة متعاونة في اطار الميثاق.
    28E.29 The Central Support Services provides essential central and common support services to all United Nations entities located in Geneva. UN 28 هاء -29 وتتولى خدمات الدعم المركزية تقديم خدمات الدعم الأساسية المركزية والمشتركة إلى جميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها.
    The development of a framework for determining programme criticality within the guidelines for acceptable risk is an additional effort currently undertaken under the aegis of the High-level Committee on Management through a high-level working group led by UNICEF with the contribution of all United Nations entities with large field operations. UN ووضع إطار لتحديد خطورة برنامج من البرامج في إطار المبادئ التوجيهية للمخاطر المقبولة هو جهد إضافي يجري الاضطلاع به حاليا تحت رعاية اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة من خلال فريق عامل رفيع المستوى برئاسة اليونيسيف وبمساهمات من جميع كيانات الأمم المتحدة التي تقوم بعمليات ميدانية كبيرة.
    29E.30 The Central Support Services provides essential central and common support services to all United Nations entities located in Geneva. UN 29 هاء-30 وتتولى دائرة خدمات الدعم المركزي تقديم خدمات الدعم المركزي والمشترك الأساسية إلى جميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها.
    6. The human rights due diligence policy applies to all United Nations entities providing support to non-United Nations security forces. UN 6 - تنطبق سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان على جميع كيانات الأمم المتحدة التي تقدم دعما إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة.
    From 2015 onward, all United Nations entities within the Board's portfolio will have implemented IPSAS, and the progress being made in using the new information generated by this change in accounting framework will be embodied in the Board's entity-level reports. UN واعتبارا من عام 2015 ستكون جميع كيانات الأمم المتحدة التي يقوم المجلس بمراجعة حساباتها تطبق هذه المعايير، وسيبين المجلس في التقارير التي يصدرها على مستوى هذه الكيانات التقدمَ الذي يحرزه كل منها في استخدام المعلومات الجديدة الناشئة عن هذا التغيير في الإطار المحاسبي.
    (d) Medical services: provision of appropriate medical services, including health and wellness programmes for all United Nations entities stationed in Geneva; UN (د) الخدمات الطبية: تقديم الخدمات الطبية الملائمة، بما فيها البرامج المتعلقة بالصحة والرفاه لموظفي جميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها؛
    (d) Provision of appropriate medical services, including health and wellness programmes, for all United Nations entities stationed in Geneva; UN (د) تقديم الخدمات الطبية الملائمة، بما فيها البرامج المتعلقة بالصحة والحفاظ عليها لموظفي جميع كيانات الأمم المتحدة التي تتخذ من جنيف مقرا لها؛
    144. As shown in table 22, the 25 United Nations entities that reported expenditures at the country level had together 1,779 relationships with 148 programme countries. UN 144 - وكما يتبين من الجدول 22، تقيم جميع كيانات الأمم المتحدة التي أبلغت عن النفقات على الصعيد القطري 779 1 علاقة مع 148 من البلدان المستفيدة من البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد