ويكيبيديا

    "جميع مجالات عمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all areas of the work of the
        
    • all areas of work of
        
    • throughout the work of the
        
    • all areas of action of
        
    • all functional areas of the
        
    • all spheres of operations
        
    • all relevant areas of work of
        
    OIOS found that that report has impacted all areas of the work of the Department by guiding the strategic planning of all Department of Political Affairs subprogrammes. UN ويرى المكتب أن ذلك التقرير يؤثر على جميع مجالات عمل الإدارة بتوجيه التخطيط الاستراتيجي لجميع البرامج الفرعية للإدارة.
    Develop and test a monitoring and evaluation tool that could be applied in all areas of the work of the LEG for the assessment of progress and effectiveness and the identification of gaps UN إعداد واختبار أداة للرصد والتقييم يمكن تطبيقها في جميع مجالات عمل فريق الخبراء لتقييم التقدُّم المحرز والفعالية ولتحديد الفجوات
    The report contains details of reforms of the institutional arrangements and efforts made to mainstream the rule of law in all areas of the work of the United Nations. UN ويتضمن التقرير تفاصيل عن عمليات إصلاح الترتيبات المؤسسية والجهود المبذولة لتعميم مراعاة سيادة القانون في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة.
    It also commends the decision to mainstream women’s issues into all areas of work of the Government, particularly into the work of the Treasury and the budget process. UN وتثني، أيضا، على قرار مراعاة قضايا المرأة في جميع مجالات عمل الحكومة، لا سيما في عمل وزارة الخزانة وعملية الميزانية.
    Integrate a gender perspective throughout the work of the mandate and give special attention to persons living in vulnerable situations, in particular children UN إدماج المنظور الجنساني في جميع مجالات عمل الولاية وإيلاء اهتمام خاص للأشخاص الذين يعيشون في أوضاع هشة، وبخاصة الأطفال
    The Plan addresses the respect for the rights of women and girls with disabilities manner across all areas of action of the Federal Government, an approach that all the State and Municipal Women's Policy Plans now under development will have to adopt. UN وتتناول الخطة احترام حقوق النساء والفتيات ذوات الإعاقة في جميع مجالات عمل الحكومة الاتحادية، وهو نهج يتعين أن تعتمده كل خطط السياسة الخاصة بالمرأة قيد التطوير الآن على مستوى الولاية والبلدية.
    (c) Technical cooperation: training courses, seminars and workshops: facilitation of gender mainstreaming in all functional areas of the Department. UN (ج) التعاون التقني: الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تيسير تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات عمل الإدارة.
    In fact, in this decision the Council recommended that the Assembly examine the question of participation of non-governmental organizations in all areas of the work of the United Nations. UN والواقع أن المجلس يوصي، في ذلك المقرر، بأن تبحث الجمعية العامة مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    An important facet of the Council's work is the space provided to non-governmental organizations and their meaningful contribution in almost all areas of the work of the Human Rights Council. UN وثمة وجه هام لعمل المجلس هو الحيّز المعطى للمنظمات غير الحكومية وإسهامها المفيد في جميع مجالات عمل مجلس حقوق الإنسان تقريباً.
    The delegation further recommended that at the annual session of 2011, UNICEF provide an in-depth overview of progress made, and recommendations, to achieve gender parity in all areas of the work of the organization. UN وأوصى الوفد كذلك بأن تقدم اليونيسيف في الدورة السنوية لعام 2011 استعراضا متعمقا عن التقدم المحرز، والتوصيات، من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع مجالات عمل المنظمة.
    In decision 1996/297 the Council called on the General Assembly to examine the participation of non-governmental organizations in all areas of the work of the United Nations. UN وفي المقرر ١٩٩٦/٢٩٧، طلب المجلس إلى الجمعية العامة النظر في اشتراك المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    General Assembly decision 52/453 reflected the balance of different views on how best to address the question of non-governmental organization participation in all areas of the work of the United Nations. UN ومقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٥٣ عكس توازنا لمختلف اﻵراء بشأن أفضل الطرق لتناول مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    56. Since 1997, it has been the policy of the Economic and Social Council to mainstream attention to gender perspective in all areas of the work of the United Nations. UN 56 - منذ عام 1997 وسياسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي تدعو إلى تعميم الانتباه للأبعاد الجنسانية في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة.
    48. The task force on women, peace and security, chaired by the Special Adviser, continued to support the incorporation of gender perspectives in all areas of the work of the United Nations on peace and security. UN 48 - واستمرت فرقة العمل المعنية بشؤون المرأة والسلام والأمن، التي ترأسها المستشارة الخاصة، في دعم إدماج المنظور الجنساني في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة بشأن السلام والأمن.
    I have requested the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, Mr. Ahmad Kamal, to undertake informal soundings on this issue early, both with Member States and with non-governmental organizations, in order to make a proper determination on the methodology, as well as on the substantive issue of facilitating the participation of non-governmental organizations in all areas of the work of the United Nations. UN وطلبت إلى الممثل الدائم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة، السيد أحمد كمال، أن يضطلع بإجراء استطلاع غير رسمي لﻵراء بشأن هذه المسألة في وقت مبكر، بغية التوصل إلى تحديد مناسب بشأن المنهجية، وكذلك بالنسبة للمسألة المضمونية المتمثلة في تسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    This requires explicit, systematic attention to relevant decent work perspectives in all areas of work of the United Nations. UN ويتطلب ذلك إبداء اهتمام واضح ومنهجي بآفاق توفير العمل اللائق في جميع مجالات عمل الأمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع.
    It was equally important to ensure that women were visible and participated in all areas of work of the United Nations. UN ومن المهم أيضا ضمان إبراز دور المرأة ومشاركتها في جميع مجالات عمل اﻷمم المتحدة.
    (f) To integrate a gender perspective throughout the work of the mandate and to give special attention to persons living in vulnerable situations, in particular children; UN (و) إدماج المنظور الجنساني في جميع مجالات عمل الولاية وإيلاء اهتمام خاص للأشخاص الذين يعيشون في أوضاع هشة، وبخاصة الأطفال؛
    (f) To integrate a gender perspective throughout the work of the mandate and to give special attention to persons living in vulnerable situations, in particular children; UN (و) إدماج المنظور الجنساني في جميع مجالات عمل الولاية وإيلاء اهتمام خاص للأشخاص الذين يعيشون في أوضاع هشة، وبخاصة الأطفال؛
    14. The goal of mainstreaming disability is relevant to virtually all areas of action of the United Nations. UN 14 - والهدف من تعميم مراعاة مسائل الإعاقة يلائم، عمليا، جميع مجالات عمل الأمم المتحدة.
    (c) Technical cooperation: training courses, seminars and workshops: facilitation of gender mainstreaming in all functional areas of the Department, including organization of training workshops for all staff to promote gender balance in the Department. UN (ج) التعاون التقني: الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تسهيل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات عمل الإدارة، بما في ذلك تنظيم حلقات عمل تدريبية لجميع الموظفين من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين في الإدارة.
    (b) Set the minimum standards for all spheres of operations and administration of civilian private security service providers; UN (ب) وضع معايير دُنيا تشمل جميع مجالات عمل مقدِّمي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإدارة شؤونها؛
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of all human rights and to further integrate all human rights into all relevant areas of work of the United Nations system UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان ومواصلة إدماج جميع حقوق الإنسان في جميع مجالات عمل منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد