Two posters designed for the occasion were distributed to all United Nations information centres, missions and troop-contributing countries. | UN | وجرى توزيع ملصقين صمما من أجل المناسبة على جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام والبعثات والبلدان المساهمة بقوات. |
In that regard, it is significant to note that in the year 2000 the number of United Nations information centres in Africa accounted for about 40 per cent of all United Nations information centres worldwide, and their resources have steadily been increased. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن عدد مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أفريقيا بلغ في عام 2000 نسبة تناهز 40 في المائة من جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام في العالم، وإلى أن مواردها تشهد ازديادا مطردا. |
Vacancy announcements were also sent for local circulation to all United Nations information centres and United Nations resident coordinators and to all United Nations judicial institutions. | UN | وأرسلت إعلانات عن الوظائف الشاغرة أيضا، لتعميمها محليا، إلى جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام وإلى المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وإلى جميع المؤسسات القضائية للأمم المتحدة. |
Vacancy notices were sent for local circulation to all United Nations information centres and United Nations resident coordinators and to all United Nations judicial institutions. | UN | وأرسلت إعلانات عن الوظائف الشاغرة لتعميمها محليا إلى جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة، وإلى جميع المؤسسات القضائية التابعة للأمم المتحدة. |
The Department also indicated that the reporting guidelines were being updated and would be sent to all United Nations information centres. | UN | وبينت الإدارة أيضا أنه جرى استكمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير وسيتم إرسالها إلى جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
9. all United Nations information centres have been provided with a password for access to ODS, which is used on a daily basis to retrieve United Nations documents. | UN | 9 - وقد زودت جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام بكلمة السر تمكينا لها من الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية، وتستخدم يوميا لاسترجاع وثائق الأمم المتحدة. |
In fact, since 1991 almost half of all United Nations information centres have been sharing premises with members of the local United Nations country team. | UN | وفي الواقع، يكاد نصف جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام يتقاسم مقاره منذ عام 1991 مع أعضاء في فريق الأمم المتحدة القطري المحلي. |
A series of human rights thematic posters, each in the six official languages, which was dispatched to all United Nations information centres (UNICs), United Nations resident coordinators and OHCHR field presences in advance of Human Rights Day 2003; | UN | :: سلسلة من الملصقات المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان، كل منها باللغات الرسمية الست، أُرسلت إلى جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومنسقي الأمم المتحدة المقيمين والمكاتب الميدانية للمفوضية وذلك قبل يوم حقوق الإنسان لعام 2003؛ |
41. Nearly all United Nations information centres (57 out of 63) were able to participate in the training seminars. | UN | 41 - تمكنت جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام تقريبا (57 من 63 مركزا) من المشاركة في الحلقات الدراسية التدريبية. |
12. all United Nations information centres have their own dedicated websites, some of which are supported by the webmasters at centres providing regional support. | UN | 12 - توجد لدى جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام مواقعها الشبكية الخاصة بها التي يقوم بدعم بعضها مديرو الشبكة في المراكز المقدِّمة للدعم الإقليمي. |
The Department was working closely with all United Nations information centres using low-cost videoconferencing technology, and its immediate priority was to provide training; it was doing its best within the limited resources available. | UN | كما أن الإدارة تعمل بصورة وثيقة مع جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام من أجل استخدام تكنولوجيا الاجتماعات المنخفضة الكُلفة بواسطة الفيديو عن بُعد، وتتمثّل أولويتها الفورية في تهيئة سُبل التدريب، فيما تبذل قصاراها ضمن الموارد المحدودة المتاحة في هذا الشأن. |
25. Also reaffirms the importance of all United Nations information centres meeting the primary objectives outlined by the Committee on Information in its report on its ninth session;12 | UN | 25 - تؤكد من جديد أيضا أهمية أن تلبي جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام الأهداف الرئيسية بصيغتها الواردة إجمالا في تقرير لجنة الإعلام عن أعمال دورتها التاسعة(12)؛ |
25. Also reaffirms the importance of all United Nations information centres meeting the primary objectives outlined by the Committee on Information in its report on its ninth session; | UN | 25 - تؤكد من جديد أيضا أهمية أن تلبي جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام الأهداف الرئيسية بصيغتها الواردة إجمالا في تقرير لجنة الإعلام عن أعمال دورتها التاسعة()؛ |
The Department is also exploring with UNDP the possibility of excluding all United Nations information centres in developing countries from the cost recovery system, taking into account the principle of reciprocity of services, since the centres provide ongoing public information and communications support to UNDP and other members of United Nations country teams. | UN | وتبحث الإدارة كذلك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية استثناء جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية من نظام رد التكاليف، مع مراعاة مبدأ المعاملة بالمثل في الخدمات، إذ أن المراكز توفر دعما إعلاميا واتصاليا مستمرا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
(a) Require all United Nations information centres to prepare and submit for review and approval an annual plan setting out the activities which they plan to carry out during the forthcoming year in line with their mandates, goals and objectives; | UN | (أ) أن تطلب إلى جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام إعداد خطة سنوية تحدد الأنشطة التي تعتزم القيام بها خلال السنة التالية بما يتماشى مع ولايتها وأهدافها وغاياتها وتقديم هذه الخطة لاستعراضها والموافقة عليها؛ |
The Committee was informed that currently all United Nations information centres have access to the Internet, most through local internet service providers, several through UNDP Internet facilities and a few through the Société internationale de télécommunications aéronatiques. | UN | وأحيطت اللجنة علما بأن جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام لديها حاليا إمكانيات الوصول إلى الإنترنت، معظمها من خلال مقدمي خدمات الإنترنت المحليين وبعضها من خلال تسهيلات الوصول إلى الإنترنت التي يوفرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقلة منها من خلال الشركة الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال الطيران. |
By the end of 2005, special arrangements were made to make iSeek accessible to all United Nations information centres; in May 2006, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific became the first overseas office to fully participate in the programme through the launch of its own iSeek page, followed in July 2006 by the United Nations Office at Geneva, which launched its bilingual English-French iSeek. | UN | وفي نهاية عام 2005، اتخذت ترتيبات خاصة من أجل إتاحة وصول جميع مراكز الأمم المتحدة للإعلام إليها؛ وفي أيار/مايو 2006، أصبحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أول مكتب خارجي يشارك بشكل تام في البرنامج عن طريق تدشين صفحته الخاصة على شبكة iSeek ، ثم تلاه في تموز/يوليه 2006 مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي دشن صفحته الخاصة على الشبكة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |