ويكيبيديا

    "جميع ملابسات القضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all the circumstances of the case
        
    • entire circumstances of the case
        
    • all the circumstances surrounding the case
        
    An applicant for legal aid must also show not only that he or she has reasonable grounds for taking or defending proceedings but also that it is reasonable in all the circumstances of the case that he or she should receive, or continue to receive, legal aid. UN كما ينبغي لطالب المساعدة القانونية أن يثبت أن لديه أسبابا وجيهة لرفع الدعوى أو الدفاع في الدعوى، وأن من المعقول كذلك حصوله أو مواصلة حصوله على المساعدة القانونية في جميع ملابسات القضية.
    He argues that an untrue statement by itself is not a reason for refusal of refugee status and it is the authorities' responsibility to evaluate such statement in the light of all the circumstances of the case. UN ويدفع صاحب الشكوى بأن التصريح الكاذب الذي قدمه لا يشكل في حد ذاته سبباً لرفض منحه وضع اللاجئ وأن من واجب السلطات أن تقيِّم هذا التصريح في ضوء جميع ملابسات القضية.
    He argues that an untrue statement by itself is not a reason for refusal of refugee status and it is the authorities' responsibility to evaluate such statement in the light of all the circumstances of the case. UN ويدفع صاحب الشكوى بأن التصريح الكاذب الذي قدمه لا يشكل في حد ذاته سبباً لرفض منحه وضع اللاجئ وأن من واجب السلطات أن تقيِّم هذا التصريح في ضوء جميع ملابسات القضية.
    The Working Group believes that, taking into account all the circumstances of the case and the prolonged period of deprivation of liberty, the adequate remedy would be his immediate release and the granting of some form of reparation. UN ويعتقد الفريق العامل، آخذاً في الاعتبار جميع ملابسات القضية وطول فترة الحرمان من الحرية، أن التدبير التصحيحي الكافي يتمثل في إطلاق سراحه فوراً ومنحه شكلاً من أشكال التعويض.
    In the appeal process the Immigration Appeal Division is empowered to revoke the deportation order " having regard to all the circumstances of the case " . UN ومن سلطة شعبة الاستئناف الخاصة بالهجرة، في عملية الاستئناف، إلغاء أمر الترحيل " بعد وضع جميع ملابسات القضية في الاعتبار " .
    The Working Group is of the opinion that, taking into account all the circumstances of the case, the adequate remedy would be to release of Mr. Matveyev and to accord him an enforceable right to compensation in accordance with article 9, paragraph 5, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 78- والفريق العامل، إذ يأخذ جميع ملابسات القضية في الحسبان، يرى أن سبيل الانتصاف المناسب هو الإفراج عن السيد ماتفييف ومنحه حقاً واجب الإنفاذ في الحصول على تعويض بموجب الفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية السياسية.
    56. The Working Group believes that, taking into account all the circumstances of the case, particularly the more than six years of their imprisonment or almost two thirds of the sentence imposed, the adequate remedy would be to release of Mr. Pavlov, Mr. Bessonov and Mr. Genashilkin, and accord them an enforceable right to compensation pursuant to article 9, paragraph 5, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 56- ويعتقد الفريق العامل، مراعياً جميع ملابسات القضية ولا سيما فترة سجن السيد بافلوف والسيد بيسونوف والسيد غيناشيلكين التي تزيد على ستة أعوام أو تعادل تقريباً ثلثي فترة الحكم الصادر، أن التدبير التصحيحي الكافي يتمثل في إطلاق سراحهم ومنحهم حقاً واجب الإنفاذ في التعويض، عملاً بالفقرة 5 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Commission, having considered the entire circumstances of the case thoroughly and comprehensively, ultimately found that the interference with the author's right to family life was justified and consequently declared his claim inadmissible as manifestly ill-founded. UN وفي نهاية المطاف، وجدت اللجنة, إثر النظر في جميع ملابسات القضية بشكل كامل وشامل, أن الإخلال بحق صاحب البلاغ في التمتع بحياة أسرية كان له ما يبرره وأعلنت بالتالي عدم قبول ادعائه لعدم استناده إلى أسس سليمة كما ظهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد