ويكيبيديا

    "جميع من تبقى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of all remaining
        
    • all the remaining
        
    Repatriation of all remaining foreign combatants who volunteer UN إعادة جميع من تبقى من المقاتلين الأجانب المتطوعين إلى أوطانهم
    Repatriation of all remaining foreign combatants who volunteer UN :: إعادة جميع من تبقى من المقاتلين الأجانب المتطوعين إلى أوطانهم
    4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وذلك بما يتمشى مع الاتفاقات التي جرى التوصل إليها؛
    However, despite the Government's solemn undertakings to release all the remaining political prisoners, it had failed to fulfil its commitments and, as a result, a number of political prisoners were still in jail. UN على أن الحكومة لم تنفذ التزاماتها برغم تعهداتها الرسمية باﻹفراج عن جميع من تبقى من السجناء السياسيين، ونتيجة لذلك فإن عددا من السجناء السياسيين لايزالون يقبعون في السجن.
    117. He also pointed out that the Security Council had urged the Frente POLISARIO to release all the remaining prisoners of war held in Tindouf. UN 117 - وأشار أيضا إلى أن مجلس الأمن قد حث جبهة بوليساريو على الإفراج عن جميع من تبقى من أسرى الحرب في تندوف.
    “4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN " ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وفقا للاتفاقات المتوصل إليها؛
    4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وذلك بما يتمشى مع الاتفاقات التي جرى التوصل إليها؛
    4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وفقا للاتفاقات المتوصل إليها؛
    4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وذلك بما يتمشى مع الاتفاقات التي جرى التوصل إليها؛
    “4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN " ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وذلك بما يتمشى مع الاتفاقات التي جرى التوصل إليها؛
    4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وذلك بما يتمشى مع الاتفاقات التي جرى التوصل إليها؛
    " 4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN " ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وذلك بما يتمشى مع الاتفاقات التي جرى التوصل إليها؛
    4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وفقا للاتفاقات المتوصل إليها؛
    This commitment was confirmed in the beginning of May 1996, when the Foreign Minister of the Russian Federation, Yevgeny Primakov, visited the region and helped facilitate the exchange of all remaining prisoners of war. UN وقد تأكد هذا الالتزام في بداية أيار/مايو ١٩٩٦، عند قيام ايفيجيني بريماكوف وزير خارجية الاتحاد الروسي، بزيارة المنطقة والمساعدة في تيسير تبادل جميع من تبقى من أسرى الحرب.
    " 4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN " ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين على نحو تعسفي، وذلك بما يتمشى مع الاتفاقات التي جرى التوصل إليها؛
    4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين تعسفيا، وذلك بما يتمشى مع الاتفاقات التي جرى التوصل إليها؛
    4. Calls upon Israel, the occupying Power, to accelerate the release of all remaining Palestinians arbitrarily detained or imprisoned, in line with agreements reached; UN ٤ - تطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تعجل بإطلاق سراح جميع من تبقى من الفلسطينيين المحتجزين أو المسجونين على نحو تعسفي، وذلك بما يتمشى مع الاتفاقات التي جرى التوصل إليها؛
    In this regard, I strongly urge the Myanmar authorities, once again, to release, without delay, all the remaining political prisoners, including Daw Aung San Suu Kyi, so that they can freely participate in the political life of their country. UN وفي هذا الصدد، أحث بقوة سلطات ميانمار مرة أخرى على الإفراج، دون إبطاء، عن جميع من تبقى من المعتقلين السياسيين، بمن فيهم داو أونغ سان سو تشي، حتى يتمكنوا من المشاركة بحرّية في الحياة السياسية لبلدهم.
    14. On 10 May 2007, the Special Rapporteur, together with other special procedure mandate holders, called on the Government of Myanmar to release Daw Aung San Suu Kyi and to free all the remaining political prisoners. UN 14 - وفي 10 أيار/مايو 2007، دعا المقرر الخاص إلى جانب مكلفين آخرين بولايات تتعلق بالإجراءات الخاصة حكومة ميانمار إلى الإفراج عن داو أونغ سان تسو كي وإطلاق سراح جميع من تبقى من السجناء السياسيين.
    Welcoming the Frente POLISARIO's release of 243 Moroccan prisoners of war in September 2003, he called on the Frente POLISARIO to release without further delay all the remaining prisoners of war. UN ورحب بإطلاق جبهة بوليساريو لسراح 243 من الأسرى المغربيين في أيلول/سبتمبر 2003، ودعا جبهة بوليساريو إلى القيام دون تأخير بإطلاق جميع من تبقى من أسرى الحرب.
    Following the statement by the Chairman, the Committee agreed to accommodate all the remaining speakers inscribed on the list under sub-items 117 (b), (c) and (e), on Friday, 14 November, and on Monday, 17 November 2003. UN وعقب بيان أدلى به الرئيس، اتفق أعضاء اللجنة على الاستماع إلى جميع من تبقى من المتكلمين المدرجين في القائمة بشأن البنود الفرعية 117 (ب) و (ج) و (هـ)، يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر، ويوم الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد