In coordination with all fields of operation, indicators were reformulated to better measure the relevance, efficiency and effectiveness of the programme. | UN | وبالتنسيق مع جميع ميادين العمل تمت إعادة صياغة المؤشرات لقياس مدى أهمية البرنامج وكفاءته وفعاليته بطريقة أفضل. |
750. Results for this indicator are driven by project funding, which in general was very limited in all fields of operation. | UN | 750 - تعزى النتائج المتعلقة بهذا المؤشر إلى تمويل المشاريع الذي كان بصفة عامة محدودا للغاية في جميع ميادين العمل. |
Over 55 per cent of the refugees were registered in the eight refugee camps in Gaza, the largest proportion of any field. | UN | وهناك أكثر من ٥٥ في المائة من اللاجئين مسجلون في المخيمات الثمانية في غزة، وهي أعلى نسبة بين جميع ميادين العمل. |
Women had gained access to all fields of employment and public life, and the proportion of employed women had reached 25 per cent in 2000. | UN | وتمكنت المرأة من ولوج جميع ميادين العمل والحياة العامة، وبلغت نسبة النساء العاملات 25 في المائة في عام 2000. |
The LWU, Trade Union and Youth Union have the duty to educate women and young people in the public sector to promote and protect women in all fields of work. | UN | ويقع واجب تثقيف النساء والشباب في القطاع العام بغية تعزيز وحماية المرأة في جميع ميادين العمل على عاتق اتحاد لاو النسائي ونقابة العمال واتحاد الشباب. |
Empowerment for women also improves if more women are given equal opportunity in all fields of endeavour. | UN | ويتحسن تمكين المرأة أيضا عندما تتاح للمزيد من النساء فرصة المشاركة في جميع ميادين العمل على قدم المساواة. |
Overcrowding was a chronic problem, with Gaza having the highest classroom occupancy rate (48.1 pupils) of any field and with 70.4 per cent of schools operating on a double-shift basis. | UN | وبقي الاكتظاظ الشديد مشكلة مزمنة، حيث ظلت في غزة أعلى نسبة لاستيعاب الصفوف الدراسية )٤٨,١ تلميذا( بين جميع ميادين العمل وحيث عمل ما نسبته ٧٠,٤ في المائة من المدارس بنظام الفترتين. |
Agency schools in the West Bank had the lowest classroom occupancy rate (37.6 pupils) and the lowest percentage of schools on double shifts (44 per cent) of any field, as a result of the high proportion of schools accommodated in rented premises (21 per cent) or located outside camps or in remote areas, although schools in camps remained overcrowded. | UN | وكانت في مدارس الوكالة في الضفة الغربية أدنى نسبة من استيعاب الصفوف الدراسية )٣٧,٧ تلميذا( وأدنى نسبة من المدارس العاملة بنظام الفترتين )٤٤ في المائة( في جميع ميادين العمل نظرا لارتفاع نسبة المدارس التي تشغل أبنية مستأجرة )٢١ في المائة( أو الواقعة خارج المخيمات أو في المناطق النائية، ومع ذلك، بقيت المدارس في المخيمات شديدة الاكتظاظ. |
During its fifteenth session, the Committee suggested that measures be taken in Iceland as early as possible, for example, by adopting affirmative action programmes, to ensure that women are appointed to decision-making positions and assume leadership roles in all fields of employment. | UN | واقترحت اللجنة أثناء دورتها الخامسة عشرة اتخاذ تدابير في أيسلندا في أقرب وقت ممكن، من خلال اعتماد برامج العمل التصحيحي، مثلا، لكفالة تعيين النساء في مناصب صنع القرار وكفالة اضطلاعهن بأدوار قيادية في جميع ميادين العمل. |
Temporary special measures provided the means to accelerate equal participation of women in all fields of endeavour and would be extremely useful in overcoming the gender stereotyping prevalent in Jamaica. | UN | وتتيح التدابير الاستثنائية المؤقتة وسائل لتعجيل مشاركة متساوية للمرأة في جميع ميادين العمل وهي مفيدة للغاية من أجل التغلب على القوالب النمطية السائدة في جامايكا. |