It was incumbent on all relevant United Nations bodies to take robust measures to combat racial discrimination. | UN | ويقع على عاتق جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة اتخاذ تدابير قوية لمحاربة التمييز العنصري. |
Document calling for action by all relevant United Nations bodies/entities of the United Nations system | UN | الوثيقة التي تدعو إلى اتخاذ إجراءات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Resolutions calling for action by all relevant United Nations bodies/entities of the United Nations system Titles | UN | القرارات التي تدعو إلى اتخاذ إجراءات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
12. Decides to transmit all reports of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. | UN | 12- يقرر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراء المناسب. |
9. The Rio+20 outcome document, " The future we want " , stressed the need to strengthen coordinated implementation of the Habitat Agenda with the active involvement of all relevant United Nations entities. | UN | 9 - وأكدت الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20، المعنونة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه ``، على ضرورة تعزيز التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل بمشاركة جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
We have high expectations of the plan to be devised by the Secretary-General for DESA, and we look forward to clear recommendations for actions, to be taken in a coherent and coordinated manner, involving all the relevant United Nations bodies, the specialized agencies, regional commissions and other stakeholders. | UN | وإننا نعلق توقعات كبيرة على الخطة التي سيضعها الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ونتطلع إلى توصيات واضحة لاتخاذ التدابير اللازمة بطريقة متماسكة ومنسقة، بحيث تشمل جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Ministerial declaration and resolutions calling for action by all relevant United Nations bodies: | UN | الإعلان الوزاري والقرارات التي تدعو إلى اتخاذ إجراءات من جانب جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة: |
The Subcommittee would then cooperate with all relevant United Nations bodies and other regional mechanisms to ensure that reprisals were prevented. | UN | وعندئذ، تتعاون اللجنة الفرعية مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والآليات الإقليمية الأخرى لتضمن منع الأعمال الانتقامية. |
The Subcommittee would then cooperate with all relevant United Nations bodies and other regional mechanisms to ensure that reprisals were prevented. | UN | وعندئذ، تتعاون اللجنة الفرعية مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والآليات الإقليمية الأخرى لتضمن منع الأعمال الانتقامية. |
On matters pertaining to children's rights, they cooperated with all relevant United Nations bodies and with NGOs. | UN | وبالنسبة للمسائل المتعلقة بحقوق الأطفال فإن هذه الجهات تتعاون مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة ومع المنظمات غير الحكومية. |
4. Encourages all relevant United Nations bodies and other intergovernmental organizations, including international and regional institutions, as well as the Information and Communication Technologies Task Force, to intensify their work in the preparatory process of the Summit; | UN | 4 - يشجع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، بما فيها المؤسسات الدولية والإقليمية، وكذلك فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على تكثيف جهودها في عملية التحضير لمؤتمر القمة؛ |
Last but not least, developing a comprehensive ICT strategy for the United Nations system will encourage all relevant United Nations bodies and other intergovernmental organizations to further their cooperation with and their support to the preparatory process of the World Summit on the Information Society and the Summit itself. | UN | وأخيرا وليس آخرا، فإن وضع استراتيجية شاملة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمنظومة الأمم المتحدة سيشجع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، على زيادة تعاونها مع العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، ومع مؤتمر القمة نفسه ودعمها لهما. |
14. The present report responds to that mandate in section III. The Department of Economic and Social Affairs, following the adoption of General Assembly resolution 59/311 in July 2005, inaugurated an inter-agency consultative group comprising all relevant United Nations bodies. | UN | 14 - وهذا التقرير يستجيب لذلك الطلب في الفرع الثالث. وقد أنشأت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إثر اعتماد قرار الجمعية العامة 59/311 في تموز/يوليه 2005، فريقا استشاريا مشتركا بين الوكالات يضم جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
(e) To invite all relevant United Nations bodies to intensify their cooperation with the Institute and to task the Institute with concrete research and training projects while conducting their mandates; | UN | (هـ) أن يدعو جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تكثيف تعاونها مع المعهد وتكليفه بتنفيذ مشاريع ملموسة في مجال البحث والتدريب في إطار تنفيذ ولاياتها؛ |
10. Requests the Secretaries-General of the United Nations and the Council of Europe to combine their efforts in seeking answers to global challenges, within their respective mandates, and calls upon all relevant United Nations bodies to support the enhancement of cooperation with the Council of Europe in the areas mentioned above; | UN | 10 - تطلب إلى الأمينين العامين للأمم المتحدة ومجلس أوروبا مضافرة جهودهما، في إطار ولايات كل منهما، سعيا لإيجاد حلول للتحديات العالمية، وتطلب إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة دعم تعزيز التعاون مع مجلس أوروبا في المجالات المذكورة آنفا؛ |
21. Decides to transmit the updated reports of the commission of inquiry to all relevant United Nations bodies and the Secretary-General for appropriate action, and requests the Secretary-General to present a report on the implementation of the present resolution to the Human Rights Council at its twentieth and twenty-first sessions; | UN | 21- يقرر إحالة التقارير المحدّثة للجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات المناسبة، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه العشرين والحادية والعشرين؛ |
21. Decides to transmit the updated reports of the commission of inquiry to all relevant United Nations bodies and the Secretary-General for appropriate action, and requests the Secretary-General to present a report on the implementation of the present resolution to the Human Rights Council at its twentieth and twenty-first sessions; | UN | 21- يقرر إحالة التقارير المحدّثة للجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراءات المناسبة، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه العشرين والحادية والعشرين؛ |
12. Decides to transmit all reports of the commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations and to the Secretary-General for appropriate action. | UN | 12- يقرر إحالة جميع تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وإلى الأمين العام لاتخاذ الإجراء المناسب. |
7. Encourages all relevant United Nations entities to maintain their efforts to raise awareness of gender issues, within their organizations and across the United Nations system; | UN | 7 - يشجع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على مواصلة جهودها من أجل التوعية بالقضايا الجنسانية، وذلك داخل منظماتها وعلى نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ |